5/5 - (1 voto)

TRADUCCIONES HINDI Y TRADUCTORES HINDI

Traducciones español hindi y traductores hindi castellano
Traductores y traducciones al / del hindi

En nuestra agencia de traductores, con más de 18 años de trayectoria, estamos especializados en las traducciones al y del hindi de todo tipo de textos jurados, técnicos, jurídicos, científicos, médicos, financieros, turísticos, informáticos, económicos, literarios, farmacéuticos, químicos, de publicidad, de páginas web, para hoteles y restaurantes, sobre alimentación y de otras especialidades.

Lo que más aprecian nuestros clientes de nuestro servicio de traducción profesional hindi son la calidad, el precio, la rapidez, la atención al cliente, la disponibilidad y adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

¿Necesita traductores al y del hindi?

Los precios de nuestras traducciones son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones baratas al y del hindi, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones urgentes hindi, nuestra empresa de traductores también podemos ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestra agencia le ofrece traducciones al y del hindi de calidad

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a la normas de calidad ISO 9001 y la norma europea de calidad UNE EN 15038 garantiza el rigor, la precisión de nuestras traducciones al hindi y del hindi.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son las siguientes:

  • Todos nuestros traductores al hindi y del hindi son nativos del idioma de destino, es decir, que su lengua materna es el hindi.
  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Nuestros traductores nativos del hindi son profesionales avalados con una amplia experiencia, formación académica y realizan sólo traducciones de textos en los que estén especializados.
  • Formación de nuestros traductores del hindi y al hindi para que cumplan nuestros estándares de calidad.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales de nuestra empresa de traducciones (terminología, estilo, ortografía, tipografía, formato, que no haya quedado nada sin traducir, etc.) para asegurarnos de que sea una traducción perfecta.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.) por el traductor profesional.
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita servicio de traducciones al y del hindi nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

Español hindi, hindi castellano y otras combinaciones de nuestra empresa de traductores profesionales

Ofrecemos servicio de traductor profesional del hindi al español y del español al hindi, del hindi al inglés y del inglés al hindi, del hindi al francés y del francés al hindi, del hindi al alemán y del alemán al hindi, del hindi al castellano y del castellano al hindi, del hindi al catalán y del catalán al hindi, del hindi al euskera y del euskera al hindi, del hindi al gallego y del gallego al hindi y en general del hindi a otros idiomas y de otros idiomas al hindi.

¿Dónde presta su servicio nuestra agencia de traducciones al y del hindi?

Nuestra empresa ofrece traducciones al y del hindi en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Fuerteventura, Ibiza, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias).

¡LLÁMENOS A NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA!

Servicio de intérpretes del hindi

Nuestra agencia de traducción también cuenta con servicio de interpretación al y del hindi (traducción oral) en sus 3 modalidades:

También ofrecemos interpretaciones y traducciones profesionales de idiomas cercanos al hindi:

  • Traductores profesionales al y del urdú.
  • Servicios de traducción de calidad del y al bengalí.
  • Traducciones buenas de pago buenas y baratas al y del cachemir.
  • Servicio de traductores nativos buenos y rápidos del y al tamil.
  • Traducciones certificados low cost al y del sindhi.
  • Traductores técnicos especializados desde el nepali y al nepali.

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO YA!

Información interesante sobre el hindi

El hindi (autoglotónimo: हिन्दी [ˈɦin̪d̪iː], pronunciado: [Jin-Di]) es uno de los dos idiomas con carácter oficial en la India, junto con el inglés y otros veintidós idiomas en diversos estados del país de carácter cooficial.
El hindi es el cuarto idioma más hablado del mundo, teniendo en cuenta el número de hablantes nativos. Está estrechamente relacionado con el urdu, lengua oficial de la República Islámica de Pakistán. Ambos son mutuamente inteligibles, al ser, desde un punto de vista lingüístico, variedades de un mismo idioma, el idioma indostánico, el cual, contabilizado así, sería la segunda lengua más hablada, por detrás del chino mandarín y por delante del español. Sus diferencias sobre todo se reducen al sistema de escritura, que en el caso del hindi es el alfabeto devánagari, mientras que el urdu emplea una forma del alfabeto árabe. Estos dos idiomas también se diferencian en su terminología culta, que el hindi toma generalmente del sánscrito (el proceso de «sanscritizar»). De esta manera, se comenzó un proceso de erradicación de la terminología de origen persa-árabe del hindi, con el fin de disociarlo políticamente del urdu, mientras que en urdu los cultismos son mayormente de origen perso-árabe. En la lengua familiar que se habla a diario por la mayoría de los hablantes, el hindi y el urdu son más similares que en sus respectivas formas más cultas.