TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y OTROS SERVICIOS

En nuestra empresa de traducciones e interpretaciones contamos con  más de 1.500 traductores nativos profesionales e intérpretes de conferencia altamente cualificados de múltiples nacionalidades para las diferentes especialidades: abogados, economistas, informáticos, ingenieros, médicos, farmacéuticos y expertos en otras áreas.

 En 1Global llevamos más de 19 años de experiencia y de duro trabajo comprometidos siempre con la máxima calidad, rapidez y puntualidad para con nuestros clientes. Y todo ello a buen precio. Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10.

 O llámenos a nuestra oficina más cercana: 

  • Alicante
  • 961 118 264
  • Badajoz
  • 924 950 068
  • Barcelona
  • 932 289 258
  • Bilbao
  • 944 155 121
  • Cádiz
  • 955 112 634
  • Ciutadella (Menorca)
  • 902 566 027
  • Gijón
  • 984 036 473
  • Girona
  • 677 889 598
  • Ibiza
  • 871 510 106
  • La Coruña
  • 881 247 454
  • Madrid
  • 911 280 540
  • Málaga
  • 951 214 828
  • Marbella
  • 902 566 027
  • Murcia
  • 664 501 828
  • Oviedo
  • 984 036 473
  • Las Palmas Gran Canaria
  • 822 020 227
  • Palma de Mallorca
  • 871 510 106
  • Pamplona
  • 976 900 278
  • San Sebastián
  • 944 155 121
  • Santander
  • 677 889 598
  • Santa Cruz Tenerife
  • 822 020 236
  • Sevilla
  • 955 112 634
  • Tarragona
  • 977 900 059
  • Toledo
  • 664 501 828
  • Valencia
  • 961 118 264
  • Valladolid
  • 983 074 055
  • Zaragoza
  • 976 900 278

9 Ventajas que ofrece nuestra empresa de traducciones 

CALIDAD

Sistema de Gestión de la Calidad según normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038.

RAPIDEZ

Contamos con servicio de urgencia y nos adaptamos al plazo que el cliente necesite.

PRECIOS COMPETITIVOS

Y grandes descuentos por repetición y por volumen. Ofrecemos traducción low cost.

CUMPLIMIENTO DE LOS PLAZOS

Los plazos son sagrados para nosotros.

BUENA ATENCIÓN AL CLIENTE

El cliente es el centro de nuestra gestión.

DISPONIBILIDAD Y ADAPTACIÓN

Nos adaptamos a lo que necesite el cliente.

GESTIÓN DE PROYECTOS

Incluyendo las temáticas interdisciplinares.

CONFIDENCIALIDAD

Nuestros profesionales firman un compromiso.

SERVICIO DE CERCANÍA

Cuando el cliente lo requiera.

Más de 150 idiomas para sus traducciones

Nuestra agencia de traducción le ofrece más de 150 idiomas, algunos de los cuales son los siguientes:

A menudo dentro de un mismo idioma podemos ofrecerle una variante concreta del mismo, como inglés británico, inglés americano, australiano, portugués brasileño, francés canadiense del Quebec, alemán suizo, español de México, español de Colombia, español de Argentina, español de Perú, español de Ecuador, chino mandarín, chino cantonés, catalán de Mallorca, catalán de Ibiza, valenciano, holandés de Holanda, neerlandés de Flandes, árabe marroquí, árabe argelino, árabe tunecino, árabe sahariano, árabe egipcio, árabe libio, gaélico irlandés, gaélico escocés, hindi khadiboli, hindi bambaiya,  etc.

Más de 20 especialidades de traducción e interpretación

Nuestra empresa de traducciones cuenta con las diferentes áreas de especialización que pueda necesitar, como por ejemplo las siguientes:
Traducciones Juradas - 1Global Translators

TRADUCCIONES JURADAS

Documentos oficiales, partidas de nacimiento, actas de matrimonio, documentos divorcio, etc.

TRADUCCIONES JURIDICAS

Derecho mercantil, civil, laboral, administrativo, derecho fiscal, penal, procesal, etc.

Económica-Financiera

TRADUCCIÓN FINANCIERA

Contabilidad, auditoría, bancos, seguros, bolsa, fondos de inversión y planes de pensiones, etc.

TRADUCCIONES ECONÓMICAS

Macroeconomía, microeconomía, econometría, mercados de valores, Hacienda Pública, estadística, etc.

TRADUCCIONES EMPRESARIALES

Marketing, recursos humanos, administración y gestión de empresas, etc.

TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB Y APPS

En Word, directamente en un gestor de contenidos o sobre código HTML, PHP, XML, eCommerce, bases de datos o aplicaciones.

traduccion_tecnica

TRADUCCIONES TÉCNICAS

Ingeniería, maquinaria, electrónica, automoción, aeronáutica, naval, energías renovables, térmica, gas, etc.

TRADUCCIONES INFORMÁTICAS

Software, hardware, TIC, redes, nuevas tecnologías, IOT, ciudades inteligentes, etc.

TRADUCCIÓN TURÍSTICA Y PARA HOTELES

Webs y material de establecimientos hoteleros, turismo rural, ocio, deportes de aventura, etc.

traduccion_publicidad

TRADUCCIONES PUBLICITARIAS

Publicidad online, radio, televisión, folletos, mailings, etc.

traducción_médica

TRADUCCIONES MÉDICAS

Cardiología, oncología, odontología, digestología, cirugía, traumatología, etc.

traduccion_farmaceutica

TRADUCCIONES FARMACÉUTICAS

Farmacología, biofarmacia, botánica, cosmética, biología molecular, etc.

TRADUCCIONES QUÍMICAS

Petroquímica, combustibles, bioquímica, química orgánica, electroquímica, etc.

TRADUCCIONES CULTURALES

Museos, pintura, arte, música, fotografía, espectáculos, etc.

TRADUCCIONES LITERARIAS

Novelas, narrativa, teatro, poesía, ensayos, guiones, etc.

TRADUCCIONES INMOBILIARIAS Y SOBRE LA CONSTRUCCIÓN

Arquitectura, obras públicas, materiales para la construcción, etc.

Gastronomía

TRADUCCIONES DE ALIMENTACIÓN Y RESTAURACIÓN

Cartas de restaurantes, recetas, ingredientes, enología, bebidas, etc.

TRADUCCIONES DE TELECOMUNICACIONES

Móviles, telefonía fija, fibra óptica, computación en red, telemática, etc.

TRADUCCIÓN PARA EL SECTOR EDUCATIVO

Materiales formativos sobre geografía, historia, matemáticas, ciencias naturales, etc.

TRADUCCIONES CIENTÍFICAS

Biología, física, geología, veterinaria, psiquiatría, sociología, antropología, arqueología, etc.

TRADUCCIONES PARA EL SECTOR INSTITUCIONAL

Embajadas, consulados, gobiernos, comunidades autónomas, ayuntamientos, ONG, etc.

TRADUCCIONES DE LIBROS

Autoayuda, viajes, psicología, salud, etc. Para editoriales o particulares.

TRADUCCIÓN DE PERIÓDICOS Y REVISTAS

Para medios de comunicación (noticias, política, sucesos, meteorología, etc.)

TRADUCCIONES SOBRE MODA Y TEXTILES

Prendas de vestir, ropa interior, calzado, retail, franquicias, etc.

TRADUCCIONES, SUBTITULACIÓN Y DOBLAJE

Para el sector audiovisual (películas, documentales, series, etc.)

Traducciones urgentes

Si necesita un servicio de traducciones rápidas también se lo podemos ofrecer. Se considera traducción urgente aquella a realizar en menos de 12 horas, que requiera trabajar en fines de semana o festivos o que supere las 2.500 palabras por día (esta cifra puede variar según el idioma y la época).

Más información sobre traducciones urgentes.

Clientes de nuestra agencia de traducciones 

¡Ellos confían en Nosotros!

agencia de traducción

Interpretaciones

Nuestra agencia de traductores también cuenta con servicio de interpretación (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Tenemos traductores intérpretes con experiencia en temáticas muy específicas, como por ejemplo, nefrología, pediatría, neumología, oftalmología, otorrinolaringología, inmunología, alergología, neurología, neurocirugía, infectología, endocrinología, gastroenterología, anestesiología, rehabilitación, reumatología, hematología, dermatología y otros temas médicos. También ginecología, análisis clínicos, urología, gastroenterología, anestesiología, radiología, microbiología, nutrición, sexología, geriatría, biomedicina y otras especialidades científicas … VER TODAS LAS ESPECIALIDADES.

Para poder realizar las traducciones para conferencias ponemos a su disposición asimismo el servicio de alquiler de cabinas, auriculares y otros equipos de conferencia.

Consulte nuestras tarifas para interpretaciones. Para alquiler de auriculares y cabinas para traducciones simultáneas le haremos un presupuesto a medida.

