EUSKAL TRANSLATZAILEAK

 

Euskara itzultzailea

Euskal itzultzaileak

Gure agentzian euskara eta euskaratik itzultzaile bikainak ditugu: zinpeko itzultzaileak  (edozein prozedura ofizialetarako) eta ez zin egin 150 hizkuntza baino gehiagotan. Eskaintzen dugu itzulpen teknikoak, legezko itzulpenak, finantzarioa, jatetxeentzat eta elikagaien sektorerako, ekonomikoa, medikoa, farmazia, kimikoa, ordenagailua, teknologikoa, negozioa, telekomunikazioak eta softwarearen lokalizazioa. Web orrien, publizitate testuen, zientifikoen, literaturaren, higiezinen eta sektoreen euskal itzultzaile onak ere baditugu turismo (hotelak, aisialdiko establezimenduak, kirolak, etab.), kulturalak (museoak, antzokiak, ikuskizunak …), eraikuntza, hezkuntza (liburuak, doktorego tesiak, etab.), instituzionala, moda eta ehungintza eta BESTE ESPEZIALITATE MOTA. Txostenak, idazkiak, katalogoak, testu komertzialak, erabiltzeko argibideak, erabiltzailearen eskuliburuak, egunkariak, aldizkariak ere itzultzen ditugu, dokumentu ofizialak , testu orokorrak eta BESTE TESTU MOTA Euskal itzultzaile profesionalak behar badituzu ¡Bidali mezu elektroniko bat! a clients@1globaltranslators.com. Ahalik eta lasterren erantzungo dugu.

Gure euskarazko eta euskarazko itzultzaileak eta prezioak

1Global Itzultzaileetan zabala dugu kualifikazio handiko euskal itzultzaileen taldea eta bertakoak espezialitate desberdinetarako: abokatu, ekonomialari, informatikari, ingeniari, mediku, farmazialari, kazetari, geografo, historialari eta jakintzako beste arlo batzuetan adituak. Gure agentziak behar duzun eremuan espezializatutako itzultzaile onena aukeratuko du. ISO 9001 eta UNE EN 15038 kalitate arauetan oinarritutako itzulpenetarako gure Kalitate Kudeaketa Sistema zorroztasuna eta doitasuna bermatzen ditu. Du Gure itzulpenen prezioak oso lehiakorrak dira  eta horien gainean errepikapen eta bolumenarentzako deskontu garrantzitsuak praktikatzen ditugu. Euskal itzultzaile merkeak behar badituzu, eskatu iezaguzu gure kostu baxuko itzulpen modalitateari buruzko informazioa.  Eta behar izanez gero premiazko itzulpenak euskara, zerbitzu hau ere eskain diezaiokegu.

Gure euskal interpreteak eta prezioak

Euskarazko interpretazio zerbitzua ere (ahozko itzulpena) eskaintzen dugu bere 3 modalitateetan: Gehiago irakurri… 
Euskarara edo euskarara itzultzen duten interpreteen zerbitzua behar baduzu:
Gure ordutegia astelehenetik ostiralera da 9:00 etatik 19:00 etara..

Bezero asko poztu dira gure euskarazko interprete eta itzultzaileekin

Itzulpen eta interpretazio sektorean 19 urteren ondoren gure poztasunik handiena bezeroen leialtasuna da: IKUSI LAGUN BATZUK euskal interprete eta itzultzaile merke eta onen zerbitzua, baita haien iritziak ere. Kalitatearen eta epeen zorroztasuna gureari atxikia prezioak Oso lehiakor eta globalizatutako merkatuan hazteko eta sendotzeko aukera eman digute. Gurea erebezeroarentzako zerbitzua, konfidentzialtasuna, azkartasuna premiazko itzulpenen kasuan eta gestión de grandes proyectos espezializatuak, horietako batzuk diziplina artekoak. Honi gehitu behar diogu bezeroaren egokitzapena, erabilgarritasuna eta aldiriko zerbitzua interpretazioen kasuan (kabina edo beste) edo zinpeko zinpeko itzulpenen kasuan.

