EMPRESA DE TRADUCCIONES TURÍSTICAS

SERVICIO DE TRADUCCIÓN TEXTOS DEL SECTOR TURÍSTICO

Día Mundial del Turismo: ¿cuáles son los lugares más visitados de América Latina? - BBC News Mundo

¿Qué es una traducción turística?

La traducción turística es la que traduce de un idioma a otro documentos turísticos o textos sobre turismo. Cabe indicar que el traductor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y que sea nativo de la lengua de destino, para que la traducción suene bien.

Traducciones turísticas

1Global Translators es una empresa de traducciones con un área de especialización en turismo para hoteles, cruceros, restaurantes, museos, agencias de promoción del turismo y otro tipo de empresas y organismos relacionados con el turismo. Para nuestras traducciones buenas turísticas contamos con traductores con estudios en Turismo, Geografía, Historia, Historia del Arte y otros campos relacionados.

Algunos de los textos que traducimos son los siguientes:

Si necesita una empresa de traducciones fiables turísticas ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestro servicio de traducciones especializadas turísticas y precios

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores turísticos nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos servicio de traducciones sobre turismo al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos. También contamos con el mejor servicio de traducciones sobre turismo al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.

Los precios de nuestras traducciones especializadas turísticas son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traducciones baratas turísticas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción turística low cost.

Y si necesita traducciones urgentes turísticas, también podemos ofrecerle este servicio. 

Nuestras interpretaciones turísticas fiables y precios

También ofrecemos servicio de interpretaciones turísticas (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Leer más…

Si necesita servicio de traducciones y/o interpretaciones turísticas:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

¿Por qué elegir nuestra empresa de traducciones turísticas precisas?

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traducciones de documentos del sector turístico y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Nuestra agencia de traducciones turísticas ofrece precios muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones rápidas turísticas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción turística urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traducciones nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita una traducción rápida turística, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

 

En nuestra empresa de traducciones turísticas somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de traductores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción de confianza turística bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores nativos profesionales altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducciones turísticas firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita una agencia de traducciones turísticas:

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de interpretaciones y traducciones de textos del sector turístico

Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:

Agencia Catalana De Turisme

Agència Valenciana Del Turisme

Air Europa

Alma Hotels

Alsa Grupo

Amadeus

Camping Lloret Blau

Casino De Ibiza

Ciudad de las Artes y de las Ciencias (de Valencia)

Club Marítim Torredembarra

Columbus

Conselleria de Turisme de Catalunya

Conselleria de Turisme de València

Costa Cruceros

Crown Resorts Management

Departamento de Turismo de Israel

Departamento de Turismo de Jordania

El Real Club Naútico De Barcelona

Embajada de la República de Croacia

Embajada de la República de Croacia

Expo Hoteles

Grupo Jale

Hotel Balcón De Europa

Hoteles & Gestion

Hoteles Silken

Hotel Velada Madrid

Hotel Gran Meliá Fénix

Grupo Marina D’Or

Garden Hotels

Ibiza Hotel

Ibiza Sea Resort

Las Caldas Villa Termal

Live & Dream Accommodation

Looking Barcelona

Lorente Europe

Lte International Airways

Meet Barceló

Meliá Hotels International

Musealia Entertaiment

Museu Marítim

New Route Development

Picasentour

Playa Del Sol

Rcl Cruises

Rolling Stock Shore Support

Royal Caribean

Sea Star Oceanic

Sol Meliá

Viajes El Corte Inglés

Viajes Zoetrope

Weekendesk.Es

Si necesita un servicio de traducciones turísticas nosotros somos su mejor opción.

Calidad de nuestra agencia de traducciones turísticas buenas e interpretaciones de confianza

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un excelente servicio de traducciones de calidad turísticas son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de documentos del sector turístico son nativos del idioma de destino.
  • Rigurosa selección de traductores turísticos para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción turística fiables (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Si necesita un servicio de traducciones de calidad turísticas:

Provincias en las que ofrecemos servicio de traducción de textos del sector turístico profesional

Solicite ya un PRESUPUESTO GRATIS si necesita un interpretación o traducción de pago con nuestro formulario:

* Campo obligatorio

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro servicio de traducción de documentos del sector turístico de calidad

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traducciones turísticas del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicio de traducciones turísticas de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traducciones buenas turísticas del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traducciones especializadas turísticas al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores turísticos nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traducciones sobre turismo profesional al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza turísticos que sepan castellano.

Traducciones juradas turísicas excelentes

También ofrecemos el servicio de traducciones profesionales turísticas juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el servicio de traducción certificada turística esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el servicio de traducción oficial turística puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todas nuestras traducciones juradas turísticas están reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial turístico reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción jurada turística es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traducciones oficiales turísticas son los siguientes:

Juzgados.
Audiencias provinciales.
Registros de la propiedad.
Registros Civiles.

Leer más…

Muestra de traducción realizada por nuestra agencia de traducción de textos del sector turístico barata y buena

La interior, protagonizada por las tierras de Lleida y la parte central de las provincias de Barcelona y Tarragona, tiene paisajes montañosos tan atractivos y singulares como Montserrat, además del Montseny o el Montsant, con ciudades y poblaciones de un rico patrimonio monumental, antiguos monasterios medievales, yacimientos arqueológicos, balnearios con saludables aguas termales o el entramado industrial en torno a las cuencas de los ríos Ter y del Llobregat.

La montaña, presidida por la cordillera pirenaica y en la que se pueden encontrar extraordinarios parques de alta montaña, como el Parque Nacional de Aigüestortes, el Estanque de Sant Maurici o el Parque Natural del Cadí-Moixeró, además de numerosas estaciones de esquí alpino y de fondo y muy variadas instalaciones, en las que se pueden practicar todo tipo de deportes de aventura.

La costa, con más de 500 Km de litoral de muy variado trazado, desde el Cabo de Creus hasta el Delta del Ebro, con la Costa Brava, la del Maresme, la del Garraf o la Daurada y sus bellas playas, que trazan todo el perfil mediterráneo de Cataluña.
Barcelona, capital de Cataluña y una de las ciudades más importantes del Mediterráneo occidental, fundada en la época romana y con períodos especialmente brillantes, desde el punto de vista económico y cultural, en la Edad Media y a partir de la Revolución Industrial del siglo XIX, con un extraordinario patrimonio monumental que conserva vestigios romanos, y atesora grandes riquezas del arte gótico o del Modernismo, con Gaudí y otras figuras relevantes figuras al frente.

Después de este rápido y sintético recorrido, vamos a centrarnos en dos eventos que capitalizan el protagonismo de este 2003: el año del deporte y el año del diseño.

2003, Año del Deporte.

Para mantener viva la llama olímpica, que sigue brillando con fuerza desde 1992, en este año dedicado al deporte se van a celebrar cuatro importantes acontecimientos:

Euroleague Final Four de Baloncesto, del 9 al 11 de mayo, en la que se darán cita los cuatro mejores equipos del continente europeo.

Campeonato del Mundo de Natación, del 13 al 27 de julio, con nadadores de los cinco continentes dispuestos a pulverizar todas las marcas.

Juegos Mundiales de Policías y Bomberos, del 27 de julio al 3 de agosto, una competición multidisciplinar que incluye 64 deportes y que reúne a participantes de más de 70 países.

Copa de Europa de las Naciones de Hockey sobre hierba, del 2 al 14 de septiembre, que, por primera vez en la historia, simultanea el torneo masculino con el femenino.

Junto a estos eventos especiales, también se sucederán a lo largo del año citas ya tradicionales como el Trofeo Conde Godó de Tenis, el Campeonato del Mundo de Fórmula 1, el Gran Premio de Motociclismo, el Concurso Internacional de Saltos, el Torneo Internacional de Polo, el Mundial de Trial Indoor…

2003, Año del Diseño

Una propuesta plural en torno al diseño, con una doble vertiente: cultural y divulgativa, y con el claro objetivo de convertirse en un espacio de debate, en un laboratorio de ideas, diálogos y conocimientos, para reflexionar sobre el papel de todas las disciplinas vinculadas con la creación.

Contará con un amplio programa de actividades que invadirá las calles, para fomentar la participación y la diversión, al tiempo que presentará en sociedad las nuevas aportaciones del diseño, con un calendario de exposiciones que se celebrarán a lo largo de todo el año.

Entre estas exposiciones, remarcamos estas tres a modo de ejemplo:

Dalí grafista, del 15 de marzo al 1 noviembre, en la Casa_Museu Castell Gala-Dalí, de Púbol.

Artesanía es Artesanía, del 11 de abril al 31 de mayo, en el Centre Català d’Artesania.

Lujo interior. Joyería contemporánea internacional, del 19 de junio al 28 de septiembre, en CaixaFòrum.

Así como sobre interpretaciones turísticas para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas turísticos, revisión de traducciones, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

EMAIL: clients@1globaltranslators.com

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones turísticas de calidad

Si lo desea, puede escribirnos a:

Para solicitar una traducción turística cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, WordPress, pdf, etc., interpretación turística de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios turísticos, maquetación de textos turísticos traducidos, revisión de traducciones de documentos del sector turístico u otro servicio lingüístico.

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance turístico o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traducciones fiables turísticas al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidas traducciones precisas turísticas del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traducciones de confianza turísticas para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, así como traducciones profesionales turísticas en letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traducciones baratas turísticas y sobre software, científicas, aeronáuticas, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traducciones nativas de máquinas y equipos y de traducciones low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traducciones profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

Traducciones en especialidades cercanas a la turística