5/5 - (1 voto)

ITZULPEN BILBO

Itzulpen Bilbo

Bilboko Itzulpenak

Gure itzulpen konpainia profesionalak 19 urte daramatza Bilbon lanean, jatorrizko itzultzaile eta interprete espezializatuetako talde handi eta kualifikatuak dituena.

Bilboko bezeroek 1Global Translators-en buruz gehien baloratzen dute bezeroak kalitatea, prezioa, abiadura, arreta eta egokitzapena eta puntualtasuna gure itzulpen eta interpretazioetan.

BIDAL EZAZU POSTA ELEKTRONIKO BAT! clients@1globaltranslators.com-etara itzulpen-aurrekontu bat desiratzen badu Bilbon, prezioak edo edozein kontsulta egin nahi du.

Bilboko eta probintziako itzulpen enpresarako bezeroak

Gure itzulpen-agentziaren bezero batzuk honako hauek dira:

  • Bobysuh Creative, diseinu grafikoan espezializatutako enpresa, marketin online, SEO, Cristo 22-en ganbaran kokatua. 48007 Bilbo. Enpresarentzako itzulpenak egin ditugu, besteak beste, prentsa eta aldizkari iragarkien testuak, liburuxkak, katalogoak, posta elektronikoko testuak, publizitate gutunak, publizitate kanpainak, posterrak, prentsa oharrak, … publizitate testuak web orrialdeetan, etab. gaztelaniaz eta ingelesez.
  • Pricewaterhouse Coopers Compliance Services, S.L.: kontabilitateko jardueren, kontabilitateko kontuen, ikuskapenen eta zerga aholkularitza arloan duen enpresa. Castellan pasealekuan 259 kokatuta dago (Plante 36-B) B, 28046, Bilbo. Enpresa horri esker, publizitate materiala, ekonomikoa eta finantzarioa, itzulpenak egin ditugu, besteak beste.
  • Meliá Hotels International, Hotelak erostea eta eraikitzeaz arduratzen den enpresa eta hotel eta jatetxe guztietako jarduerak garatzeaz gain, hotel, taberna, jatetxe, ostalaritza, oturuntza zerbitzuak eta antolakuntza mota guztietako kudeaketa, administrazioa eta funtzionamendua. gertaerak. Gremi Boters-en dago, 24. Castellón Son Polígono, Palma de Mallorca. Balear Uharteak. Espainian. Enpresarentzako itzulpenak egin ditugu, besteak beste, publizitate materiala, produktuen fitxa teknikoak, produktuen konposizioa, liburuxkak, hoteleko publizitatea, hoteleko liburuxkak.

Interpretazioak edo itzulpenak behar badituzu Bilbo:

Gure ordutegia 19:00-etarako 9:00-etako ostiraletarako astelehenetako da.

Helbidea eta mapa Bilboko hiriaren itzulpen bulegoetara iristeko

Bisita gaitzazu gure bulegoetan:

Marqués del Puerto 10 1º dcha, 48008, (Bilbao)

edo deitu: 944 155 121

Traductores Bilbao - Bilbo

Bilboko itzulpen zerbitzua eskaintzea eta funtzionatzea

  • «Lan bikaina eta oso azkarra. Arazoetatik atera ninduten, berriro kontratatuko nituzke.»
  • «Diruaren prezio bikaina.»
  • «Dokumentu batzuk itzuli behar badut, badakit nork kontratatu behar duen.»
  • «Danierazko itzulpen batzuk eskatu nituen eta ez nuen arazorik izan, beraz, etorkizunean kontratatuko ditut.»

