NAFARROA ITZULPEN AGENTZIA

Nafarroa itzulpeneko agentzia

Nafarroako Itzulpenak

Itzulpen profesionaleko gure enpresa Nafarroan lan egiten eramaten da 19 urte baino gehiagotan, zabal eta kalifikatutako itzultzaile-taldea eta interpretatzaile natibo espezializatuak izanez.

Nafarroako bezeroak gure Translators-ek 1Global-etako gehiago balioesten dutena kalitatea, prezioa, azkartasuna, arreta eta bezeroarengana eta gure itzulpenetan eta interpretazioetan puntualtasunera egokitzea dira.

BIDAL EZAZU POSTA ELEKTRONIKO BAT! clients@1globaltranslators.com-etara itzulpen-aurrekontu bat desiratzen badu Nafarroan, prezioak edo edozein kontsulta egin nahi du.

Gure ordutegia 19:00-etarako 9:00-etako ostiraletarako astelehenetako da.

Probintzia Nafarroako itzulpen agentziaren bezero batzuen iritziak eta hiria

  • Itzulpen-kalitate ona.
  • Itzulpen zuzen eta ondo aurkeztutakoa.
  • Kalitateagatik eta tratuagatik zuekin berriro ere fidatuko litzateke.
  • Garaiz eta aurkezpen onean jasotako itzulpena.

Formulario hau bete dezake eta gu lehenbailehen harremanetan jarriko gatzaizkio interpretazioetarako edo Nafarroa itzulpenetarako:

    KONTSULTA EDO DOAKO AURREKONTUKO ESKAERA:

    Nafarroako kalitatearen itzulpenetako gure agentziaren 8 abantaila

    KALITATEA

    1Global kalitaterantz orientatuta dago eta hartarako dugu forma triangeluarra duen Kalitateko Sistema zorrotza. Erpina bezeroaren beharretaranzko gure orientazioa da, gure helburua bere itxaropenak gainditzea denez gero. Aurrekoa lortzeko fidatzen garen bi euste-puntuak dira: lehen, prozedura bikain profesional eta, bigarren lekuan, zorrotzak eta ISO-9001a kalitate arauen arabera kalitate-kontrolak eta-15038. Hari esker, araberako itzulpeneko % 99 baino gehiagoko ratioa lortu dugu. Gure Kalitatearen Kudeaketa Sistema Ikustea.

    Gure itzulpenen prezioak oso lehiakorrak dira eta deskontu garrantzitsuak errepikapenagatik eta bolumenagatik gainean praktikatzen ditugu. Itzultzaile merkeak behar baditu Nafarroan, eska iezaguzu informazioa gure itzulpen modalitate low-costaren gainean.

    PREZIO LEHIAKORRAK

    AZKARTASUNA

    Askotan gure bezeroek itzulpen azkarrak behar dituzte Nafarroan eta behar hau asetzeko eskaintzen dugu presako itzulpeneko bezeroak, baldin eta bideragarria bada, behar duen epera moldatzen garen modalitatea. Hura lortzen dugu esker 1.500 itzultzaile natibo baino gehiago kontatzea, eta gure Proiektu-Kudeaketa Sistemara. Presako itzulpena behar badu Nafarroa, esan iezaguzu behar zaitueneko epe handiena

    Nafarroa itzulpeneko gure enpresan puntualtasunaren garrantziaz kontzienteak gara eta horregatik epeak betetzeko zorroztasun handia ematen dugu, gure itzulpen puntualen % 99 baino gehiagoko indizea izanez. Profesional serioekin eta prozedura zorrotz batzuekin lan eginez lortzen dugu.

    PUNTUALTASUNA

    ITZULPEN-PROIEKTU HANDIAK

    Esker profesionaletako eta gure Proiektu-Kudeaketa Sistemara zenbaki handia izatea proiektu handiak aborda ditzakegu ondo koordinatutako itzulpen-taldeak eratuz eta terminologia bateratuz.

    Espezializazio-area desberdinak garatzearen eta oso alor desberdinetan espezializatutako profesional natiboekin kontatzearen gertaerak baimentzen digu, testu bera barruan ezagueraren hainbat areari buruzko terminologia dagoen proiektuak sartuz, proiektu-aukera zabala egitea.

    INTERDIZIPLINAZKO ITZULPENAK

    KONFIDENTZIALTASUNA

    Nafarroa gure itzulpen agentziarako lan egiten duten profesional guztiek Konfidentzialtasunaren Konpromisoa sinatzen dute. Bezeroak desiratzen badu, guk Konfidentzialtasun Akordioa berriz berarekin sina dezakegu.

    Badugu beharretara eta bezeroaren gustuetara egokitzeko filosofia. Esan iezaguzu zehazki zer behar duzun eta hura hari emateko ahal garen guztia egingo dugun. Nafarroako behar duen itzulpena zin egiten den jakitea egin edo arrunta. Esan iezaguzu zer programa informatikok, formatua emate-lana, konposizioa edo diseinu grafikoa behar baditu, zer estilo linguistiko nahiago duzun nahiago duen edo guk bere glosario korporatiboa erabiltzea desiratzen duzun. Behar duen guztiak esan… egin badezakegu, egingo dugu.

    BEZEROARENGANA EGOKITZEA

    Itzulpen-bulego bat behar badu Nafarroan:

    Kontratazioa eta eraginkorra Nafarroako gure itzulpen-zerbitzuaren

    1. Nafarroako itzulpen aurrekontu bat, interpretazioa edo beste zerbitzu bat (aukerakoa) eskatzea

    Itzulpen profesionaleko eskaera egin baino lehen, filmetako, serieetako edo dokumentaletako, ikus-entzunezko azpititulazioko, audio transkripzioko, berrikusteko, bikoizketa interpretazioa (aldiberekoa kabinarekin, ondoz ondoko edo loturako) maquetación-ak edo Nafarroako beste zerbitzu linguistiko batek eska dezake doako aurrekontua (aukerakoa da, bere eskaera zuzenki egin dezakeenez gero). Hartarako, harremanetan jar daiteke Posta Elektronikoagatik (clients@1globaltranslators.com-egatik) itzulpen profesionaleko gure agentzia, telefonoa (976 900 278) edo zer behar duen ulertzeko formularioan zehar eta, bere izena, bere enpresaren (badator), bere telefono-zenbakiaren eta bere helbide elektronikoaren izena, guri zer epetarako esatea. Itzulpena bada, testua bidal diezaguke Posta Elektronikoagatik, mezulari edo zuzenean, itzultzeko.Behar dugu ere norako-hizkuntza jakitea eta desiratzen badu esan gaitzake aldaeraren bat zehatza berra, bezala ingeles britainiarra, ingeles amerikarra, portuges brasildarra, frantses kanadarra Quebeceko, aleman suitzar, espainiar Mexikoko, Kolonbiako, Argentinako, Costa Ricako espainierako espainierako, Ekuadorreko espainiarra, txinera mandarina, txinera tradizionala, Menorcako katalana, Ibizako katalana, valentziarra, Holandako nederlandera, Flandeseko nederlandarra, gaelera irlandarra, gaelera Eskoziakoa, khadiboli-a hindia, bambaiya hindia, etab.

    Itzulpen merkea behar badu, modalitate estandar low-costa hari eskaintzeko esan diezagula eskertzen diogu, oso itzulpen ona behar badu modalitatea eskainiko diogu ISO-a 9001 eta 15038 kalitate arauren arabera berriz eta itzultzaile oso on eta itzultzeko gaietan espezializatutakoa esleituko diogu.

    Esango diogu gauden eskatutako zerbitzua eta prezioa egiteko moduan lehenbailehen. 

    Hemen klika egin dezake aurrekontu bat eskatzeko:

    » Itzulpeneko edo beste zerbitzu bateko doako aurrekontua

    2. Eskaera egitea

    Hark eskaera egiteko egokia da bere izenak, bere telefono-zenbaki, bere enpresaren (ekiten izaten badu) izenak bere helbide elektronikoa eta aurrekonturik aurrez ez dezanik eska egotekotan lehenago aipatutako gainerako datuak (lehen ez badu egin) esatea. Bere lehen eskaera bada, komeni da hark bere helbidea ere edo bere enpresaren eta identifikazio fiskaleko zenbakiaren (faktura behar dezanik egotekotan) helbidea esatea. Itzulpenak behar baditu Nafarroan, ez ezazu ahatz, lehen ez dezazunik egin egotekotan, itzultzeko testua eranstea.

    Ondoren klika egin dezake eskaera egiteko:

    » Eskaera

    Jada bezero korporatiboa bada eta gurekin beste aldi batzuetan lan egin badu, itzulpena edo beste zerbitzu bat hasiko dugu berehala. Alderantziz gertatzen bada, hasi baino lehen funtsen hornidura berak egitea beharrezkoa izango da. Aukeratzen badu kreditu-txartelaren bitartez ordainketa sistema edo zorra (bisa, mastercard, etab.) edo Paypal, kargua egingo dugu berehala proiektua hasteko. Ordea, ordainketa-sistemak banku-transferentziaren bitartez, itzulpen-zerbitzuaren, aukeratzen badu interpretazioa edo ordainketa jaso bezain laster beste tipo bateko hasiko da. Gure esperientziagatik, transferentziek bi edo hiru egun tardatu ohi dute.

    Klika ondoren, ordainketa-baliabideen gaineko informazio gehiagotarako, egin dezake:

    » Itzulpen-zerbitzuaren ordainketa forma

    3. Ematea eta itzulpenaren edo beste zerbitzu baten fakturazioa

    Nafarroako gure itzulpen enpresak itzulitako testua edo beste zerbitzu bat emango dio, bere instrukzioei, bukatuta egon bezain laster. Desiratzen badu, proiektuetarako bolumen, parte bidal diezazkiokegu haiek amaitzen ari izan ahala. Bere proiektua bete dagoenean, bidaliko diogu Posta Elektronikoari edo Nafarroako esan digun udaleko helbide. Normalean fakturazioa hamabost egunez behingoa da, nahiz eta nahiago duen fakturazioko metodoa guri esan.

    Itzulpen-enpresa batek Nafarroan behar badu:

    Gure bulegoak interpretazioak eskaintzen dituen udalak eta Nafarroako probintziako itzulpenak

    Interpretazio-zerbitzuak eta itzulpen profesionala eskaintzen ditugu Pamplona, Tudela, Barañáin, Valle de Egüés, Burlada, Zizul Mayor, Tafalla, Ansoáin, Villava, Berriozar [… UDALETAKO ZERRENDA BETEA IKUSTEA]

    Itzulpen profesionalak behar baditu Nafarroan:

    Nafarroan zin egindako itzulpen ofizialak

    Eskaintzen dugu ere Nafarroan, zein mezulariak esaten digun bizilekuan emango dizkion, zin egindako itzulpenetako zerbitzua. Presakoa bada normalean itzultzaile ziurtatua bere bizilekuko Nafarroan ahalik hurbilen egon dadila saiatuko da. Prezio lehiakorragoak zuretzat lortzeko itzultzaile ofiziala, alderantziz gertatzen bada, beste probintzia batean aurki daiteke esker eskala-ekonomiak sortzea. Zin egindako gure itzultzaile guztiak Espainiako Kanpo Arazoetako Ministerioak ezagututa daude.

    Nafarroako probintziaren organismo batzuek arazoak jar ditzakete ba jaiotza-agirien itzulpena, ezkontza-emazte-aktak, heriotza-ziurtagiriak, aurrekari penaleko ziurtagiriak, eskariak, eskariaren erantzunak, aditu-txostenak, probak, apelazio-errekurtsoak, baliabide ekonomiko-administratiboak, baliabid auzi bidezko-administratiboak eta beste dokumentu ofizial edo idatzitako batzuk aipaturiko erakundeen aurrean aurkeztera ez da zin egiten itzultzaile bategatik ofiziala Kanpo Arazoetako Ministerioak aitortuta. Aipaturiko itzulpena zin egin behar bada berari galdetzea, horregatik, beharrezkoa organismo ofizialaren aurrean aurkezteko itzulpena arduratu baino lehen da edo ez. Itzulpen ziurtatua beharrezkoa ez dadinik izan egotekotan hobea da, merkeago eta gutxiago literala denez gero, itzulpen ez ofiziala itzulpen-agentziari eskatzea.

    Nafarroako itzulpen ofizialak eskatu ohi dituzten organismo batzuk hurrengoak dira:

    3 Saila Probintzia-audientzia Civil Y Penal

    Calle de S. Roque, 4, 31011 Pamplona, Navarra. 848 42 41 06.

    Iruñeko Lehen Auzialdiko Epaitegiak

    Pza. del Juez Elío, 1, 31011 Pamplona, Navarra. 848 42 42 36

    Iruñeko Erregistro Zibila

    Av. de Sancho El Fuerte, 8, 31007 Pamplona, Navarra. 848 42 41 06.

    Iruñeko Jabetza-Erregistroa

    , Navarra.

    Gehiago irakurtzea…

    Nafarroako gure enpresak egindako itzulpen profesionalaren adibidea

    Txinan gertatu denez gero, atzerriko inbertsioak teknologia konplexu berriak, administrazio-teknikak eta taldeak baimendu du eta lagundu dute garapeneko Asiako herrietako industria eraginkortasun emankorreko maila handietara hel dadila espezializazioaren bitartez eta nazioarteko zorrotzak zeharka ditzala merkatuetara. Halaber, herri hauetako berezko esportazio sustapen estrategiak atzerriko zuzeneko inbertsioan sostengatu ziren nolabait, sektore esportatzaileetara orientatuta egon zenez gero, esportazioen hazkunderako hau lagunduz.

    Inbertsio japoniarreko papera Ekialdeko Asiako gainerako herrietan eta eskualdearen integrazio industrialeko paperean nabarmentzea da. Japoniak eskualdearen hedapena ekonomia-paper nagusi eta eragilea jokatu du, kapitalez eta teknologia askoz hornituz, Asiako herrien artean, intraindustrial-a eskualdearen integrazioak ondorio nagusi bezala merkataritzaa intrarregionalaren bidez izan dituenen, erlazio lehiakor eta ekonomikoki intermendekoek erraztu duten.

    Japoniak hasi du herriak eta eskualdeak garatuagoek bere industriak herriak eta eskualdeak era dinamikoan gutxiago garatuta, hortaz, denboraz, herri bakoitzeko industria edo eskualdea maila baxuagotik mugitzen da garaiago bateraetara, transferitu dituzten katea. Kate honek 60 urteetan hasi zuen Japoniak bere hedapen ekonomikoa esperimentatu zuenean, 70 urteetan jarraitu zuen noiz “lau herensugeek” (Taiwan, Hong Kong, Singapur eta Hego Korea) ekonomikoki askatu zuten eta 80 urteetan osatu zuen “hiru tigreek” (Thailandia, Malaysia eta Indonesia) bere garapena bizkortu zutenean. Interdependentzia hau emanda, Japoniak gaurko Asiako krisiaren pizgarri bezala paper garrantzitsua jokatu du.

    Azkenik, egonkortasun makroekonomikoa jokatu duen paperari buruzko aipamena egin behar da. Asiako herriek inflazioaren kontrola, nahiko baxua izan denaren, bereizgarri izan dute eskualdearen indize ertaina % 8,7tan 1995ean kokatuz. Inflazioko neurrizko maila hau gobernuaren eta kanpoko kontuen aurrekontuzko kontrol zorrotzeko emaitza da. Inflazio-tasa baxuek interes-tasak egonkor mantentzea baimendu dute, berriz, inbertsio pribatuari bide eman dion.

    Bestalde, kanpo-zorra Asiako herrietako batzuetako dute berme publikoa, baina haietako inork ez zuen laurogeietan zeharreko bere kanpo-zorra birnegoziatu behar izan hau urte batzuetan zehar BPGDari dagokionez nahiko altua izan arren. Herri hauen nazioarteko sinesgarritasunak kapital erakarri zuen, europar guztiaren gainean, epe motzerako zorpetzea eta inbertsio-tasak horrela krisi-aldietan zehar arriskuan ez jartzea baimendu diena.

    Konferentzietarako, azoketarako, ekitaldietarako, judizioetarako negozio-bileretarako, etab. interpretazioen, film-bikoizketaren eta dokumentalen gainean bezala horrela, azpititulazioa ikus-entzunezkoa, zinta-transkripzioa eta audioak, itzulpen-berrikustea, maquetación-a eta beste zerbitzu batzuk linguistikoak, baita ere formatuen gainean zeinarekin lan egiten dugu (Word, Excel, Access datu-baseetarako, Powerpoint aurkezpenetarako, html-a, xml-a, WordPress webetarako, etab.).

    POSTA ELEKTRONIKOA: clients@1globaltranslators.com

    Interpretatzaileentzako enpleguaeta Nafarroan espezializatutako itzulpenetako itzultzaileak

    Itzultzaileak eta interpretatzaileak Nafarroako freelancea (autonomoak)

    • Natiboak itzultzeko hizkuntzan, bereziki Ingalaterrakoa, Espainiakoa, Frantziakoa, Italiakoa, Alemaniakoa, portugesa, errumaniarra, gaztelar, Kataluniakoa / valentziarra, galegoa, euskara / euskaldun, poloniarra, nederlandarra, suediarra, bulgariarra, daniarra, norvegiarra, ukrainarra, txekiarra, eslovakiarra, kroaziarra, eslovakiarra, estoniarra, bielorrusiarra, letoniarra, lituaniarra, nederlandarra, arabiarra, txinatarra, Errusiakoa, japoniarra, hindia, kroaziarra, eslovakiarra, serbiarra, albaniar eta moldaviar.
    • Tituluak: Titulua Itzulpenean eta Interpretazioa, Eskubidea, enpresa-Administrazioa, Ekonomia, Ingeniaritza, Informatika, Medikuntza, Farmazia, Kimika, Arkitektura, Soziologia, Antropologia, etab.
    • Esperientzia profesionala areetan Eskubidea, enpresa Administrazioa, Ekonomia, Ingeniaritza (industriala, aeronautika, aerospacial, agroindustrialaria, ingurunearena, biomedikua, bionika, bioteknologia, sistema administrazioa, ingeniaritza zibila, mekanikaria argiketaria, etab.), Informatika, Medikuntza, Farmazia, Filologia, Artearen Historia, Geografia, Enologia, Fisika, Genetika, Kriminologia, Pedagogia, etab….
    • Eitzultzailea edo, bereziki abokatu, kontularia, softwarea, sistema konputazionalak, automatizazioa, geomatika bezala aipaturiko areetan, geofisikan, hardwareko sistema konputazionaletan interpretatzailea, telematikoa, bezala xperiencia topografia, mekanika, ureztaketa, agroelikadura (batez ere ardoak, olioak, mozkorrak, galkatuta, haragi-produktuak, hegaztienak eta pentsuak). Behar dugu ere itzulpen low-costak eta mikrobiologian, mecatrónica-n, laserrean itzulpen azkarrak, filosofia, logopedia, fisioterapia, arkeologia, kimika industriala, petrolio-kimika, itzulpen teknikoak, akupuntura, homeopatia, masajeak eta ordezko beste terapia batzuk.
    • Kalitatearekiko konpromiso sendoa.

    Jasotako curriculum guztiak ebaluatuko dira eta ekiten izaten badu, zurekin harremanetan jarriko gara.

    Bidal dezan bere CV humanresources@1globaltranslators.com

    Alavako merkataritza-freelancea

    Desiratzen badu Nafarroan gure salmenta-agente-taldearekin elkartzea eta bezero berriak enpresarako bilatzea bidal ezazu bere cv humanresources@1globaltranslators.com.