TRADUCCIONES ESPAÑOL CHILENO Y TRADUCTORES ESPAÑOL CHILENO

 
Traducciones español chileno y traductores español chileno castellano
 

Traductores y traducciones al / del español chileno

 

En nuestra agencia de traductores, con más de 18 años de trayectoria, estamos especializados en las traducciones al y del español chileno de todo tipo de textos jurados, técnicos, jurídicos, científicos, médicos, financieros, turísticos, informáticos, económicos, literarios, farmacéuticos, químicos, de publicidad, de páginas web, para hoteles y restaurantes, sobre alimentación y de otras especialidades.

Lo que más aprecian nuestros clientes de nuestro servicio de traducción profesional español de Perú son la calidad, el precio, la rapidez, la atención al cliente, la disponibilidad y adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

 

¿Necesita traductores al y del español chileno?

 

Los precios de nuestras traducciones son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones baratas al y del español chileno, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones urgentes español chileno, nuestra empresa de traductores también podemos ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
 

Nuestra agencia le ofrece traducciones al y del español chileno de calidad

 

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a la normas de calidad ISO 9001 y la norma europea de calidad UNE EN 15038 garantiza el rigor, la precisión de nuestras traducciones al español chileno y del español chileno.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son las siguientes:

  • Todos nuestros traductores al español chileno y del español chileno son nativos del idioma de destino, es decir, que su lengua materna es el español chileno.
  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción. Nuestros traductores nativos del español chileno son profesionales avalados con una amplia experiencia, formación académica y realizan sólo traducciones de textos en los que estén especializados.
  • Formación de nuestros traductores del español chileno y al español chileno para que cumplan nuestros estándares de calidad.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales de nuestra empresa de traducciones (terminología, estilo, ortografía, tipografía, formato, que no haya quedado nada sin traducir, etc.) para asegurarnos de que sea una traducción perfecta.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.) por el traductor profesional.
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita servicio de traducciones al y del español chileno nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.
 

CONSULTA O SOLICITUD DE PRESUPUESTO GRATIS:


 

Del español al español chileno, español chileno castellano y otras combinaciones de nuestra empresa de traductores profesionales

 

Ofrecemos servicio de traductor profesional del español chileno al español y del español al español chileno, del español chileno al inglés y del inglés al español chileno, del español chileno al francés y del francés al español chileno, del español chileno al alemán y del alemán al español chileno, del español chileno al castellano y del castellano al español chileno, del español chileno al catalán y del catalán al español chileno, del español chileno al euskera y del euskera al español chileno, del español chileno al gallego y del gallego al español chileno y en general del español chileno a otros idiomas y de otros idiomas al español chileno.

 

¿Dónde presta su servicio nuestra agencia de  traducciones al y del español chileno?

 

Nuestra empresa ofrece traducciones al y del español boliviano en Barcelona, Madrid, Bilbao, Burgos, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Murcia, San Sebastián / Donostia, Lleida, Girona, Viscaya, La Gomera, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Salamanca, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Valencia, Almería, La Rioja, Oviedo, Castellón, Gijón, Andorra, Tarragona, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Ibiza, Segovia, Álava, Guipuzco, La Rioja, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias).

 

¡LLÁMENOS A NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA!

 

Servicio de intérpretes español chileno

 

Nuestra agencia de traducción también cuenta con servicio de interpretación al y del español chileno (traducción oral) en sus 3 modalidades:

También ofrecemos interpretaciones y traducciones profesionales de idiomas cercanos al español boliviano:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO YA!

 

Información interesante sobre el español chileno

El español de Chile,​ castellano chileno o dialecto chileno es una variedad del español que presenta ciertas diferencias a lo largo de su área de distribución geográfica y entre las distintas clases sociales.​ El español de Chile suele considerarse una unidad independiente en los estudios para establecer las zonas dialectales americanas.

El español es el idioma oficial de facto y la lengua administrativa de Chile, donde también recibe el nombre de «castellano», y hablado por el 99,3 % de los chilenos —los otros dialectos del castellano que se hablan en el territorio chileno, aunque en menor medida, son el español andino y el español chilote—.

En zonas limítrofes de Argentina con Chile, se puede escuchar a los habitantes expresarse hablando con una pronunciación y entonación similares a las del español chileno y utilizando algunas palabras de él; sin embargo, pese a las semejanzas, el uso del idioma, gran parte del léxico y las estructuras utilizadas corresponden totalmente al español rioplatense. Esta situación se registra principalmente en la región geográfica argentina de Cuyo, particularmente en la ciudad de Mendoza, mientras que en la Patagonia chilena se mezclan rasgos chilenos con otros chilotes y rioplatenses.

Pese a que en el ámbito doméstico se registran simultáneamente casi todas las particularidades que se describen más adelante, en situaciones formales las diferencias con el español estándar son menores y suelen restringirse a la pronunciación y al léxico.

 

 

 

Valora esta página