TRADUCCIÓN TURISMO

Traducción turismo

Traducciones sobre el turismo

1Global Translators es una empresa de traducciones con un área de especialización en turismo para hoteles, cruceros, restaurantes, museos, agencias de promoción del turismo y otro tipo de empresas y organismos relacionados con el turismo. Para nuestras traducciones profesionales sobre turismo contamos con traductores con estudios en Turismo, Geografía, Historia, Historia del Arte y otros campos relacionados.

Algunos de los textos que traducimos son los siguientes:

Si necesita una empresa de traducciones para el sector de la restauración y la alimentación fiables ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestras traducciones especializadas sobre el turismo y precios

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores especializados en el turismo nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos traducciones sobre el turismo al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos. También contamos con las mejores traducciones sobre el turismo al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.

Los precios de nuestras traducciones especializadas sobre el turismo son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traducciones sobre el turismo baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción sobre el turismo low cost.

Y si necesita traducciones urgentes sobre el turismo, también podemos ofrecerle este servicio. 

Nuestras interpretaciones sobre el turismo fiables y precios

También ofrecemos servicio de interpretaciones sobre el turismo (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Leer más…

Si necesita servicio de traducciones interpretaciones sobre el turismo:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

¿Por qué elegir nuestra empresa de traducciones sobre el turismo precisas?

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de documentos sobre el turismo y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Nuestros precios son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesita traducciones sobre el turismo rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción sobre el turismo urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traducciones nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita una traducción rápida sobre el turismo, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

 

En nuestra empresa de traducción somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de traductores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción de confianza sobre el turismo bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores nativos profesionales altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita una agencia de traducciones precisas sobre el turismo:

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de interpretaciones y traducciones de textos sobre el turismo

Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:

Despachos de abogados y asesorías:

Agencia Catalana De Turisme

Agència Valenciana Del Turisme

Air Europa

Alma Hotels

Alsa Grupo

Amadeus

Camping Lloret Blau

Casino De Ibiza

Ciudad de las Artes y de las Ciencias (de Valencia)

Club Marítim Torredembarra

Columbus

Conselleria de Turisme de Catalunya

Conselleria de Turisme de València

Costa Cruceros

Crown Resorts Management

Departamento de Turismo de Israel

Departamento de Turismo de Jordania

El Real Club Naútico De Barcelona

Embajada de la República de Croacia

Embajada de la República de Croacia

Expo Hoteles

Grupo Jale

Hotel Balcón De Europa

Hoteles & Gestion

Hoteles Silken

Hotel Velada Madrid

Hotel Gran Meliá Fénix

Grupo Marina D’Or

Garden Hotels

Ibiza Hotel

Ibiza Sea Resort

Las Caldas Villa Termal

Live & Dream Accommodation

Looking Barcelona

Lorente Europe

Lte International Airways

Meet Barceló

Meliá Hotels International

Musealia Entertaiment

Museu Marítim

New Route Development

Picasentour

Playa Del Sol

Rcl Cruises

Rolling Stock Shore Support

Royal Caribean

Sea Star Oceanic

Sol Meliá

Viajes El Corte Inglés

Viajes Zoetrope

Weekendesk.Es

Calidad de nuestra agencia de traducciones sobre el turismo buenas e interpretaciones de confianza

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de documentos sobre el turismo son nativos del idioma de destino.
  • Rigurosa selección de traductores especializados en el turismo para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción fiables sobre el turismo (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Si necesita una empresa de traducciones buenas sobre el turismo:

Provincias en las que ofrecemos servicio de traducción profesional sobre el turismo 

Solicite ya un PRESUPUESTO GRATIS si necesita un interpretación o traducción de pago con nuestro formulario:

* Campo obligatorio

Teléfono:*

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de traducciones de calidad sobre el turismo 

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traducciones sobre el turismo del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traducción sobre el turismo de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traducciones buenas sobre el turismo del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traducciones especializadas sobre el turismo al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores especializados en el turismo nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traducción profesional sobre el turismo al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza sobre el turismo que sepan castellano.

Traducciones juradas excelentes sobre el turismo 

También ofrecemos el servicio de traducciones sobre el turismo juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el servicio de traducción certificada sobre el turismo esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el servicio de traducción oficial sobre el turismo puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todas nuestras traducciones juradas sobre el turismo están reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial especializado en el turismo reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario que preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traducciones oficiales sobre el turismo son los siguientes:

Juzgados.
Audiencias provinciales.
Registros de la propiedad.
Registros Civiles.

