5/5 - (1 voto)

TRADUCTOR CERTIFICAT CATALÀ

TRADUCTOR CERTIFICAT CATALÀ

Traductors certificats al català i del català

La nostra empresa, amb 19 anys de trajectòria, li ofereix el servei de traductors certificats al català i del català, és a dir, traduccions amb validesa legal, signades i segellades per traductors autoritzats pel Ministeri d’Afers Exteriors espanyol. Aquestes traduccions tenen validesa certificat i són requerides per molts organismes públics i certificats (Universitats, Ajuntaments, Registres Civils …) per a molts dels tràmits que realitzen. Quan una traducció porta el segell del traductor certificat autoritzat, aquest actua com a notari de la traducció, donant fe pública de la fidelitat de la traducció respecte al text original i atorgant-li validesa davant institucions certificats i administracions públiques. Tots els nostres traductors certificats autoritzats estan reconeguts pel Ministeri d’Afers Exteriors espanyol. Per norma general només ha de presentar una traducció certificada si el tràmit i organisme concret així li ho exigeix.

Està buscant un traductor certificat barat català? En 1Global Translators oferim preus competitius i sobre els mateixos practiquem importants descomptes per repetició i per volum.

Les nostres traduccions certificades li seran lliurades per missatger al domicili que ens indiqui.

També comptem amb servei de traductor certificat urgent al / del català, en aquest cas normalment s’intentarà que el mateix estigui el més a prop possible del seu domicili. Si no és urgent, el traductor pot trobar-se en una altra província a l’efecte d’aconseguir preus més competitius per Vostè gràcies a crear economies d’escala.

7 avantatges de la nostra agència de traductors certificats del català i al català

QUALITAT

1Global està orientada cap a la qualitat i per això comptem amb un rigorós sistema de qualitat que té una forma triangular. El vèrtex és la nostra orientació cap a les necessitats del client, ja que el nostre objectiu és excedir les seves expectatives. Els dos punts de suport en què confiem per aconseguir l’anterior són: en primer lloc, excel·lents professionals i, en segon lloc, rigorosos procediments i controls de qualitat d’acord amb les normes de qualitat ISO-9001 i EN-15038. Gràcies a això, hem aconseguit una ràtio de traduccions conformes superior al 99%. Veure el nostre Sistema de Gestió de la Qualitat.

Els preus dels nostres traductors certificats de confiança català són molt competitius i sobre els mateixos practiquem importants descomptes per repetició i per volum. Si necessita traductors certificats barats en català, demani’ns informació sobre la nostra modalitat de traductor certificat low cost.

PREUS COMPETITIUS

RAPIDESA

Moltes vegades els nostres clients necessiten traduccions certificada ràpides en català i per satisfer aquesta necessitat oferim una modalitat de traductor certificat urgent català en què ens adaptem al termini que el client necessiti, sempre que sigui viable. Això ho aconseguim gràcies a comptar més de 1.500 traductors nadius, i al nostre Sistema de Gestió de Projectes. Si necessita un traductor certificat català urgent, indiqui’ns el termini màxim en què la necessita.

A la nostra empresa de traductors català certificats som conscients de la importància de la puntualitat i per això apliquem un gran rigor en el compliment dels terminis, sent el nostre índex de traduccions puntuals superior al 99%. Ho vam aconseguir treballant amb professionals seriosos i amb uns procediments rigorosos.

PUNTUALITAT

GRANS PROJECTES

Gràcies a comptar amb un gran nombre de professionals i al nostre Sistema de Gestió de Projectes podem abordar grans projectes formant equips de traducció ben coordinats i unificant la terminologia.

El fet d’haver desenvolupat diferents àrees d’especialització i de comptar amb traductors certificats nadius català altament especialitzats en diferents camps ens permet realitzar una àmplia varietat de projectes, incloent projectes en què dins d’un mateix text hi ha terminologia corresponent a diverses àrees del coneixement.

TRADUCCIONS INTERDISCIPLINARIS

CONFIDENCIALITAT

Tots els professionals que treballen per a la nostra agència de traducció català signen un Compromís de Confidencialitat. Si el client ho desitja, podem signar nosaltres al seu torn un Acord de Confidencialitat amb el mateix.