Nuestra empresa de traducción en cifras

+ 0
Traductores profesionales nativos altamente cualificados
+ 0
Clientes satisfechos en todo el mundo
+ 0
Proyectos anuales gestionados con rapidez y puntualidad
+ 0
De nota media con que nos puntuan nuestros clientes cada año durante 19 años

Calidad de nuestras traducciones e interpretaciones

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 (norma de europea específica para la prestación de servicios de traducción de calidad) garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original. Para ofrecer la garantía de calidad convertimos palabras en ideas e ideas en palabras, de modo que la traducción no parezca una traducción, sino un texto redactado originalmente en el idioma de destino.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son las siguientes:

  • Todos nuestros traductores son nativos del idioma de destino, es decir, que su lengua materna es la de destino.
  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Formación de nuestros traductores para que cumplan nuestros estándares de calidad.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales (terminología, estilo, ortografía, tipografía, formato, que no haya quedado nada sin traducir, etc.) para asegurarnos de que sea una traducción perfecta.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

¡Nuestros esfuerzos continuos nos han llevado a conseguir un ratio de traducciones conformes superior al 99%!

Solicite ya un presupuesto si necesita una traducción o interpretación con nuestro formulario:

* Campo obligatorio

Traducciones oficiales juradas

¿Busca un traductor oficial jurado barato? 1Global Translators también ofrece el servicio de traducciones juradas oficiales (es decir, traducciones con validez legal) firmadas y selladas por traductores autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Las mismas le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique.

Una traducción jurada lleva el sello del traductor oficial jurado autorizado, que actúa como notario de la traducción, dando fe pública de la fidelidad de la traducción y otorgándole validez ante instituciones oficiales y administraciones públicas.

Traducciones juradas

Ciertos organismos pueden exigir que la traducción de certificados de matrimonio, certificados de defunción, de nacimiento, demandas, informes periciales, pruebas, recursos de apelación, recursos económico-administrativos y otros documentos oficiales o escritos a presentar ante dichas instituciones sean juradas por un traductor oficial reconocido por el MAEC para que tenga valor legal. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario que preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Más info sobre traducciones juradas (…)

Provincias en las que ofrecemos nuestro servicio de traducción

5 Reglas de una buena traducción

BUENA EXACTITUD

Hacer una buena traducción no es una tarea fácil en lo absoluto y mucho menos cuando el texto en cuestión pertenece a algún género de literatura o a un campo de especialización, ya sea técnico o científico.

Una buena traducción no solamente implica el empleo de la terminología adecuada sino también el mantenerse fiel a la versión original puesto que un traductor debe entender el contenido de éste y estar familiarizado con el tema, especialmente cuando se trata de un texto científico ya que no es posible ser creativo con este tipo de traducciones pues los términos que son utilizados ya tienen su equivalente predeterminado que no puede ser substituido por un neologismo del traductor.

PUNTUALIDAD

Las traducciones deben ser terminadas con puntualidad ya que esto ayuda a crear una buena reputación para la compañía. Para cumplir con el plazo dado se recomienda hacer un plan al inicio y dentro del plazo se debe incluir también el tiempo de revisión y corrección de la traducción luego de haberla realizado.

CONFIDENCIALIDAD

La mayoría de los textos originales son confidenciales, por lo que se debe aplicar el principio de confidencialidad en el que un buen traductor no divulga ningún tipo de información a terceros. Un buen traductor no traiciona la confianza que el cliente ha puesto sobre él.

MANEJO DE HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN

Un traductor puede agilizar y facilitar su trabajo al tener conocimiento de ciertas herramientas de traducción como los programas CAT que ofrecen soluciones, como por ejemplo: OmegaT o Wordfast (las cuales cuestan mucho dinero). Estas herramientas permiten crear una base de términos personalizada con todos los que se han utilizada en traducciones anteriores. Además de estos programas también existe el sitio web proz.com.

Un buen traductor debe saber utilizar herramientas y diversas fuentes de conocimiento para poder traducir hoy en día. Un buen traductor sabe investigar.

CURIOSIDAD Y AFÁN POR APRENDER

Un traductor es una persona que nunca deja de aprender puesto que un idioma es como un ente dinámico que cambia con el tiempo y evoluciona y para mantenerse al día con estos cambios es necesario practicar todos los días y aprender a aceptar esto: un buen traductor reconoce la necesidad de la práctica y eso es lo que lo hace un buen traductor.

Más información sobre nuestras traducciones 

Contactar: Departamentos de nuestra empresa de traducciones

Coordinación de  servicios lingüísticos

Administración

Marketing de nuestros servicios de traducción

Para solicitar una traducción profesional, interpretación de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio, doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

Para temas de facturación de nuestras traducciones, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

RRHH de la agencia de traducción

Si desea trabajar para nuestro gabinete de traducciones, ya sea como traductor freelance o como lingüista o profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traductores técnicos, de software, literarios, científicos, aviación, de telecomunicaciones, automóviles, electrónica e ingeniería. También de traductores expertos de manuales de uso para electrodomésticos y otros aparatos electrónicos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), instrumentos, textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, gastronomía, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traductores profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), energía nuclear, moda, calzado, gas, comidas preparadas, educación, toxicología, agricultura, ganadería, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura. Buscamos tanto traductores en España como en el extranjero.