Kalitatea euskaraz ordaindutako itzultzaileen eta interpreteen konpainian

Kalitatean oinarritutako itzulpenak eta interpretazioak egiteko Kalitate Kudeaketa Sistema ISO 9001 eta UNE EN 15038 kalitate arauakJatorrizko testu edo bertsioarekiko zehaztasuna, zorroztasuna eta fideltasuna bermatzen ditu. Zerbitzu bikaina bermatzeko gure mekanismo batzuk honako hauek dira:
  • Gure itzultzaile guztiak xede hizkuntzara jaiotakoak dira.
  • Euskarazko itzultzaile onen aukeraketa zorrotza eta azkarra itzulpen mota bakoitzerako, itzulpenaren gaiaren eta motaren arabera.
  • Gaiari buruzko terminologiaren eta dokumentazioaren ikerketa egokia.
  • Hainbat kalitate kontrol: hainbat profesionalek egindako berrikuspenak eta egiaztapenak.
  • Glosarioak eta itzulpen tresnak erabiltzea (laguntzarako itzulpen programak, etab).
  • Gure itzulpenak, interpretazioak eta bestelako zerbitzuak (baita sail guztien funtzionamendua) egiteko prozedura zorrotzak ere. Prozeduraren adibidea:
Informazio gehiago gure Kalitatea Kudeatzeko Sistemari buruz. 
Euskal itzultzaile onak eta merkeak behar badituzu:

Euskara eta euskara itzulpen itzulpen zerbitzua eskaintzen duten probintziak

  • Álava
  • Albacete
  • Alicante
  • Almería
  • Andorra
  • Asturias
  • Ávila
  • Badajoz
  • Barcelona
  • Bilbao
  • Burgos
  • Cáceres
  • Cantabria
  • Castellón
  • Ceuta
  • Ciudad Real
  • Córdoba
  • La Coruña
  • Cuenca
  • Fuerteventura
  • Girona
  • Granada
  • Guadalajara
  • Guipúzcoa
  • Huelva
  • Huesca
  • Ibiza
  • Jaén
  • Barcelona
  • La Rioja
  • Lanzarote
  • Las Palmas Gran Canaria
  • León
  • Lleida
  • Logroño
  • Lugo
  • Madrid
  • Málaga
  • Melilla
  • Menorca
  • Murcia
  • Navarra
  • Ourense
  • Oviedo
  • Palencia
  • Palma de Mallorca
  • Pamplona
  • Pontevedra
  • Salamanca
  • San Sebastían
  • Santa Cruz de Tenerife
  • Santander
  • Segovia
  • Sevilla
  • Soria
  • Tarragona
  • Toledo
  • Valencia
  • Valladolid
  • Zaragoza
  • VER TODAS LAS PROVINCIAS...

Eskatu DOAKO AURREKONTUA orain gure formularioarekin interpretatzaile edo itzultzaile merkea eta ona behar baduzu:

Gure itzultzaileen kabinetea gehien itzultzen duten hizkuntza-konbinazioak

Honako hauek dira gehien eskatzen diren hizkuntza konbinazioak: gaztelaniara eta euskarara egindako itzulpenak, euskaratik gaztelaniara, euskaratik alemanera eta alemanetik euskarara, eta euskaratik italierara, italiatik euskarara, euskara txinera eta txinera euskarara, euskara portugesa eta portugesa euskarara. Eskaera handia dugu euskaratik katalanera ordaindutako itzultzaile zerbitzuak, katalanetik euskarara, euskaratik euskarara eta euskaratik euskarara, euskarara galiziera eta galizierara, valentzierara eta euskaratik valentzierara, ingelesa euskara eta ingelesa euskarara, eta kalitatezko itzultzaileak euskarara arabiera , arabiatik euskarara, euskara errusierara, errusierara euskara, errumanierara eta errumanierara euskara. Euskararen eta hizkuntza horren beste konbinazio linguistiko batzuk ere eskaintzen ditugu, adibidez holandako, holandako, Suediera, daniera, poloniera, bulgariera, txekiarra, norvegiarra, grekoa, eslovakiera, estonia, lituania eta hungariarra. Zinpeko ez diren itzultzaile euskaldunak eta ukrainarrak, bielorrusiarrak, letoniarrak, esloveniarrak, serbiarrak, kroaziarrak, bosniarrak, irlandarrak, malteak, moldaviarrak, georgiarrak eta albaniarrak, kontuan izan behar da batzuetan denbora gehiago beharko dugula prozesatzeko. itzulpena, beste hizkuntza konbinazioetan baino itzultzaile profesional gutxiago dagoelako. Euskara eta euskaratik etorritako jatorrizko itzultzaileen zerbitzua eskaintzen dugu txinera, kantonera txinera, arabiera, hindia, urdua, bengalera, tagaloga, nepalera, paxtuera, persiera eta Asiako beste hizkuntza batzuetarako, eta baita Amazigetik ere, eta beste hizkuntza berbera, hausa, fulaniera, mahe, tuareg, amharera eta gehiago Mundu osoko 150 hizkuntza.

Euskarazko eta euskarazko itzultzaileen zerbitzuak egindako itzulpen lagina

Una vez se lleva a cabo la producción, ésta debe ser comercializada, lo que se estudia en este capítulo. Dado que este aspecto requiere abundante información sobre el entorno, éste es analizado en gran profundidad en el apartado 5.1. En primer lugar, en el apartado 5.5.1, se estudia el entorno legal. En segundo lugar, en el apartado 5.1.2, se analiza el mercado chino, tratándose tres aspectos: los consumidores de bienes de bienes de consumo, los usuarios finales de productos básicos y de equipos y los factores competitivos. En el apartado 5.1.3 se estudian los canales de distribución, tanto los mayoristas como los minoristas. Asimismo, se analiza la distribución física (apartado 5.1.4) y el problema de las importaciones paralelas y de la violación de la propiedad industrial (apartado 5.1.5).

A lo largo del apartado 5.1 se pone de manifiesto que el entorno chino es muy diferente al de los países desarrollados occidentales. Por lo tanto, también lo son las estrategias, que son analizadas en el apartado 5.2. Para abordar este tema, se efectúa la división clásica del marketing: estrategias de producto, de precio, de promoción y de distribución. Hay que aclarar que, por razones metodológicas, y como excepción a la metodología general, en en este apartado se han incluido datos sobre el entorno chino.

Las estrategias de producto son analizadas en el apartado 5.2.1. Estas estrategias han de tener en cuenta los hábitos de consumo y gustos del consumidor chino, muy diferentes a los occidentales. En este sentido, caben tres tipos de estrategias: introducir productos que sean familiares a sus gustos, adaptarlos a ellos o introducir nuevos productos y hacer cambiar los hábitos de consumo. En general, lo recomendable son las dos primeras estrategias.

A la hora de seleccionar el producto, no hay que tener en cuenta sólo la demanda del mercado, sino que son extremadamente importantes los criterios operativos, debiendo la tecnología debe estar adaptada a las condiciones chinas, que son muy diferentes de las occidentales, en particular en lo que se refiere a infraestructura, cualificación de la mano de obra y suministros.

Por lo que respecta al envoltorio y presentación del producto, hay que tener en cuenta, también, que los gustos chinos son bastante diferentes a los occidentales, y respetar las normas de marcado y etiquetado.