Si necessita un traductor certificat bo i barat català:

Combinacions lingüístiques que tradueix el nostre despatx de traductors certificados autorizados catalán

Tenim traductors certificats del / al català a / dels següents idiomes:

A Espanya els traductors certificats de català i a català reconeguts pel Ministeri d’Afers Exteriors i de Cooperació ho són a / de castellà. En cas de sol·licitar una traducció certificada del / al català a / d’idiomes de la llista anterior diferents a l’espanyol, podrem realitzar-la sense problema, però caldrà transitar pel castellà. Per això, si vostè necessita una traducció certificat amb combinacions lingüístiques en què no aparegui el espanyol, el cost es duplica. A més, pot donar-se la circumstància que en la institució on hagin de presentés les traduccions aquestes no siguin admeses, de manera que convindria que vostè confirmi que l’entitat en qüestió acceptarà la doble traducció necessària en aquest cas.

Si necessita presentar traduccions davant organismes a Espanya a / d’idiomes que no són a la llista anterior possiblement aquests admetran una traducció no certificat. En aquest cas, si ho desitja podem afegir el segell de la nostra empresa (per un recàrrec addicional) i la signatura del traductor (amb un altre recàrrec addicional), la qual cosa no significarà que aquestes traduccions siguin certificats, sinó que aquesta la traducció ha estat realitzada per la nostra empresa i per aquest traductor. Alguns dels idiomes per als quals podem oferir el servei de segellat i signatura són els següents:

Acoli
Amárico
Amhárico
Afrikáans
Amazig
Aragonés
Aranés
Armenio
Asturiano
Asturleonés
Azerbayano
Baluchi
Bahasa
Bereber
Birmano
Bosnio
Cachemir
Camboyano
Checheno
Cingalés
Gaélico
Georgiano
Farsi
Farsi
Fulani
Peul
Gujarati
Guyaratí
Hindi
Irlandés
Indonesio
Kazajo
Kazaco
Kirghiz
Kirguiz
Kurdo
Lao
Laosiano
Letón
Luxemburgués
Malayo
Malgache
Maltés
Mande
Mandinga
Moldavo
Mongol
Nepalí
Panyabí
Penyabi
Pashtun
Pashto
Pasto
Rifeño
Soninke
Somalí
Songhay
Tailandés
Tamazight
Tamil
Tuareg
Tibetano
Urdú
Uzbeco
Vietnamita
Volofo
Wolof
Yiddish
Zulú

Les combinacions lingüístiques més sol·licitades són les següents: traduccions certificats del català a l’anglès, de l’anglès al català, del català a l’alemany i de l’alemany al català, així com català a xinès i xinès a català, del català a l’italià, de l’italià al català , català al portuguès i portuguès al català. També tenim una considerable demanda de serveis de traductor certificat de l’espanyol al català, del català a castellà, l’euskera al català i del català al basc, del català al gallec i del gallec al català, del valencià al català i del català al valencià, del català al basc i del basc al català, així com de traductors certificats bons de català a àrab, l’àrab al català, català al romanès i romanès al català, català a rus, rus a català.

Així mateix, ampliat les combinacions lingüístiques del català i a aquest idioma, com l’holandès, neerlandès, polonès, búlgar, txec, noruec, grec, eslovac, suec, danès, estonià, lituà i hongarès. Per al servei de traductors certificats reconeguts del català i l’ucraïnès, bielorús, letó, eslovè, serbi, moldau, croat, bosnià, irlandès, maltès, georgià i albanès convé tenir en compte que en ocasions necessitarem una mica més de termini per tramitar la traducció, pel fet que hi ha menys traductors bons certificats que en altres combinacions lingüístiques.

També posem a les seves disposicions nostre servei de traducció a català i de català a l’i del xinès mandarí, xinès cantonès, àrab, hindi, urdú, bengalí, tagalog, nepalès, paixtu, persa i altres idiomes asiàtics, així com al i del amazic i altres llengües berbers, hausa, fulani, vaig enviar, tuareg, amhàric i més de 150 llengües de tot el món.