Leer más…

Muestra de traducción realizada por nuestra agencia de traducciones de documentos sobre el turismo baratas y buenas

Apenas 32.000 Km2 y poco más de 6 millones de habitantes son las cifras básicas que dibujan a Cataluña, una de las comunidades autónomas del Estado Español, pero que, como todas las cifras, poco o nada nos dicen de la gran riqueza y diversidad que hay detrás de ellas.

Muchos descubrieron que Cataluña existía a raíz de la celebración de los Juegos Olímpicos de 1992 en Barcelona, la capital catalana, y que sirvieron para mostrar al mundo el talante y las formas de hacer de las gentes de aquí.

Otros hace ya años que se acercan cada verano a sus playas. Algunos han descubierto Barcelona a través de los ojos y la obra de Gaudí, los hay que viajan por negocios, para asistir a convenciones o eventos deportivos …

Son infinitos los pretextos que nos pueden conducir a Cataluña, así que vamos a empezar haciendo una pequeña presentación geográfica del territorio, para luego adentrarnos en algunas de las propuestas que esta comunidad presenta para este año 2003.

Los 946 municipios de Cataluña se agrupan en 41 comarcas que, a su vez, dan vida a sus cuatro provincias, Barcelona, Girona, Lleida y Tarragona. Las características geográficas también nos dibujan cuatro zonas:

La interior, protagonizada por las tierras de Lleida y la parte central de las provincias de Barcelona y Tarragona, tiene paisajes montañosos tan atractivos y singulares como Montserrat, además del Montseny o el Montsant, con ciudades y poblaciones de un rico patrimonio monumental, antiguos monasterios medievales, yacimientos arqueológicos, balnearios con saludables aguas termales o el entramado industrial en torno a las cuencas de los ríos Ter y del Llobregat.

La montaña, presidida por la cordillera pirenaica y en la que se pueden encontrar extraordinarios parques de alta montaña, como el Parque Nacional de Aigüestortes, el Estanque de Sant Maurici o el Parque Natural del Cadí-Moixeró, además de numerosas estaciones de esquí alpino y de fondo y muy variadas instalaciones, en las que se pueden practicar todo tipo de deportes de aventura.

La costa, con más de 500 Km de litoral de muy variado trazado, desde el Cabo de Creus hasta el Delta del Ebro, con la Costa Brava, la del Maresme, la del Garraf o la Daurada y sus bellas playas, que trazan todo el perfil mediterráneo de Cataluña.
Barcelona, capital de Cataluña y una de las ciudades más importantes del Mediterráneo occidental, fundada en la época romana y con períodos especialmente brillantes, desde el punto de vista económico y cultural, en la Edad Media y a partir de la Revolución Industrial del siglo XIX, con un extraordinario patrimonio monumental que conserva vestigios romanos, y atesora grandes riquezas del arte gótico o del Modernismo, con Gaudí y otras figuras relevantes figuras al frente.

Después de este rápido y sintético recorrido, vamos a centrarnos en dos eventos que capitalizan el protagonismo de este 2003: el año del deporte y el año del diseño.

2003, Año del Deporte.

Para mantener viva la llama olímpica, que sigue brillando con fuerza desde 1992, en este año dedicado al deporte se van a celebrar cuatro importantes acontecimientos:

Euroleague Final Four de Baloncesto, del 9 al 11 de mayo, en la que se darán cita los cuatro mejores equipos del continente europeo.

Campeonato del Mundo de Natación, del 13 al 27 de julio, con nadadores de los cinco continentes dispuestos a pulverizar todas las marcas.

Juegos Mundiales de Policías y Bomberos, del 27 de julio al 3 de agosto, una competición multidisciplinar que incluye 64 deportes y que reúne a participantes de más de 70 países.

Copa de Europa de las Naciones de Hockey sobre hierba, del 2 al 14 de septiembre, que, por primera vez en la historia, simultanea el torneo masculino con el femenino.