Formulario hau bete dezake eta gu lehenbailehen harremanetan jarriko gatzaizkio interpretazioetarako edo Bilbo itzulpenetarako:

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

Bilboko kalitatearen itzulpenetako gure agentziaren 8 abantaila

KALITATEA

1Global kalitaterantz orientatuta dago eta hartarako dugu forma triangeluarra duen Kalitateko Sistema zorrotza. Erpina bezeroaren beharretaranzko gure orientazioa da, gure helburua bere itxaropenak gainditzea denez gero. Aurrekoa lortzeko fidatzen garen bi euste-puntuak dira: lehen, prozedura bikain profesional eta, bigarren lekuan, zorrotzak eta ISO-9001a kalitate arauen arabera kalitate-kontrolak eta-15038. Hari esker, araberako itzulpeneko % 99 baino gehiagoko ratioa lortu dugu. Gure Kalitatearen Kudeaketa Sistema Ikustea.

Gure itzulpenen prezioak oso lehiakorrak dira eta deskontu garrantzitsuak errepikapenagatik eta bolumenagatik gainean praktikatzen ditugu. Itzultzaile merkeak behar baditu Bilbon, eska iezaguzu informazioa gure itzulpen modalitate low-costaren gainean.

PREZIO LEHIAKORRAK

AZKARTASUNA

Askotan gure bezeroek itzulpen azkarrak behar dituzte Bilbon eta behar hau asetzeko eskaintzen dugu presako itzulpeneko bezeroak, baldin eta bideragarria bada, behar duen epera moldatzen garen modalitatea. Hura lortzen dugu esker 1.500 itzultzaile natibo baino gehiago kontatzea, eta gure Proiektu-Kudeaketa Sistemara. Presako itzulpena behar badu Bilbon, esan iezaguzu behar zaitueneko epe handiena

Bilbo itzulpeneko|itzulpengintzako gure enpresan puntualtasunaren garrantziaz kontzienteak gara eta horregatik epeak betetzeko zorroztasun handia ematen dugu, gure itzulpen puntualen % 99 baino gehiagoko indizea izanez. Profesional serioekin eta prozedura zorrotz batzuekin lan eginez lortzen dugu.

PUNTUALTASUNA

ITZULPEN-PROIEKTU HANDIAK

Esker profesionaletako eta gure Proiektu-Kudeaketa Sistemara zenbaki handia izatea proiektu handiak aborda ditzakegu ondo koordinatutako itzulpen-taldeak eratuz eta terminologia bateratuz.

Espezializazio-area desberdinak garatzearen eta oso alor desberdinetan espezializatutako profesional natiboekin kontatzearen gertaerak baimentzen digu, testu bera barruan ezagueraren hainbat areari buruzko terminologia dagoen proiektuak sartuz, proiektu-aukera zabala egitea.

INTERDIZIPLINAZKO ITZULPENAK

KONFIDENTZIALTASUNA

Bilbo gure itzulpen agentziarako lan egiten duten profesional guztiek Konfidentzialtasunaren Konpromisoa sinatzen dute. Bezeroak desiratzen badu, guk Konfidentzialtasun Akordioa berriz berarekin sina dezakegu.

Badugu beharretara eta bezeroaren gustuetara egokitzeko filosofia. Esan iezaguzu zehazki zer behar duzun eta hura hari emateko ahal garen guztia egingo dugun. Bilboko behar duen itzulpena zin egiten den jakitea egin edo arrunta. Esan iezaguzu zer programa informatikok, formatua emate-lana, konposizioa edo diseinu grafikoa behar baditu, zer estilo linguistiko nahiago duzun nahiago duen edo guk bere glosario korporatiboa erabiltzea desiratzen duzun. Behar duen guztiak esan… egin badezakegu, egingo dugu.

BEZEROARENGANA EGOKITZEA

Itzulpen-bulego bat behar badu Bilbon:

