TRADUCCIÓ JURADA CATALÀ
Traduccions jurades al català i del català
7 avantatges de la nostra agència de traduccions jurades del català i al català
Combinacions lingüístiques que tradueix el nostre despatx de traduccions jurades autoritzades català
Traduccions jurades català en totes les províncies
Especialitats en què oferim servei de traducció jurada català
Interpretacions jurades català
Aspectes a tenir en compte en el servei de traducció jurada del català i al català
Possibles requisits addicionals per a les traduccions jurades legals en català
Contractació i operativa del nostre servei de traduccions jurades del català i al català
Exemple de traducció realitzada per la nostra agència de traducció jurada al català i del català
Contacte: departaments de la nostra empresa de traduccions jurades a català i de català
Traduccions jurades al català i del català
La nostra empresa, amb 19 anys de trajectòria, li ofereix el servei de traduccions jurades al català i del català, és a dir, traduccions amb validesa legal, signades i segellades per traductors autoritzats pel Ministeri d’Afers Exteriors espanyol. Aquestes traduccions tenen validesa oficial i són requerides per molts organismes públics i oficials (universitats, ajuntaments, registres civils …) per a molts dels tràmits que realitzen. Quan una traducció porta el segell de la traducció jurada autoritzada, aquest actua com a notari de la traducció, donant fe pública de la fidelitat de la traducció respecte al text original i atorgant-li validesa davant institucions oficials i administracions públiques. Tots els nostres traductors jurats autoritzats estan reconeguts pel Ministeri d’Afers Exteriors espanyol. Per norma general només ha de presentar una traducció jurada si el tràmit i organisme concret així li ho exigeix.
Està buscant una traducció jurada barata català? En 1Global Translators oferim preus competitius i sobre els mateixos practiquem importants descomptes per repetició i per volum.
Les nostres traduccions jurades legals li seran lliurades per missatger al domicili que ens indiqui.
També comptem amb servei de traducció jurada urgent al / del català, en aquest cas normalment s’intentarà que el traductor estigui el més a prop possible del seu domicili. Si no és urgent, el traductor pot trobar-se en una altra província a l’efecte d’aconseguir preus més competitius per Vostè gràcies a crear economies d’escala.
7 avantatges de la nostra agència de traduccions jurades del català i al català
QUALITAT
1Global està orientada cap a la qualitat i per això comptem amb un rigorós sistema de qualitat que té una forma triangular. El vèrtex és la nostra orientació cap a les necessitats del client, ja que el nostre objectiu és excedir les seves expectatives. Els dos punts de suport en què confiem per aconseguir l’anterior són: en primer lloc, excel·lents professionals i, en segon lloc, rigorosos procediments i controls de qualitat d’acord amb les normes de qualitat ISO-9001 i EN-15038. Gràcies a això, hem aconseguit una ràtio de traduccions conformes superior al 99%. Veure el nostre Sistema de Gestió de la Qualitat.
Els preus de les nostres traduccions jurades de confiança català són molt competitius i sobre els mateixos practiquem importants descomptes per repetició i per volum. Si necessita traduccions jurades barates en català, demani’ns informació sobre la nostra modalitat de traducció jurada low cost.
PREUS COMPETITIUS
RAPIDESA
Moltes vegades els nostres clients necessiten traduccions jurades ràpides en català i per satisfer aquesta necessitat oferim una modalitat de traducció jurada urgent català en què ens adaptem al termini que el client necessiti, sempre que sigui viable. Això ho aconseguim gràcies a comptar més de 1.500 traductors nadius, i al nostre Sistema de Gestió de Projectes. Si necessita una traducció jurada català urgent, indiqui’ns el termini màxim en què la necessita.
A la nostra empresa de traducció català jurada som conscients de la importància de la puntualitat i per això apliquem un gran rigor en el compliment dels terminis, sent el nostre índex de traduccions puntuals superior al 99%. Ho vam aconseguir treballant amb professionals seriosos i amb uns procediments rigorosos.
PUNTUALITAT
GRANS PROJECTES DE TRADUCCIONS
Gràcies a comptar amb un gran nombre de professionals i al nostre Sistema de Gestió de Projectes podem abordar grans projectes formant equips de traducció ben coordinats i unificant la terminologia.
El fet d’haver desenvolupat diferents àrees d’especialització i de comptar amb traductors jurats nadius català altament especialitzats en diferents camps ens permet realitzar una àmplia varietat de projectes, incloent projectes en què dins d’un mateix text hi ha terminologia corresponent a diverses àrees del coneixement.