Junto a estos eventos especiales, también se sucederán a lo largo del año citas ya tradicionales como el Trofeo Conde Godó de Tenis, el Campeonato del Mundo de Fórmula 1, el Gran Premio de Motociclismo, el Concurso Internacional de Saltos, el Torneo Internacional de Polo, el Mundial de Trial Indoor…

2003, Año del Diseño

Una propuesta plural en torno al diseño, con una doble vertiente: cultural y divulgativa, y con el claro objetivo de convertirse en un espacio de debate, en un laboratorio de ideas, diálogos y conocimientos, para reflexionar sobre el papel de todas las disciplinas vinculadas con la creación.

Contará con un amplio programa de actividades que invadirá las calles, para fomentar la participación y la diversión, al tiempo que presentará en sociedad las nuevas aportaciones del diseño, con un calendario de exposiciones que se celebrarán a lo largo de todo el año.

Entre estas exposiciones, remarcamos estas tres a modo de ejemplo:

Dalí grafista, del 15 de marzo al 1 noviembre, en la Casa_Museu Castell Gala-Dalí, de Púbol.

Artesanía es Artesanía, del 11 de abril al 31 de mayo, en el Centre Català d’Artesania.

Lujo interior. Joyería contemporánea internacional, del 19 de junio al 28 de septiembre, en CaixaFòrum.

Estas muestras se celebrarán en territorio catalán, aunque este «Año del Diseño» también tendrá su proyección a nivel nacional e internacional con las exposiciones:

Moda española, del 17 de junio al 1 de septiembre, en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, de Madrid.

Oscar Tusquets Blanca. El laberinto. Arquitectura, diseño y arte, de julio a septiembre, en el Círculo de Bellas Artes, de Madrid.

100% Catalán, en junio, en el Gran Central Terminal, de Nueva York.

De Gaudí a Dalí

Si en el año 2002 se conmemoraron los 150 años del nacimiento de Gaudí, enfatizando, más si cabe, la belleza, variedad y cantidad de su legado, con muestras tan singulares como la Pedrera, la Casa Batlló, el Parque Gúell, la Colonia Güell, la Casa Milá, la Casa Calvet, el Colegio de las Teresianas… el 2004 será el Año Internacional de Salvador Dalí, conmemorando el centenario del nacimiento de este singular genio y pintor. El Teatre Museu Dalí en Figueres, el Castell de Púbol y la Casa Museo de Portlligat serán algunos de los escenarios que capitalizarán ese centenario de una figura que puede provocar todo tipo de reacciones, excepto la indiferencia.

Scarcely 32,000 Km2 and with hardly more than 6 million inhabitants are the basic figures that sketch the outline of Catalonia, one of the Autonomous Communities of the Spanish State, but which, like all figures, tells us little or nothing about the enormous richness and diversity that lies behind them.

Many only discovered that Catalonia existed when the Olympic Games of 1992 were held in Barcelona, the Catalan capital, which served to show to the world the character and the way of life of the people here.

Others had already been coming for years to spend each summer on its beaches. Some have discovered Barcelona through the eyes and the work of Gaudí; there are those who travel here on business, to attend conferences or sports events…

The pretexts that might bring us to Catalonia are infinite, so we are going to start by giving a small geographical introduction to the region, to then go on to explore in greater depth some of the proposals that this community is offering for this year, 2003.

The 946 municipalities of Catalonia are organised into 41 counties, which are in turn what constitute its four provinces, Barcelona, Girona, Lleida and Tarragona. The geographical characteristics also describe for us four different zones:

The interior, which features the lands of Lleida and the central section of the provinces of Barcelona and Tarragona, has such attractive and unusual mountainous landscapes as Montserrat, in addition to Montseny or Montsant, with cities and towns with a rich heritage of historic architecture, old medieval monasteries, archaeological sites, spas with health-giving thermal springs or the network of industry built up around the basins of the Ter and the Llobregat rivers.

Mountain, dominated by the range of the Pyrenees and in which can be found extraordinary high mountain natural parks, like the National Park of Aigüestortes, the Estanque de Sant Maurici or the Natural Park of Cadí-Moixeró, in addition to numerous downhill and cross-country ski resorts with very varied facilities, where all types of adventure sports may be practised.

The coast, with more than 500 Km of extremely varied coastline, from Cabo de Creus down to the Ebro Delta , with the Costa Brava, the Maresme, the Garraf or the Costa Daurada and all their lovely beaches, which form the entire Mediterranean coastline of Catalonia.