Kontratazioa eta eraginkorra Bilboko gure itzulpen-zerbitzuaren

1. Bilboko itzulpen aurrekontu bat, interpretazioa edo beste zerbitzu bat (aukerakoa) eskatzea

Itzulpen profesionaleko eskaera egin baino lehen, filmetako|mintzetako, serieetako edo dokumentaletako, ikus-entzunezko azpititulazioko, audio transkripzioko, berrikusteko, bikoizketa interpretazioa (aldiberekoa kabinarekin, ondoz ondoko edo loturako) maquetación-ak edo Bilboko beste zerbitzu linguistiko batek eska dezake doako aurrekontua (aukerakoa da, bere eskaera zuzenki egin dezakeenez gero). Hartarako, harremanetan jar daiteke Posta Elektronikoagatik (clients@1globaltranslators.com-egatik) itzulpen profesionaleko gure agentzia, telefonoa (944 155 121) edo zer behar duen ulertzeko formularioan zehar eta, bere izena, bere enpresaren (badator), bere telefono-zenbakiaren eta bere helbide elektronikoaren izena, guri zer epetarako esatea. Itzulpena bada, testua bidal diezaguke Posta Elektronikoagatik, mezulari edo zuzenean, itzultzeko.Behar dugu ere norako-hizkuntza jakitea eta desiratzen badu esan gaitzake aldaeraren bat zehatza berra, bezala ingeles britainiarra, ingeles amerikarra, portuges brasildarra, frantses kanadarra Quebeceko, aleman suitzar, espainiar Mexikoko, Kolonbiako, Argentinako, Costa Ricako espainierako espainierako, Ekuadorreko espainiarra, txinera mandarina, txinera tradizionala, Menorcako katalana, Ibizako katalana, valentziarra, Holandako nederlandera, Flandeseko nederlandarra, gaelera irlandarra, gaelera Eskoziakoa, khadiboli-a hindia, bambaiya hindia, etab.

Itzulpen merkea behar badu, modalitate estandar low-costa hari eskaintzeko esan diezagula eskertzen diogu, oso itzulpen ona behar badu modalitatea eskainiko diogu ISO-a 9001 eta 15038 kalitate arauren arabera berriz eta itzultzaile oso on eta itzultzeko gaietan espezializatutakoa esleituko diogu.

Esango diogu gauden eskatutako zerbitzua eta prezioa egiteko moduan lehenbailehen.

Hemen klika egin dezake aurrekontu bat eskatzeko:

» Itzulpeneko edo beste zerbitzu bateko doako aurrekontua

2. Eskaera egitea

Hark eskaera egiteko egokia da bere izenak, bere telefono-zenbaki, bere enpresaren (ekiten izaten badu) izenak bere helbide elektronikoa eta aurrekonturik aurrez ez dezanik eska egotekotan lehenago aipatutako gainerako datuak (lehen ez badu egin) esatea. Bere lehen eskaera bada, komeni da hark bere helbidea ere edo bere enpresaren eta identifikazio fiskaleko zenbakiaren (faktura behar dezanik egotekotan) helbidea esatea. Itzulpenak behar baditu Bilbon, ez ezazu ahatz, lehen ez dezazunik egin egotekotan, itzultzeko testua eranstea.

Ondoren klika egin dezake eskaera egiteko:

» Eskaera

Jada bezero korporatiboa bada eta gurekin beste aldi batzuetan lan egin badu, itzulpena edo beste zerbitzu bat hasiko dugu berehala. Alderantziz gertatzen bada, hasi baino lehen funtsen hornidura berak egitea beharrezkoa izango da. Aukeratzen badu kreditu-txartelaren bitartez ordainketa sistema edo zorra (bisa, mastercard, etab.) edo Paypal, kargua egingo dugu berehala proiektua hasteko. Ordea, ordainketa-sistemak banku-transferentziaren bitartez, itzulpen-zerbitzuaren, aukeratzen badu interpretazioa edo ordainketa jaso bezain laster beste tipo bateko hasiko da. Gure esperientziagatik, transferentziek bi edo hiru egun tardatu ohi dute.

Klika ondoren, ordainketa-baliabideen gaineko informazio gehiagotarako, egin dezake:

» Itzulpen-zerbitzuaren ordainketa forma

3. Ematea eta itzulpenaren edo beste zerbitzu baten fakturazioa

Bilbo-ko gure itzulpen enpresak itzulitako testua edo beste zerbitzu bat emango dio, bere instrukzioei, bukatuta egon bezain laster. Desiratzen badu, proiektuetarako bolumen, parte bidal diezazkiokegu haiek amaitzen ari izan ahala. Bere proiektua bete dagoenean, bidaliko diogu Posta Elektronikoari edo Bilboko esan digun udaleko helbide. Normalean fakturazioa hamabost egunez behingoa da, nahiz eta nahiago duen fakturazioko metodoa guri esan.

Itzulpen-enpresa batek Bilbon behar badu:

Gure bulegoak interpretazioak eskaintzen dituen udalak eta Bilboko probintziako itzulpenak

Interpretazio-zerbitzuak eta itzulpen profesionala eskaintzen ditugu Bilbo, La Acebeda, Ajalvir, Alameda del Valle, El Álamo, Alcalá de Henares, Alcobendas, Alcorcón, Aldea del Fresno, Algete [… UDALETAKO ZERRENDA BETEA IKUSTEA]

Itzulpen profesionalak behar baditu Bilbon:

Bilboko zinpeko itzulpen ofizialak

Eskaintzen dugu ere Bilbon, zein mezulariak esaten digun bizilekuan emango dizkion, zin egindako itzulpenetako zerbitzua. Presakoa bada normalean itzultzaile ziurtatua bere bizilekuko Bilbon ahalik hurbilen egon dadila saiatuko da. Prezio lehiakorragoak zuretzat lortzeko itzultzaile ofiziala, alderantziz gertatzen bada, beste probintzia batean aurki daiteke esker eskala-ekonomiak sortzea. Zin egindako gure itzultzaile guztiak Espainiako Kanpo Arazoetako Ministerioak ezagututa daude.

Bilboko probintziaren organismo batzuek arazoak jar ditzakete ba jaiotza-agirien itzulpena, ezkontza-emazte-aktak, heriotza-ziurtagiriak, aurrekari penaleko ziurtagiriak, eskariak, eskariaren erantzunak, aditu-txostenak, probak, apelazio-errekurtsoak, baliabide ekonomiko-administratiboak, baliabid auzi bidezko-administratiboak eta beste dokumentu ofizial edo idatzitako batzuk aipaturiko erakundeen aurrean aurkeztera ez da zin egiten itzultzaile bategatik ofiziala Kanpo Arazoetako Ministerioak aitortuta. Aipaturiko itzulpena zin egin behar bada berari galdetzea, horregatik, beharrezkoa organismo ofizialaren aurrean aurkezteko itzulpena arduratu baino lehen da edo ez. Itzulpen ziurtatua beharrezkoa ez dadinik izan egotekotan hobea da, merkeago eta gutxiago literala denez gero, itzulpen ez ofiziala itzulpen-agentziari eskatzea.

Bilboko itzulpen ofizialak eskatu ohi dituzten organismo batzuk hurrengoak dira:

Bilboko Probintzia-Auzitegia

Barroeta Aldamar Kalea, 10, 48001 Bilbo, Bizkaia. 944 01 66 62.

Bilboko Lehen Auzialdiko Epaitegiak

. 944 01 66 82.

Bilboko Erregistro Zibila

Barroeta Aldamar, 10, Planta baja, 48001 Bilbao, Vizcaya. 944 01 67 10.

Bilboko Jabetza-Erregistroa

Madariaga Etorbidea, 24, 48014 Bilbo, Bizkaia. 944 76 42 49.

Gehiago irakurtzea…

Bilboko gure enpresak egindako itzulpen profesionalaren adibidea

Banku publikoek sektore publikoaren gabeziak finantzatu behar izan dituzte; beraz, azken urteetan banku espezializatuen mugak egin dira, politika ekonomikoari zuzenduta eta merkatuaren baldintzetan jarduten duten eta merkataritza-baldintzetan jarduten dutenak. zure kaudimena Joera hori indartu egin da 1995ean, Txinan bere banku-sektorea merkatuan jartzeko planak iragarri zituenean, hau da, Estatuaren bermea kendu zezakeen kanpoko zorraren aurrean, eta horrek segurtasuna murriztuko luke. bankuak. Gainera, 1996ko urtarrilaren 1ean banku arteko sistema bat sartu zen.