TRADUCCIONS INTERDISCIPLINARIS
CONFIDENCIALITAT
Tots els professionals que treballen per a la nostra agència de traducció del i al català signen un Compromís de Confidencialitat. Si el client ho desitja, podem signar nosaltres al seu torn un Acord de Confidencialitat amb el mateix.
Si necessita un servei de traducció jurada català urgent:
Combinacions lingüístiques que tradueix el nostre despatx de traduccions jurades autoritzades català
A Espanya els traductors jurats de català i a català reconeguts pel Ministeri d’Afers Exteriors i de Cooperació ho són a / de castellà. En cas de sol·licitar una traducció jurada reconeguda del / al català a / d’idiomes de la llista anterior diferents a l’espanyol, podrem realitzar-la sense problema, però caldrà transitar pel castellà. Per això, si vostè necessita una traducció jurada oficial amb combinacions lingüístiques en què no aparegui el espanyol, el cost es duplica.
A més, pot donar-se la circumstància que en la institució on hagin de presentés les traduccions aquestes no siguin admeses, de manera que convindria que vostè confirmi que l’entitat en qüestió acceptarà la doble traducció necessària en aquest cas.
Si necessita presentar traduccions davant organismes a Espanya a / d’idiomes que no són a la llista anterior possiblement aquests admetran una traducció no jurada. En aquest cas, si ho desitja podem afegir el segell de la nostra empresa (per un recàrrec addicional) i la signatura del traductor (amb un altre recàrrec addicional), la qual cosa no significarà que aquestes traduccions siguin jurades, sinó que aquesta traducció ha estat realitzada per la nostra empresa i per aquest traductor.
Alguns dels idiomes per als quals podem oferir el servei de segellat i signatura són els següents:
Albanés | |
Amárico | |
Amhárico | |
Afrikáans | |
Amazig | |
Aragonés | |
Aranés | |
Armenio | |
Asturiano | |
Asturleonés | |
Azerbayano | |
Baluchi | |
Bahasa | |
Bereber | |
Birmano | |
Bosnio | |
Cachemir | |
Camboyano | |
Checheno | |
Cingalés | |
Gaélico | |
Georgiano | |
Farsi |
Fula | |
Fulani | |
Peul | |
Gujarati | |
Guyaratí | |
Hindi | |
Irlandés | |
Indonesio | |
Kazajo | |
Kazaco | |
Kirghiz | |
Kirguiz | |
Kurdo | |
Lao | |
Laosiano | |
Letón | |
Luxemburgués | |
Malayo | |
Malgache | |
Maltés | |
Mande | |
Mandinga | |
Moldavo |
Mongol | |
Nepalí | |
Panyabí | |
Penyabi | |
Pashtun | |
Pashto | |
Pasto | |
Rifeño | |
Soninke | |
Somalí | |
Songhay | |
Tailandés | |
Tamazight | |
Tamil | |
Tuareg | |
Tibetano | |
Urdú | |
Uzbeco | |
Vietnamita | |
Volofo | |
Wolof | |
Yoruba | |
Zulú |
Les combinacions lingüístiques més sol·licitades són les següents: traduccions jurades de l’espanyol al català, del català al castellà, del català a l’alemany i de l’alemany al català, així com del català a l’italià, de l’italià a català, català a xinès i xinès a català , català a portuguès i portuguès a català. També tenim una considerable demanda de serveis de traducció bona jurada d’anglès al català, del català a català, l’euskera al català i del català al basc, del català al gallec i del gallec al català, del valencià al català i del català al valencià , del català al basc i del basc al català, així com de traduccions jurades bones de català a àrab, l’àrab a català, català a rus, rus a català, català a romanès i romanès a català.
Així mateix, ampliat les combinacions lingüístiques del català i a aquest idioma, com l’holandès, neerlandès, suec, danès, polonès, búlgar, txec, noruec, grec, eslovac, estonià, lituà i hongarès. Per al servei de traduccions jurades del català barates i bones a i de l’ucraïnès, bielorús, letó, eslovè, serbi, croat, bosnià, irlandès, maltès, moldau, georgià i albanès convé tenir en compte que en ocasions necessitarem una mica més de termini per tramitar la traducció, pel fet que hi ha menys traductors jurats que en altres combinacions lingüístiques.
També posem a les seves disposicions nostre servei de traducció a català i de català a l’i del xinès mandarí, xinès cantonès, àrab, hindi, urdú, bengalí, tagalog, nepalès, paixtu, persa i altres idiomes asiàtics, així com al i del amazic i altres llengües berbers, hausa, fulani, vaig enviar, tuareg, amhàric i més de 150 llengües de tot el món.
Traduccions jurades català en totes les províncies
Consulta o solicitud de presupuesto gratuito
Especialitats en què oferim servei de traducció jurada català
A la nostra agència comptem amb traduccions jurades jurídiques al català i del català, traduccions jurades econòmiques català, traduccions financeres jurades català, traduccions mèdiques jurades català, traduccions jurades tècniques català, traduccions científiques jurades català, per a administracions públiques, traduccions farmacèutiques, químiques, de publicitat , de pàgines web, informàtiques, per a empreses, d’informes, contractes i de ALTRES ESPECIALITATS.
Alguns dels documents típics per als que més ens demanen el servei de traducció jurada en català ràpid i de qualitat són els següents:
Demandas
Contrato de alquiler
Contestaciones a demanda
Informes periciales
Pruebas judiciales
Recursos de apelación
Hipotecas
Libros de familia
Contratos de joint venture
Contratos para fusiones y adquisiciones
Recursos económico-administrativos
Contratos de compraventa de acciones
Cuentas anuales
Balances contables
Informes de auditoría
Recursos de reposición
Recursos de casación
Declaraciones de IVA
Recursos contencioso-administrativos
Declaraciones de la renta de las personas físicas
Declaraciones del impuesto de sociedades
Declaraciones de impuesto sobre el patrimonio
Interpretacions jurades català
També oferim interpretacions jurades català, que ofereixen el servei de traduccions jurades parlades en jutjats, tribunals i altres administracions que requereixin traduccions jurades orals.
Aspectes a tenir en compte en el servei de traducció jurada del català i al català
Recordeu que si ha de presentar una traducció jurades a català vàlides legalment i de català en un organisme oficial fora d’Espanya pot ser que no admetin les traduccions realitzades per traductors reconeguts a Espanya (sinó només els reconeguts en aquest país), de manera que cal que se’ns informe sobre aquest aspecte abans d’encarregar-nos una traducció jurada legal. Si no avisa degudament sobre això a la nostra empresa, aquesta no assumirà cap responsabilitat si la seva traducció realitzada per un traductor jurat en català reconegut a Espanya no és admesa a l’estranger.
Certs organismes poden posar problemes si la traducció jurada legal en català dels documents oficials o escrits a presentar davant aquestes institucions no és jurada per un traductor jurat reconegut pel Ministeri d’Afers Exteriors. Per això, abans d’encarregar una traducció a presentar davant un organisme oficial cal preguntar al mateix si aquesta traducció ha de ser jurada o no. En cas que no sigui necessària una traducció oficial jurada és preferible demanar a l’agència de traduccions una traducció no oficial, ja que és més barata i menys literal.
Alguns documents per als que certes administracions poden exigir traduccions jurades de català amb validesa oficial i a català són de partides de naixement, actes de matrimoni, certificats de defunció, certificats d’antecedents penals, demandes, contestacions a demanda, informes pericials i proves.
Alguns organismes que solen exigir traduccions legals són els següents:
Juzgados y Tribunales. | |
Departamentos de Extranjería. | |
Notarios. | |
Registros Civiles. | |
Registros de Propriedad. | |
Registros Mercantiles. | |
Hacienda. | |
Seguridad Social. |
Possibles requisits addicionals per a les traduccions jurades legals en català
Recordeu que certes institucions (com algun consolat) quan demanen traduccions jurades oficials poden exigir també requisits addicionals (com que els traductors jurats estiguin a més homologats per aquesta administració). En aquest sentit, és responsabilitat del nostre client informar-se prèviament de tots aquests requisits addicionals abans d’encarregar una traducció jurada certificada del català i al català a la nostra agència de traduccions, la qual no assumirà cap responsabilitat per cap requisit de cap organisme que no se li hagi comunicat prèviament.
Algunes administracions exigeixen que les traduccions jurades vàlides tinguin la postil·la de l’Haia, tràmit que no porten a terme els serveis de traducció, sinó que podrà aconseguir en algun d’aquests organismes:
– col·legis notarials: postil·la de la Haia en documents notarials com escriptures de constitució de societat, estatuts socials, hipoteques, escriptures de compravenda d’immobles, contractes de lloguer, contractes de compravenda d’accions atorgats davant notari, contractes de joint venture, contractes per a fusions i adquisicions, contractes de fiança, contractes de garantia, contractes de distribució i agència, testaments, pòlisses d’assegurança, notes registrals del Registre Mercantil i documents del Registre Civil com llibres de família o partides de naixement.
– Delegacions de Justícia: postil·la de l’Haia per a certificats d’antecedents penals, d’última voluntat, certificats de matrimoni, de defunció, llibres de família, documents per a adopcions i altres documents oficials.
– Tribunals Superiors de Justícia: postil·la de l’Haia per sentències, actuacions, providències i altres documents oficials de Jutjats, de l’Audiència, o del TSJ (civil, penal, social, contenciós administratiu, etc.), així com lleis, reglaments i altra legislació societària, tributària, criminal, civil, laboral, administrativa, processal, mercantil, sobre propietat industrial i intel·lectual, medi ambient, protecció de dades, construcció, arquitectura i urbanisme, tractats internacionals, etc.
Si necessita una oficina de traducció jurada de qualitat català:
Contractació i operativa del nostre servei de traduccions jurades del català i al català
1. Sol·licitar un pressupost de traducció jurada amb validesa oficial del / al català, interpretació jurada o un altre servei (opcional)
Abans de fer una comanda de traducció jurada certificada al català o del català, interpretació jurada, revisió i segellat per un traductor jurat de traduccions realitzades per altres traductors, transcripció d’àudios, maquetació o un altre servei lingüístic pot sol·licitar un pressupost gratis (és opcional, atès que pot realitzar la seva comanda directament). Per a això, pot contactar a la nostra agència de traduccions jurades català de qualitat per email, telèfon (932 289 258), o mitjançant el formulari per explicar-nos què necessita i indicar-nos per quin termini, el seu nom, el nom de la seva empresa (si escau), el seu número de telèfon, la seva adreça de correu electrònic i la direcció en què desitja que li lliurem la traducció jurada o en què realitzem la interpretació jurada. Si es tracta d’una traducció oficial, pot enviar el text a traduir per email, missatger o en persona. També necessitem saber l’idioma de destinació.
Li direm com més aviat millor si estem en condicions de realitzar el servei sol·licitat i el preu. Podeu fer clic aquí per sol·licitar un pressupost de servei de traduccions jurades barates català:
2. Fer una comanda
Per efectuar una comanda d’interpretació o traducció jurada amb validesa legal en català és convenient que indiqui (si no ho ha fet anteriorment) el seu nom, el nom de la seva empresa (si escau), el seu número de telèfon, la seva adreça de correu electrònic i la resta de dades abans esmentats en cas que no hagi sol·licitat pressupost prèviament. Si és la seva primera comanda, convé que indiqui també la seva direcció o la direcció de la seva empresa i el número d’identificació fiscal (en cas que necessiti factura). Si necessita traduccions homologades, no oblidi adjuntar el text a traduir, en cas que no ho hagi fet anteriorment.
Podeu fer clic a continuació per fer una comanda de traducció jurada ràpida català:
Si ja és client corporatiu i ha treballat amb nosaltres altres vegades, començarem la traducció o un altre servei immediatament. En cas contrari, caldrà que efectuï una provisió de fons abans de començar el mateix. Si tria el sistema de pagament mitjançant targeta de crèdit o dèbit (visa, mastercard, etc.) o Paypal, farem un càrrec immediatament per començar el projecte. En canvi, si opta el sistema de pagament mitjançant transferència bancària, el servei de traducció jurada, interpretació jurada o d’un altre tipus començarà tan aviat com rebem el pagament. Per la nostra experiència, les transferències solen trigar dos o tres dies.
Per a més informació sobre els mitjans de pagament, pot fer clic a continuació:
»Forma de pagament del servei de traducció
Si necessita una empresa de traduccions jurades fiables en català:
Exemple de traducció realitzada per la nostra agència de traducció jurada al català i del català
En aquest sentit, es van retornar les competències financeres a les empreses públiques, permetent retenir, com es va explicar anteriorment, una part dels seus beneficis (en el passat tots els beneficis eren transferits a l’Estat). Els beneficis després d’impostos poden ser usats per a noves inversions, prestacions socials o bonus per als treballadors, a discreció de la gerència, encara que dins de certes directrius oficials. Amb això es pretenia que les empreses usessin seus fons propis més productivament.