Barcelona, capital of Catalonia and one of the most important cities in the western Mediterranean, founded in Roman times and with particularly brilliant periods as regards its economy and culture, during the Middle Ages and from the Industrial Revolution of the 19th century; it boasts an extraordinary heritage of historic architecture that still conserves Roman remains, and possesses an enormously rich store of Gothic art and Catalan Modernism, under the lead of Gaudí and other outstanding figures.

After this tour in the form of a rapid synthesis, we are going to focus on two leading events that will be heading the bill for the year 2003: Sports Year and Design Year.

2003, Sports Year

In order to keep alive the Olympic flame that has been burning brightly since 1992, in this year dedicated to sport, four important events are going to be held:

Basketball Euroleague Final Four, from 9 to 11 May, where the four best teams on the continent of Europe will be meeting.

Swimming World Championship, from 13 to 27 of July, with swimmers from five continents prepared to break all the records.

Police and Fire-fighters World Games, from 27 July to 3 August, a multidisciplinary competition that includes 64 sports and that gathers together participants from more than 70 countries.

European Hockey Nations Cup on grass, from 2 to 14 September, which, for the first time in history, will be running the men’s tournament at the same time as women’s.

Together with these special events, throughout the year there will also be taking place the usual competitions like the Conde Godó Tennis Trophy, the Formula 1 World Championship, the Motocycling Grand Prix, the International Show-Jumping Competition, the International Polo Tournament, the World Indoor Trial…

2003, Design Year

A varied set of proposals centred around design, with a double focus: cultural and informative, and with the clear aim of becoming a forum for debate, a laboratory for ideas, dialogue and knowledge, for putting down on paper all the disciplines related with the creative arts.

The Design Year will include an extensive programme of activities that will be taking over the streets, in order to encourage participation and entertainment, at the same time that it will be presenting society with the new contributions to design, with a schedule of exhibitions to be held throughout the year.

Amongst these exhibitions, we highlight these three by way of example:

Dalí the graphic designer, from 15 March to 1 November, in the Museum-House Castell Gala-Dalí, in Púbol

Craftwork is Craftwork, from 11 April to 31 May, in the Catalan Craftwork Centre.

Interior Luxury. International contemporary jewellery, from 19 June to 28 September, in CaixaFòrum.

These shows will be held on Catalan territory, although this «Design Year» will also have a national and international scope, with the exhibitions:

Spanish Fashion, from 17 June to 1 September, in the National Museum Art Centre of Reina Sofía, in Madrid.

Oscar Tusquets Blanca. The Labyrinth. Architecture, Design and Art, from July to September, in the Fine Arts Circle in Madrid.

100% Catalan, in June, in Grand Central Station in New York.

From Gaudí to Dalí

If 2002 was the celebration of the 150th anniversary of the birth of Gaudí, emphasizing even more, if possible, the beauty, variety and quantity of his heritage, with such outstanding examples as the Pedrera, the Casa Batlló, the Güell Park, the Colonia Güell, the Casa Milá, the Casa Calvet, the Teresians’ School … 2004 will be International Salvador Dalí Year, commemorating the centenary of the birth of this exceptional genius and artist. The Dalí Theatre-Museum in Figueres, the Castell of Púbol and the House-Museum in Portlligat will be among the settings that will take advantage of the centenary of this figure who is capable of provoking all sorts of reactions, except indifference.

Así como sobre interpretaciones sobre el turismo para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas sobre el turismo, revisión de traducciones sobre el turismo, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

EMAIL: clients@1globaltranslators.com

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones de pago de calidad sobre el turismo 

Si lo desea, puede escribirnos a:

Para solicitar una traducción sobre el turismo cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, WordPress, pdf, etc., interpretación sobre el turimo de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios sobre el turismo, maquetación de textos sobre el turismo traducidos, revisión de traducciones de documentos sobre el turismo u otro servicio lingüístico.

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance especializado en el turismo o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traducciones fiables sobre el turismo al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidas traducciones precisas sobre el turismo del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traducciones de confianza sobre el turismo para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, así como traducciones profesionales sobre el turismo en letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traducciones baratas sobre el turismo y sobre software, científicas, aeronáuticas, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traducciones nativas de máquinas y equipos y de traducciones low cost sobre el turismo de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traducciones profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones sobre el turismo y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

Traducciones en especialidades cercanas a la sobre el turismo

Traducción turismo
5 (100%) 1 vote[s]