Bestalde, merkatuaren diziplina enpresa publikoetara sartzeko ahalegina egin da. Txina pixkanaka-pixkanaka altxor publikoaren interesik gabeko diru-laguntzak eskaintzeagatik urrundu zen, enpresa publikoen aktibo finkoak eta kapital irekia finantzatzeko. Sistema berriarekin, finantzazioaren zati gero eta handiagoa, banku maileguen interesa izan da.

Finantza-baliabideen gaineko potentzia ere zentral zentraletako agintariek deszentralizatua izan da bankuetara, tokiko gobernuetara, negozioetara, administrazio sailetara eta familientzat; agintaritza zentralek finantza baliabideen hedapena eta esleipena kontrolatzeko aukera murriztu du. 

Zentzu horretan, finantza-konpetentziak enpresa publikoetara itzuli ziren, goian azaldu bezala, irabazien zati bat mantentzea baimena emanez (iraganean, onura guztiak estatuari eman zitzaizkien). Zergen ondorengo irabaziak inbertsio berriak, gizarte-prestazioak edo langileentzako hobariak erabil daitezke, kudeaketaren diskrezioaren arabera, nahiz eta jarraibide ofizial batzuetan. Hau da enpresei beren funtsak gehiago ekoizteko moduan erabiltzeko.

Maiatzaren Laugarren Mugimenduak iraultza errepublikarraren kausa berpizten lagundu zuen, indarra galdu baitzuen. 1917an Sun Yatsen hegoaldeko gudarosteekin lankidetzan Guangzhouko gobernu militar aurkari baten komandante bihurtu zen. 1919ko urrian Sunek Kuomintang zaharberritu zuen Pekingo gobernuaren aurka egiteko. Azken honek, gerlari segida baten pean, oraindik ere zilegitasun fatxada mantentzen zuen. 1921ean Sun hegoaldeko gobernuko presidente bihurtu zen. Bizitzako gainerako denbora eman zuen bere erregimena sendotzen eta iparraldearekin batasuna lortzen saiatzen.

1917ko Errusiako Iraultzaren garaipenak Txinako ingurune aurrerakoien zati batek marxismoa eta urriko iraultza ikertu eta hedatzeko ilusioa eragin zuen. 1921ean, Errusiako iraultza komunistaren garaipenaren ondoren urte batzuk, Mao Zedong, Dong Biwu, Chen Tanqiu, He Shuheng eta beste batzuek Txinako Alderdi Komunista (PCC) sortu zuten Shanghain. Sobietarrek hasiera batean bata eta bestea babestu zuten, beraz, boterearen aldeko borroka hasi zen nazionalisten eta komunisten artean.

1922an Guangzhou-n aliantza hautsi zen Kuomintang eta gudarien artean, Sun-ek Shanghaira ihes egin zuen. Horrek sobietarrekin aliantza bat egitera eraman zuen, Txinako Alderdi Komunistari (PCC) agindu ziola Kuomintang-ekin lankidetzan aritzeko eta bere kideak bigarrenean sartzeko bultzatu zituela alderdiaren nortasuna mantentzen zuten bitartean. Garai hartan CCP txikia zen, 1922an 300 kide zituen eta 1925ean 1.500 bakarrik. Kuomintang-ek, berriz, 150.000 kide zituen 1922an. Sobietarrek Txinara aholkulariak bidali zituzten Kuomintang laguntzeko. Honela, nazionalistei institutu politikoa ezartzen lagundu zieten propagandistak masa mobilizazio tekniketan trebatzeko eta 1923an Chiang Kaishek, Sun tenienteetako bat Tongmen Hui-ren garaitik, zenbait hilabetetan egon zen azterketa militarra egitera. eta politikaria Moskun. 1923. urtearen amaieran Chiang itzuli ondoren, Whampoa, Guangzhou kanpoaldean akademia militarra ezartzen parte hartu zuen, Kuomintang-PCC aliantzan gobernuaren egoitza izan zena. 1924an Chiang Akademiaren burua bihurtu zen eta bere gorakada Kuomintang-eko burua eta Txina guztiaren bateratzailea bihurtuko zuen eskuineko eskuin nazionalistaren menpe.

Konferentzietarako, azoketarako, ekitaldietarako, judizioetarako negozio-bileretarako, etab. interpretazioen, film-bikoizketaren eta dokumentalen gainean bezala horrela, azpititulazioa ikus-entzunezkoa, zinta-transkripzioa eta audioak, itzulpen-berrikustea, maquetación-a eta beste zerbitzu batzuk linguistikoak, baita ere formatuen gainean zeinarekin lan egiten dugu (Word, Excel, Access datu-baseetarako, Powerpoint aurkezpenetarako, html-a, xml-a, Wordpress webetarako, etab.).

POSTA ELEKTRONIKOA: clients@1globaltranslators.com

Interpretatzaileentzako enplegua eta Bilbo-ko itzultzaileak

Itzultzaileak eta interpretatzaileak Bilboko freelancea (autonomoak)

  • Natiboak itzultzeko hizkuntzan, bereziki Ingalaterrakoa, Espainiakoa, Frantziakoa, Italiakoa, Alemaniakoa, portugesa, errumaniarra, gaztelar, Kataluniakoa / valentziarra, galegoa, euskara / euskaldun|euskara, poloniarra, nederlandarra, suediarra, bulgariarra, daniarra, norvegiarra, ukrainarra, txekiarra, eslovakiarra, kroaziarra, eslovakiarra, estoniarra, bielorrusiarra, letoniarra, lituaniarra, nederlandarra, arabiarra, txinatarra, Errusiakoa, japoniarra, hindia, kroaziarra, eslovakiarra, serbiarra, albaniar eta moldaviar.
  • Tituluak: Titulua Itzulpenean eta Interpretazioa, Eskubidea, enpresa-Administrazioa, Ekonomia, Ingeniaritza, Informatika, Medikuntza, Farmazia, Kimika, Arkitektura, Soziologia, Antropologia, etab.
  • Esperientzia profesionala areetan Eskubidea, enpresa Administrazioa, Ekonomia, Ingeniaritza (industriala, aeronautika, aerospacial, agroindustrialaria, ingurunearena, biomedikua, bionika, bioteknologia, sistema administrazioa, ingeniaritza zibila, mekanikaria argiketaria, etab.), Informatika, Medikuntza, Farmazia, Filologia, Artearen Historia, Geografia, Enologia, Fisika, Genetika, Kriminologia, Pedagogia, etab….
  • Eitzultzailea edo, bereziki abokatu, kontularia, softwarea, sistema konputazionalak, automatizazioa, geomatika bezala aipaturiko areetan, geofisikan, hardwareko sistema konputazionaletan interpretatzailea, telematikoa, bezala xperiencia topografia, mekanika, ureztaketa, agroelikadura (batez ere ardoak, olioak, mozkorrak, galkatuta, haragi-produktuak, hegaztienak eta pentsuak). Behar dugu ere itzulpen low-costak eta mikrobiologian, mecatrónica-n, laserrean itzulpen azkarrak, filosofia, logopedia, fisioterapia, arkeologia, kimika industriala, petrolio-kimika, itzulpen teknikoak, akupuntura, homeopatia, masajeak eta ordezko beste terapia batzuk.
  • Kalitatearekiko konpromiso sendoa.

Jasotako curriculum guztiak ebaluatuko dira eta ekiten izaten badu, zurekin harremanetan jarriko gara.

Bidal dezan bere CV humanresources@1globaltranslators.com

Alavako merkataritza-freelancea

Desiratzen badu Bilbon gure salmenta-agente-taldearekin elkartzea eta bezero berriak enpresarako bilatzea bidal ezazu bere cv humanresources@1globaltranslators.com.