Empleo para traducciones e interpretaciones

Traductores e intérpretes freelance (autónomos)

  • Nativos en el idioma a traducir (cualquier idioma).
  • Titulaciones: Titulación en Traducción e Interpretación, Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería, Informática, Medicina, Farmacia, Química, Arquitectura, Sociología, Antropología, etc.
  • Experiencia profesional en las áreas de Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería (industrial, aeronáutica, aerospacial, agroindustrial, ambiental, biomédica, biónica, biotecnología, administración de sistemas, ingeniería civil, mecánico electricista, etc.), Informática, Medicina, Farmacia, Filología, Historia del Arte, Geografía, Enología, Física, Genética, Criminología, Pedagogía, etc…
  • Experiencia como traductor o intérprete para empresas de traducción en dichas áreas, especialmente como abogado, contable, software, sistemas computacionales, ingeniería agrícola y del medio rural, ingeniería civil (sobre todo construcciones civiles, hidrología, transportes y servicios urbanos), ingeniería energética, ingeniería agroambiental, geomática, geofísica, sistemas computacionales de hardware, telemática, topografía, mecánica, irrigación, agroalimentación (sobre todo vinos, aceites, bebidas, embutidos, productos cárnicos, avícolas y piensos). También en microbiología, mecatrónica, láser, filosofía, logopedia, fisioterapia, arqueología, química industrial, química petrolera, acupuntura, homeopatía, masajes y otras terapias alternativas.
  • Fuerte compromiso con la calidad.

Todos los currículums recibidos serán evaluados y, si procede, nos pondremos en contacto con Usted.

Envíe su CV a humanresources@1globaltranslators.com

Política de Privacidad y Cookies

Nuestra política de privacidad describe cómo nuestra agencia de traducción online recoge, guarda o utiliza la información que recabamos a través de los diferentes servicios (traducciones normales, traducciones con cabinas, traducciones para eventos, traducciones para conferencias, traducciones para reuniones de negocio, traducciones para juicios, traducciones para ferias, revisión de traducciones, maquetación de los textos traducidos, transcripción de cintas y audios, subtitulación, doblaje, locución profesional y otros servicio lingüísticos), páginas disponibles en este sitio, formularios, emails recibidos de nuestros clientes y otros medios. Es importante que entienda qué información recogemos y cómo la utilizamos, ya que el acceso a este sitio implica la aceptación nuestra política de privacidad.

Reponsable del tratamiento de los datos

El responsable del tratamiento de los datos es la agencia de traducciones 1Global JPPI, S.L., con CIF B-63463046, inscrita en el Registro Mercantil, tomo 36422, folio 130, hoja B 288601, Inscripción 1.

Bases de datos

Esta política afecta a todas nuestras bases de datos de clientes y clientes potenciales. También afecta a nuestras diferentes bases de datos sectoriales: derecho, sector inmobiliario, alimentación, retail, productos metálicos, productos de plástico, maquinaria textil, para la construcción, agrícola, para madera, para envasar y empaquetar, maquinaria de ensamblaje, instrumentos de test, equipos para la industria química, fertilizantes, abonos, piensos, carpintería, cereales, lácteos, energía eólica, juguetes, joyería, bisutería, perfumería, señalización, televisiones, ferretería, música, gastronomía, decoración, iluminación, logística, transportes, yoga, meditación, reiki, masajes, fitness, terapias alternativas, etc. Si lo desea, podemos borrar su contacto de la base de datos correspondiente.

Finalidad de los datos

Los datos que el usuario facilita a través de este sitio web o de otros medios quedarán incluidos en un fichero titularidad de 1Global JPPI, S.L./1Global Traductores para las siguientes finalidades: poder prestar los servicios solicitados por nuestros usuarios, atender las consultas, solicitudes y reclamaciones de nuestros usuario, así como mantener informado al usuario incluso por medios electrónicos acerca de las novedades, productos y servicios de 1Global JPPI, S.L./1Global Traductores

Queda terminantemente prohibido realizar, sin el previo consentimiento de 1GlobalTranslators.com cualquier manipulación o alteración de este sitio web. Consecuentemente, 1GlobalTranslators.com no asumirá ninguna responsabilidad derivada, o que pudiera derivarse, de dicha alteración o manipulación por terceros.

Leer más (…).

TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Y OTROS SERVICIOS LINGÜÍSTICOS
5 (100%) 4 vote[s]