Baita konferentzietarako, azoketarako, ekitaldietarako, entseguetarako, negozioetarako eta abarrei buruzko interpretazioei buruzkoa, filmak eta dokumentalak bikoiztea, ikus-entzunezko azpitituluak, zintak eta audioak transkribatzea, itzulpenen itzulpena, maketazioa eta bestelako hizkuntza zerbitzuak, baita formatuak ere. hauekin lan egiten dugu (Word, Excel, datu baseetarako sarbidea, aurkezpenak egiteko Powerpoint, html, xml, WordPress webguneetarako, etab.). EMAIL: clients@1globaltranslators.com

Harremanetarako: gure itzultzaile enpresaren zerbitzuak euskaraz

Nahi izanez gero, idatzi dezakezu:

koordinazioa

coordination@1globaltranslators.com 

Word, Excel, Access, Powepoint, html, WordPress, pdf eta abarretan itzulpen profesionala eskatzeko, kabina edo interpretazio jarraitua enpresa-bileretarako, filmen eta dokumentazioen bikoizketa, ikus-entzunezko azpitituluen eta transkripzioaren. zintak eta audioak, itzulitako testuen diseinua, itzulpenen berrikuspena edo bestelako zerbitzu linguistikoa.

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Gurekin lan egin nahi baduzu, euskal autonomo itzultzaile gisa edo gure departamentuetako batean kontratatutako profesional gisa. Bereziki itzultzaile profesionalak behar ditugu britainiar, txinatar, poloniar, txekiar, eslovakiar, errusiar, ukrainar, arabiera, alemaniera, italiera, holandera, frantsesa eta errumanierara. Ongi etorriak dira Amerikako eta Ingeleseko, Herbehereetako, Japoniako, Euskarako, Galiziera, Hindi, Suediera, Daniera, Norvegia, Finlandiera, Bulgariera, Bielorrusia eta Moldaviako itzultzaileak. Neurri txikiagoan itzultzaile onak behar ditugu Australiako ingelesa, katalana, valentziera, hungariarra, estoniera, letona, lituaniera, greziera, urdua, bengalera, paxtuera, persiera, panamarra eta koreera.

Espezialitateei dagokienez, batez ere, euskal itzultzaile teknikoak, softwarea, literatura, zientzia, aeronautika, telekomunikazioak, automobilgintza, elektronika eta ingeniaritza behar ditugu. Etxetresna elektrikoen, makinen eta ekipoen erabiltzaileen eskuliburuen jatorrizko itzultzaileak ere (bereziki ehungintzarako makineria, plastikoetarako makineria, makina-erreminta, makineria kimikoa eta farmazia), eta ehungintza, trenbide, bidalketaren gaineko testuen euskal itzultzaile baxuak. energia berriztagarriei, elektrizitateari, hegazkinari, txikizkako eta handizkako merkataritza banaketari, aldizkari eta egunkariei buruzkoa. Neurri txikiagoan premiazko itzultzaileak behar ditugu teknologiari buruzko testuak (batez ere informazio teknologia), metalurgia, kimika (batez ere hidrokarburoak, petrokimikoak eta erregaiak), moda, energia nuklearra, energia termikoa, gasa, hezkuntza, bidaiak, osasuna, toxikologia. , eraikuntza, nekazaritza, abeltzaintza, errezetak, jatetxeen menuak, patenteak eta obra publikoko proiektuetarako, portuetako, aireportuetako eta azpiegituretako lizitazioetarako zehaztapenak.

Administrazioa

billing@1globaltranslators.com

Fakturazio, ordainketa eta diru-bilketak, diruzaintza, bankuak, kredituak, produktu finantzarioak, kontabilitatea, aseguruak, kontratuak eta bestelako legezko edo administrazio eta finantza kontuetarako gaietarako.

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Gure itzultzaileen konpainiaren publizitatearekin, lan komertzialekin, komunikazioarekin eta marketinarekin (sare sozialak eta marketin digitala barne) zerikusia duten beste gairen bat nahi baduzu..

Euskaratik hurbil dauden hizkuntzen itzultzaileak

Euskal itzultzailea behar baduzu: