5/5 - (2 votos)

AGENCIA DE TRADUCCIONES IBIZA – EIVISSA

agencia de traducción eivissa ibiza

Traducciones en Ibiza

Nuestra empresa de traducciones profesionales lleva trabajando en Eivissa más de 19 años, contando con un amplio y cualificado equipo de traductores e intérpretes nativos especializados.

Lo que más valoran de 1Global Translators nuestros clientes de Eivissa son la calidad, el precio, la rapidez, la atención y adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com si desea un presupuesto de traducción en Eivissa, precios o quiere realizar cualquier consulta.

Clientes de nuestra empresa de traducciones en Ibiza ciudad y provincia

Algunos de los clientes de nuestra agencia de traducciones Eivissa son los siguientes:

    • CASINO DE IBIZA S.A. Empresa dedicada a la explotación de casino y complejo hotelero. Ubicada en Apto. de Correos 212. Localidad: Ibiza 07800. Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos y página de web.
    • Invisa Hotels Ibiza., Es un hotel con alojamiento de 4 estrellas solo para adultos que posee la certificación de Calidad Turística, así como una ubicación privilegiada junto al puerto deportivo, la playa y el centro del municipio. Ubicado en C/ Vicente Cuervo, nr 9, Ibiza. Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de producto, de folletos, de publicidad de hoteles, de folletos de hoteles, etc.
  • Si necesita interpretaciones o traducciones en Eivissa:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

Opiniones de algunos clientes de la agencia de traducción en Ibiza provincia y ciudad

  • Buenos traductores que saben cómo realizar las traducciones.
  • Expertos en traducciones especializadas, difíciles de encontrar en el mercado.
  • Tuve que contratar servicio de interpretación para un evento, inmejorable.
  • Ninguna queja al respecto, porque todo salió perfecto.

Puede rellenar este formulario y nosotros le contactaremos a la mayor brevedad posible para interpretaciones o traducciones Eivissa:

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

8 ventajas de nuestra agencia de traducciones de calidad en Ibiza

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes profesionales y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Los precios de nuestras traducciones son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traductores baratos en Eivissa, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones rápidas en Eivissa y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.500 traductores nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita traducción urgente en Eivissa, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

En nuestra empresa de traducción Ibiza somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de profesionales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con profesionales nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción Eivissa firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción en Eivissa que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita una oficina de traducción en Eivissa:

Contratación y operativa de nuestro servicio de traducción en Ibiza

1. Solicitar un presupuesto de traducción en Ibiza, interpretación u otro servicio (opcional)

Antes de hacer un pedido de traducción profesional, interpretación (simultánea con cabina, consecutiva o de enlace), doblaje de películas, subtitulación audiovisual, transcripción de audios, maquetación u otro servicio lingüístico en Eivissa puede solicitar un presupuesto gratis (es opcional, dado que puede realizar su pedido directamente). Para ello, puede contactar a nuestra agencia de traducción profesional por Email (clients@1globaltranslators.com), teléfono (871 510 106) o a través del formulario para explicarnos qué necesita e indicarnos para qué plazo, su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono y su dirección de correo electrónico. Si se trata de una traducción, puede enviarnos el texto a traducir por mensajero, por Email o en persona. También necesitamos saber el idioma de destino y si lo desea puede indicarnos alguna variante concreta del mismo, como inglés británico, inglés americano, francés canadiense de Quebec, portugués brasileño, alemán suizo, español de Costa Rica, español de Colombia, español de Argentina, español de Uruguay, chino mandarín, chino cantonés, catalán de Mallorca, catalán de Ibiza, valenciano, holandés de Holanda, neerlandés de Flandes, gaélico irlandés, gaélico escocés, hindi bambaiya, etc.

Si necesita una traducción muy buena le ofreceremos la modalidad según normas de calidad ISO 9001 y 15038 y le asignaremos un traductor muy bueno y especializado en la temática a traducir, mientras que si precisa una traducción barata, le agradecemos que nos lo indique para ofrecerle la modalidad estándar low cost.

Le diremos lo antes posible si estamos en condiciones de realizar el servicio solicitado y el precio.

Puede hacer clic aquí para solicitar un presupuesto:

» Presupuesto gratis de traducción u otro servicio

2. Hacer un pedido

Para efectuar un pedido es conveniente que indique (si no lo ha hecho anteriormente) su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono, su dirección de correo electrónico y el resto de datos antes mencionados en caso de que no haya solicitado presupuesto previamente. Si es su primer pedido, conviene que indique también su dirección o la dirección de su empresa y el número de identificación fiscal (en caso de que necesite factura). Si necesita traducciones en Eivissa, no olvide adjuntar el texto a traducir, en caso de que no lo haya hecho anteriormente.

Puede hacer clic a continuación para hacer un pedido:

» Pedido

Si ya es cliente corporativo y ha trabajado con nosotros otras veces, comenzaremos la traducción u otro servicio inmediatamente. En caso contrario, será necesario que efectúe una provisión de fondos antes de comenzar el mismo. Si elige el sistema de pago mediante tarjeta de crédito o débito (visa, mastercard, etc.) o Paypal, efectuaremos un cargo inmediatamente para empezar el proyecto. En cambio, si opta el sistema de pago mediante transferencia bancaria, el servicio de traducción o de otro tipo empezará tan pronto como recibamos el pago. Por nuestra experiencia, normalmente las transferencias suelen tardar dos o tres días.

Para más información sobre los medios de pago, puede hacer clic a continuación:

» Forma de pago del servicio de traducción

3. Entrega y facturación de la traducción u otro servicio

Nuestra empresa de traducciones en Ibiza le entregará el texto traducido u otro servicio tan pronto como esté finalizado, siguiendo sus instrucciones. Si lo desea, para proyectos con determinado volumen, podemos enviarle diferentes partes a medida que se vayan terminando. Cuando su proyecto esté completo, lo enviaremos a la dirección física en el municipio de Eivissa o al Email que nos haya indicado. La facturación es quincenal, aunque puede indicarnos el método de facturación que prefiera.

Si necesita una empresa de traducciones en Ibiza:

Municipios en los que nuestra oficina ofrece interpretaciones y traducciones en la provincia de Ibiza

Ofrecemos servicios de interpretación y traducción profesional en Ibiza, Palma de Mallorca, Calviá, Manacor, Santa Eulalia del Río, Marratxí, Llucmajor, Inca, Ciutadella de Menorca [… VER LISTA COMPLETA DE MUNICIPIOS]

Si necesita traducciones profesionales en Eivissa:

Traducciones oficiales juradas en Ibiza

También ofrecemos el servicio de traducciones juradas en Ibiza, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor certificado esté lo más cerca posible de su domicilio en Eivissa. En caso contrario, el traductor oficial puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores jurados están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos de la provincia de Eivissa pueden poner problemas si la traducción de partidas de nacimiento, actas de matrimonio, certificados de defunción, certificados de antecedentes penales, demandas, contestaciones a demanda, informes periciales, pruebas, recursos de apelación, recursos económico-administrativos, recursos contencioso-administrativos y otros documentos oficiales o escritos a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos en Eivissa que suelen exigir traducciones oficiales son los siguientes:

Audiencia Provincial de Ibiza

Plaça del Mercat, 12, 07001, Palma, Illes Balears. 971 71 69 82.

Juzgados de Primera Instancia de Ibiza

Edificio Cetis. C/ San Cristofol- 2ª Plta, 07800, Eivissa. 971 31 57 46.

Registro Civil de Ibiza

 San Cristóforo c/v Avda. Paz, s/n,  07800, Eivissa. 971 31 04 35.

Registro de la Propiedad de Ibiza

Avenida Ignacio Wallis, 31, 6º 7800, Eivissa. 971 19 41 73.

Leer más…

Ejemplo de traducción profesional en Ibiza realizada por nuestra empresa

Establecidas estas diferencias entre los países latinoamericanos, se puede hablar de una similitud de sus patrones de desarrollo económico desde la posguerra hasta la actualidad, ya que en la mayor parte de países se han seguido dos modelos de desarrollo: la industrialización por sustitución de importaciones (ISI), desde los años cincuenta hasta los años ochenta, y los programas de estabilización macroeconómica y ajuste estructural desde los ochenta hasta la actualidad. A continuación se va a efectuar un análisis del modelo ISI y de sus resultados, realizándose una comparación con el modelo de industrialización seguido por China desde 1979 hasta la actualidad y sus resultados. Por lo que se refiere a los programas de estabilización macroeconómica y ajuste estructural aplicados desde los años ochenta en Latinoamérica, aunque se efectuará una mención breve a dicho modelo y a sus resultados hasta la actualidad, no se va a realizar un análisis comparativo con China, ya que se parte de la base de que dicho modelo todavía se encuentra en un estadio poco maduro, no habiendo dado probablemente todavía todos frutos que puede dar. Por lo tanto, entiendo que en la actualidad no son comparables, bajo riesgo de obtener conclusiones erróneas, sino que para ello hay que esperar un período más largo de tiempo para analizar su evolución.

Análisis del modelo latinoamericano de desarrollo económico (1950-80) y comparación con el modelo chino de desarrollo (1979-97)

Si efectuamos una comparación de la economía latinoamericana en la época en que se siguió el modelo de industrialización por sustitución de importaciones con la economía china en la época del proceso de reforma y apertura, encontramos cuatro diferencias clave que explican los diferentes resultados obtenidos: el papel del estado, que en Latinoamérica ha seguido el modelo ISI, la menor inversión y ahorro internos en esta región, el papel diferente de la inversión extranjera y su mayor inestabilidad macroeconómica. En el esquemas I.1.1 se aprecia como éstos han sido factores clave para explicar los resultados económicos chinos .

Tanto en China como en los países latinoamericanos en los períodos antes mencionados se ha dado un acusado intervencionismo estatal, pero con dos diferencias principales: por un lado, en China el grado de intervencionismo ha sido mayor, debido a la coyuntura de transición de una economía planificada a una economía de mercado, y, por otro lado, y más importante, el papel del Estado ha sido diferente. El aspecto más destacable de este diferente papel es que en Latinoamérica los gobiernos se orientaron básicamente hacia una industrialización por sustitución de importaciones, utilizando estrategias de desarrollo orientado hacia adentro , mientras que en China, como se explicó , el Estado ha seguido estrategias orientadas hacia la explotación de las ventajas competitivas con orientación a la exportación. Si bien es cierto que en China también se han utilizado políticas que protegen la sustitución de importaciones (por ejemplo, las importaciones están poco liberalizadas y se subvenciona intensamente a las empresas públicas con pérdidas, orientadas al mercado interior), ha predominado una orientación hacia la exportación mediante el fomento de éstas y una estrategia tendente al desarrollo de la industria ligera exportadora, competitiva en costes de mano de obra.

Así como sobre interpretaciones para conferencias, ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, revisión de traducciones, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, Wordpress para webs, etc.).

Empleo para intérpretes y traductores en Ibiza

Traductores e intérpretes freelance (autónomos) en Eivissa

  • Experiencia como traductor o intérprete en dichas áreas, especialmente como abogado, contable, software, sistemas computacionales, automatización, geomática, geofísica, sistemas computacionales de hardware, telemática, topografía, mecánica, irrigación, agroalimentación (sobre todo vinos, aceites, bebidas, embutidos, productos cárnicos, avícolas y piensos). También precisamos traducciones low cost y traducciones rápidas en microbiología, mecatrónica, láser, filosofía, logopedia, fisioterapia, arqueología, química industrial, química petrolera, traducciones técnicas, acupuntura, homeopatía, masajes y otras terapias alternativas.
  • Fuerte compromiso con la calidad.
  • Nativos en el idioma a traducir, especialmente al inglés, español, francés, italiano, alemán, portugués, rumano, castellano, catalán / valenciano, gallego, euskera / vasco, polaco, holandés, sueco, filipino, búlgaro, danés, noruego, ucraniano, checo, eslovaco, croata, esloveno, estonio, bielorruso, letón, lituano, neerlandés, árabe, vietnamita,  noruego, croata, griego, serbio, albanés y moldavo.
  • Titulaciones: Titulación en Traducción e Interpretación, Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería, Informática, Medicina, Farmacia, Química, Arquitectura, Sociología, Antropología, etc.
  • Experiencia profesional en las áreas de Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería (industrial, aeronáutica, biomédica, biónica, aerospacial, agroindustrial, ambiental, biotecnología, administración de sistemas, ingeniería civil, mecánico electricista, etc.), Historia del Arte, Geografía, Enología, Informática, Medicina, Farmacia, Filología, Física, Genética, Criminología, Pedagogía, etc…

Todos los currículums recibidos serán evaluados y si procede, nos pondremos en contacto con Usted.

Envíe su CV a humanresources@1globaltranslators.com

Comerciales freelance en Ibiza

Si desea unirse a nuestro equipo de agentes comerciales en Ibiza y buscar nuevos clientes para la empresa envíe su cv a humanresources@1globaltranslators.com.

La agencia también ofrece traducciones profesionales en provincias cercanas a Ibiza:

  • Traducciones especializadas en Mallorca
  • Servicio de traductores de calidad en Valencia
  • Servicios de traducción de pago urgente en Castellón
  • Empresa de traducciones urgentes en Alicante