Traductors certificats català en totes les províncies

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

Especialitats en què oferim servei de traductor certificat català

Alguns dels documents típics per als que més ens demanen el servei de traductor certificat en alemany ràpid i de qualitat són els següents:

Hipotecas

Libros de familia

Contratos de joint venture

Contratos para fusiones y adquisiciones

Recursos económico-administrativos

Contratos de compraventa de acciones

Cuentas anuales

Balances contables

Informes de auditoría

Recursos de reposición

Recursos de casación

Declaraciones de IVA

Recursos contencioso-administrativos

Declaraciones de la renta de las personas físicas

Declaraciones del impuesto de sociedades

Declaraciones de impuesto sobre el patrimonio

Si necessita una agència de traductors certificats especialitzats del català o al català:

Intèrprets certificats català

També comptem amb intèrprets certificats català, que ofereixen el servei de traduccions certificats parlades en jutjats, tribunals i altres administracions que requereixin traduccions certificats orals.

Aspectes a tenir en compte en el servei de traductor certificat del català i al català

Recordeu que si ha de presentar una traducció en un organisme certificat fora d’Espanya pot ser que no admetin les traduccions realitzades per traductors certificats a català i de català reconeguts a Espanya (sinó només els reconeguts en aquest país), pel que és necessari que se’ns informe sobre aquest aspecte abans d’encarregar-nos una traducció certificat. Si no avisa degudament sobre això a la nostra agència de traducció, aquesta no assumirà cap responsabilitat si la seva traducció realitzada per un traductor certificat legal en català reconegut a Espanya no és admesa a l’estranger.

Certs organismes poden posar problemes si la traducció dels documents certificats o escrits a presentar davant aquestes institucions no és certificat per un traductor certificat català reconegut pel Ministeri d’Afers Exteriors. Per això, abans d’encarregar una traducció a presentar davant un organisme certificat cal preguntar al mateix si aquesta traducció ha de ser certificat o no. En cas que no sigui necessària una traducció certificada oficial és preferible demanar a l’agència de traduccions una traducció no certificada, ja que és més barata i menys literal.

Alguns documents per als que certes administracions poden exigir traductors certificats de català amb validesa legal i a català són de partides de naixement, actes de matrimoni, certificats de defunció, certificats d’antecedents penals, demandes, contestacions a demanda, informes pericials i proves.

Alguns organismes que solen exigir traductors legals són els següents:

Juzgados y Tribunales.
Departamentos de Extranjería.
Notarios.
Registros Civiles.
Registros de la Propiedad.
Registros Mercantiles.
Hacienda.
Seguridad Social.

Si necessita una oficina de traductors certificats bons del català o al català:

Recordeu que certes institucions (com algun consolat) quan demanen traduccions certificats certificades poden exigir també requisits addicionals (com que els traductors certificats de català certificats i a català estiguin a més homologats per aquesta administració). En aquest sentit, és responsabilitat del nostre client informar-se prèviament de tots aquests requisits addicionals abans d’encarregar una traducció certificada a la nostra agència de traduccions, la qual no assumirà cap responsabilitat per cap requisit de cap organisme que no se li hagi comunicat prèviament.

Algunes administracions exigeixen que les traduccions certificades oficials tinguin la postil·la de l’Haia, tràmit que no porten a terme els serveis de traducció, sinó que podrà aconseguir en algun d’aquests organismes:

– col·legis notarials: postil·la de la Haia en documents notarials com escriptures de constitució de societat, estatuts socials, hipoteques, escriptures de compravenda d’immobles, contractes de lloguer, contractes per a fusions i adquisicions, contractes de compravenda d’accions atorgats davant notari, contractes de aliança d’empreses, contractes de fiança, contractes de garantia, contractes de distribució i agència, testaments, pòlisses d’assegurança, notes registrals del Registre Mercantil i documents del Registre Civil com llibres de família o partides de naixement.

– Delegacions de Justícia: postil·la de l’Haia per a certificats d’antecedents penals, de defunció, d’última voluntat, certificats de matrimoni, llibres de família, documents per a adopcions i altres documents oficials.

– Tribunals Superiors de Justícia: postil·la de l’Haia per sentències, actuacions, providències i altres documents oficials de Jutjats, de l’Audiència, o del TSJ (civil, penal, social, contenciós administratiu, etc.), així com lleis, reglaments i altra legislació societària, tributària, processal, mercantil, criminal, civil, laboral, administrativa, sobre propietat industrial i intel·lectual, medi ambient, protecció de dades, construcció, arquitectura i urbanisme, tractats internacionals, etc.

Si necessita un servei traductor certificat de qualitat català:

El nostre horari és de dilluns a divendres de 9:00 a 19:00.

Contractació i operativa del nostre servei de traductors certificats de català i a català

1. Sol·licitar un pressupost de traducció certificat del / al català, interpretació certificada o un altre servei (opcional)

Abans de fer una comanda de traducció certificada del català o al català, interpretació certificada, revisió i segellat per un traductor certificat de traduccions realitzades per altres traductors, transcripció d’àudios, maquetació o un altre servei lingüístic pot sol·licitar un pressupost gratis (és opcional, donat que pot realitzar la seva comanda directament). Per a això, pot contactar a la nostra agència de traductors certificats català de qualitat per email (clients@1globaltranslators.com), telèfon (veure el quadre de telèfons de les nostres oficines) o mitjançant el formulari per explicar-nos què necessita i indicar-nos per quin termini, la seva nom, el nom de la seva empresa (si escau), el seu número de telèfon, la seva adreça de correu electrònic i la direcció en què desitja que li lliurem la traducció certificat o en què realitzem la interpretació certificada. Si es tracta d’una traducció certificada, pot enviar el text a traduir per email, missatger o en persona. També necessitem saber l’idioma de destinació.

Li direm com més aviat millor si estem en condicions de realitzar el servei sol·licitat i el preu. Podeu fer clic aquí per sol·licitar un pressupost de servei de traductors certificats barats català:

»Pressupost gratis de traducció o un altre servei

2. Fer una comanda

Per efectuar una comanda d’interpretació o traducció certificat en català barata i bona és convenient que indiqui (si no ho ha fet anteriorment) el seu nom, el nom de la seva empresa (si escau), el seu número de telèfon, la seva adreça de correu electrònic i la resta de dades abans esmentats en cas que no hagi sol·licitat pressupost prèviament. Si és la seva primera comanda, convé que indiqui també la seva direcció o la direcció de la seva empresa i el número d’identificació fiscal (en cas que necessiti factura). Si necessita traduccions homologades, no oblidi adjuntar el text a traduir, en cas que no ho hagi fet anteriorment.

Podeu fer clic a continuació per fer una comanda de traductor certificat ràpid català:

»Comanda

Si ja és client corporatiu i ha treballat amb nosaltres altres vegades, començarem la traducció o un altre servei immediatament. En cas contrari, caldrà que efectuï una provisió de fons abans de començar el mateix. Si tria el sistema de pagament mitjançant targeta de crèdit o dèbit (visa, mastercard, etc.) o Paypal, farem un càrrec immediatament per començar el projecte. En canvi, si opta el sistema de pagament mitjançant transferència bancària, el servei de traducció certificat amb validesa certificada, interpretació certificada o d’un altre tipus començarà tan aviat com rebem el pagament. Per la nostra experiència, les transferències solen trigar dos o tres dies.

Per a més informació sobre els mitjans de pagament, pot fer clic a continuació:

»Forma de pagament del servei de traducció

Si necessita una empresa de traductors certificats nadius catalans:

Exemple de traducció realitzada per la nostra agència de traductor certificat del català i al català

Una vez expuestos dichos aspectos generales, se dedica un capítulo a cada una de las áreas de la empresa: finanzas, recursos humanos, producción y marketing (capítulos 5,6,7 y 8, respectivamente). Estos capítulos guardan una estrecha relación con la Parte III de esta obra (Desarrollo de la JV), que se estructura en un capítulo general y cuatro capítulos dedicados también a las cuatro áreas de la empresa. La diferencia estriba en que en esta Parte se estudian las decisiones y estrategias a adoptar en el momento de la creación de la JV, mientras que en la Parte III se estudian las decisiones y estrategias a adoptar en el momento de su gestión.