Així mateix, el 1987 es van descentralitzar les competències per crear institucions financeres no bancàries.
La reforma del sistema fiscal
Igual que la reforma financera, la reforma fiscal s’ha implementat d’una manera relativament poc gradual, duent-se a terme una introducció d’impostos sobre els beneficis, una introducció del sistema de responsabilitat del contracte fiscal a 1985-86 i la introducció del sistema del contracte provincial en 1988.
El primer gran canvi va consistir, com s’ha explicat anteriorment, en què els beneficis van començar a ser retinguts en el nivell empresarial, mitjançant la introducció d’impostos sobre els beneficis, en comptes de ser remesos gairebé íntegrament a l’Estat, el que va alleujar al estat respecte del finançament de les inversions empresarials.
Així com sobre servei d’interpretacions jurades català per a conferències, fires, esdeveniments, judicis, reunions de negocis, etc., doblatge de pel·lícules i documentals, subtitulació audiovisual, transcripció de cintes i àudios, revisió de traduccions, maquetació i altres serveis lingüístics, així com sobre els formats amb què treballem (Word, Excel, Access per a bases de dades, Powerpoint per a presentacions, html, xml, Wordpress per a webs, etc.).
Contacte: departaments de la nostra empresa de traduccions jurades a català i de català
Si ho desitja, pot escriure a:
Administració
Coordinació
Per sol·licitar una traducció jurada en català bona i barata en format Word, Excel, Access, Powerpoint, pdf, etc., interpretació jurada, ja sigui de de cabina o consecutiva per a conferències o d’enllaç per judicis o reunions de negoci, transcripció de cintes i àudios, maquetació de textos traduïts, revisió de traduccions o un altre servei lingüístic.
Màrqueting
Si està interessat en ser el nostre agent comercial o en altres temes relacionats amb la publicitat, la tasca comercial, la comunicació i el màrqueting de les traduccions jurades i altres serveis lingüístics (incloent xarxes socials i màrqueting digital).
Si voleu treballar per a nosaltres, ja sigui com a traductor jurat, traductor no jurat o com a professional contractat en algun dels nostres departaments. Necessitem especialment traduccions jurades urgents al i del català britànic, xinès, polonès, txec, eslovac, rus, ucraïnès, àrab, alemany, italià, holandès, francès i romanès. També traduccions jurades ràpides del i al català americà, neerlandès, japonès, basc, gallec, hindi, suec, danès, noruec, finès, búlgar, bielorús i moldau. En menor mesura ens cal traduccions jurades bones per al català australià, català, valencià, hongarès, estonià, letó, lituà, grec, urdú, bengalí, paixtu, persa, panjabi i coreà.
Pel que fa a les especialitats, sobretot tenim necessitat de traduccions jurades urgents català jurídics, tècnics, de programari, literaris, científics, aeronàutics, de telecomunicacions, automoció, electrònica i enginyeria. També de traduccions jurades econòmiques de manuals d’ús per a electrodomèstics, màquines i equips (especialment maquinària tèxtil, maquinària per al plàstic, màquines-eina, maquinària química i farmacèutica), i de traduccions jurades low cost de textos sobre temàtica tèxtil, ferroviària, naviliera , sobre energies renovables, electricitat, aviació, distribució comercial minorista i majorista, revistes i diaris. En menor mesura ens calen traduccions jurades econòmiques per a textos sobre tecnologia (especialment tecnologia de la informació), metal·lúrgia, química (sobretot hidrocarburs, petroquímica i combustibles), moda, energia nuclear, energia tèrmica, gas, educació, viatges, salut, toxicologia, construcció, agricultura, ramaderia, receptes, cartes de restaurant, patents i plecs de condicions per a licitacions de projectes d’obres públiques, ports, aeroports i infraestructura.
Traduccions jurades homologades en idiomes propers al català
Així mateix, oferim traduccions autoritzades en llengües properes al català:
- Traduccions jurades en alemany
- Servei de traduccions jurades bones i ràpides en llatí
- Empresa de traduccions jurades ràpides i de qualitat en francès
- Agència de traduccions jurades de qualitat i econòmiques en portuguès
- Despatx de traduccions jurades barates en italià
- Gabinet de traduccions jurades low cost en valencià