La relación entre la Parte II y la Parte III es especialmente estrecha en lo que se refiere al entorno relativo a cada una de las áreas de la empresa. Dado que para la toma de las decisiones relativas a cada área en el momento de la  creación de la JV y en el momento de su gestión hay que tener en cuenta prácticamente los mismos factores, la metodología de exposición que se ha seguido consiste en explicar el entorno correspondiente a cada área de forma desarrollada en la Parte III, mientras que en la Parte II se hacen remisiones a la Parte III y se apuntan brevemente los aspectos más relevantes de dicho entorno. Parecería lógico presentar el entorno de forma desarrollada en la parte II en vez de la Parte III, por ser anterior a la segunda. No obstante, se hace al revés porque en lo que se refiere a las estrategias relativas a la finanzas, recursos humanos, producción y marketing es mucho más importante, en general, la Parte III que la Parte II, y para diseñar las estrategias de gestión de cada una de las áreas se requiere un profundo conocimiento del entorno, mientras que para decidir los aspectos de marketing, producción y recursos humanos del proyecto de JV hace falta menos información.

Si necessita un servei de traductor certificat barat i bo català:

Així com sobre servei d’intèrprets certificats català per a conferències, fires, esdeveniments, judicis, reunions de negocis, etc., doblatge de pel·lícules i documentals, transcripció de cintes i àudios, subtitulació audiovisual, maquetació i altres serveis lingüístics, revisió de traduccions, així com sobre els formats amb què treballem (Word, Excel, Access per a bases de dades, Powerpoint per a presentacions, html, xml, Wordpress per a webs, etc.).

Contacte: departaments de la nostra empresa de traductors certificats a català i de català

Si ho desitja, pot escriure a:

Per sol·licitar un servei de traductor certificat català bo i barat en format Access, Word, Excel, Powerpoint, pdf, etc., interpretació certificat, ja sigui de de cabina o consecutiva per a conferències o d’enllaç per judicis o reunions de negoci, transcripció de cintes i àudios, maquetació de textos traduïts, revisió de traduccions o un altre servei lingüístic.

Si voleu treballar per a nosaltres, ja sigui com a traductor certificat, traductor no certificat o com a professional contractat en algun dels nostres departaments. Necessitem especialment traductors certificats ràpids a l’i de l’anglès britànic, xinès, polonès, txec, eslovac, rus, ucraïnès, àrab, alemany, italià, holandès, francès i romanès. També són benvinguts traductors certificats natius de l’i l’alemany, neerlandès, japonès, basc, gallec, hindi, suec, danès, noruec, finès, búlgar, bielorús i moldau. En menor mesura ens cal de traductors certificats bons per a l’anglès australià, català, valencià, hongarès, estonià, letó, lituà, grec, urdú, bengalí, paixtu, persa, panjabi i coreà.

Pel que fa a les especialitats, sobretot tenim necessitat de traductors certificats urgents català jurídics, tècnics, de programari, literaris, científics, aeronàutics, de telecomunicacions, automoció, electrònica i enginyeria. També de traductors certificats econòmics nadius de manuals d’ús per a electrodomèstics, màquines i equips (especialment maquinària tèxtil, maquinària per al plàstic, màquines-eina, maquinària química i farmacèutica), i de traductors certificats low cost de textos sobre temàtica tèxtil, ferroviària, naviliera, sobre energies renovables, electricitat, aviació, distribució comercial minorista i majorista, revistes i diaris. En menor mesura ens calen traductors certificats ràpids per a textos sobre tecnologia (especialment tecnologia de la informació), metal·lúrgia, química (sobretot hidrocarburs, petroquímica i combustibles), moda, energia nuclear, energia tèrmica, gas, educació, viatges, salut, toxicologia, construcció, agricultura, ramaderia, receptes, cartes de restaurant, patents i plecs de condicions per a licitacions de projectes d’obres públiques, ports, aeroports i infraestructura.

Per temes de facturació, pagaments i cobraments, tresoreria, bancs, crèdits, productes financers, comptabilitat, assegurances, contractes i altres temes legals o relatius a administració i finances.

Si està interessat en ser el nostre agent comercial o en altres temes relacionats amb la publicitat, la tasca comercial, la comunicació i el màrqueting de les traduccions certificades i altres serveis lingüístics (incloent xarxes socials i màrqueting digital).

Traductors certificats homologats en idiomes propers al català