TRADUCCIONES DE SOFTWARE GALÉS ESPAÑOL

 

 

 

traducciones-gales
 
 
 
 

 
 

 

 

Traducciones de software galés español

Nuestra empresa de traducciones de software del galés al español precisa y precios

Nuestras interpretaciones de software galés castellano fiables y precios 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones de programas informáticos de galés a español

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de traducciones de software del galés al español

Calidad de nuestra empresa de traducciones de programas informáticos galés castellano de confianza

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones de programas informáticos del galés al español?

Traductores jurados de software galés español excelentes

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones de programas informáticos de galés a castellano

 

Traducciones de software galés español

 

1Global Translators es una empresa de traductores con un área de especialización en traducciones informáticas de confianza para fabricantes de hardware, software, empresas de servicios informáticos, ingenieros informáticos y otros profesionales de la informática, facultades de ingeniería informática, revistas y editoriales sobre informática y nuevas tecnologías y otro tipo de empresas y organismos del sector tecnológico.

Nuestra agencia de traductores ha creado un grupo de ingenieros informáticos y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores especialistas en informática.

Algunas de nuestras subespecialidades y tipos de textos que traducimos son los siguientes:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestra empresa de traducciones de software del galés al español precisa y precios

 

Los precios de nuestras traducciones de programas informáticos galés español son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones de software baratas del galés al español, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducciones de programas informáticos galés español low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones de software urgentes, nuestra empresa de traducciones de software profesionales galés español también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Nuestras interpretaciones de software galés castellano fiables y precios 

 

Ofrecemos servicio de interpretaciones de software del galés al español (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Si necesita interpretaciones de programas informáticos galés castellano:

 

LLÁMENOS AL 911 280 540 ó 932 289 258

 

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones  de software de galés a español

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traducciones autorizadas y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras traducciones de software de confianza del galés al español son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una traducción de software galés español barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción de software del galés al español low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones rápidas de software galés español y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción de software urgente de galés a español en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de traducciones de software profesionales del galés al español somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores de software serios y con unos procedimientos rigurosos.

 

5.-Grandes proyectos de traducciones

Gracias a contar con un gran número de traductores de software y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

6.-Traducciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores de software nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

 

7.-Confidencialidad

Todos los traductores de software que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

 

Si necesita una agencia de traducciones de programas informáticos del galés al español precisas:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

                                                                                                    

Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de traducciones de software del galés al español

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • Adli Logística Informática.
  • Aretech Solution.
  • Astra Tech.
  • Bcn D’Infografia.
  • Bmc Software.
  • Concatel Vanture Team.
  • Connecting Works.
  • Core Intergrated Technologies.
  • Deltatext.
  • Detecsys Technology Solutions.
  • Direla Disc.
  • Experiencia, Tecnología Y Consultoria.
  • Finson.
  • Gaia Software. Gaia Servicios Informáticos.
  • Goal Systems.
  • Goldengekko.
  • Header.
  • HP.
  • Inc Group. Investigación Y Control De Calidad.
  • Integrated Core Technologies.
  • Interdigital Corporación Tecnológica.
  • Ipass.
  • Itaca.
  • Medpi Iberia.
  • Microelectrónica Española.
  • Perkinelmer España.
  • Philips.
  • Procesos Comerciales Insulares.
  • Programas Agiles.
  • Qad Europe.
  • Real Media España.
  • Scientific Translation Service.
  • Softick.
  • Status 2 Software.
  • Traducciones Y Desarrollos Informáticos.
  • Uniway.
  • Via Indice.
  • Virtual Life Tech.
  • Wolters Kluwer España.
  • Xeridia.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRAS TRADUCCIONES DE PROGRAMAS INFORMÁTICOS GALÉS ESPAÑOL!

 

Calidad de nuestra empresa de traducciones de programas informáticos galés castellano de confianza 

 

Contamos con traductores de software con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el traductor más adecuado en función de sus necesidades.

Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio de traducciones de programas informáticos galés castellano adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de programas informáticos son nativos del idioma de origen o destino.

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.

  • Nuestros traductores nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros traductores de software para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones de calidad de software de galés a castellano y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita traducciones profesionales de software galés castellano nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones de programas informáticos del galés al castellano. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

    SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

     

    ¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones de programas informáticos del galés al español?

     

    Nuestra empresa ofrece traducciones de software da calidad galés español en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Lugo, Santiago de Compostela, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias).

     

    ¡SOLICITE MÁS INFORMACIÓN!  

     

    Traducciones juradas de software galés español excelentes

     

    En ocasiones los juzgados y otros organismos piden que las traducciones profesionales de software del galés al español estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traductores oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores de software  buenos galés español autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

    Más información sobre nuestros traducciones de software certificadas.

    Si necesita una traducción jurada de software homologada:

     

     

    Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones de programas informáticos de galés a castellano

     

    Si lo desea, puede escribirnos a:

     

    Coordinación

    coordination@1globaltranslators.com

    Para solicitar una traducción oficial de software en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional de software, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

     

    RRHH

    humanresources@1globaltranslators.com

    Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor profesional de software oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos de software certificados al y del galés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores baratos de software certificados nativos del y al galés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales de software buenos para el galés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

    En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes de software del galés al castellano urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes de software galés castellano baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos de software low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes de software galés castellano rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

     

    Administración

    billing@1globaltranslators.com

    Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas de programas informáticos o relativos a administración y finanzas.

     

    Marketing

    marketing@1globaltranslators.com

    Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

     

    Traducciones en especialidades cercanas a la de software

     

    Asimismo tenemos traducciones en áreas próximas a la software:

    • Traductores nativos especializados en hardware.
    • Servicio de traductor de calidad en sistemas informáticos.
    • Agencia de traductores de pago buena en internet de las cosas (IOT) .
    • Empresa de traductores telecos buenos, baratos y rápidos.
    • Despacho de traductores oficiales buenos, baratos y rápidos en tecnología.
    • Oficina de intérpretes profesionales y urgentes en técnicos. 

    Si necesita una empresa de traducciones profesionales de software de calidad:

     

    ¡CONTÁCTENOS YÁ!

     

    Más información sobre los idiomas galés y español

    El idioma galés (autoglotónimo Cymraeg) es un idioma perteneciente al grupo britónico de la familia de lenguas celtas. Es hablado en el país de Gales, donde aproximadamente 857 600 personas (el 28% de la población galesa) lo utilizan como su lengua principal, especialmente en la zona norte del país. El galés es el idioma oficial junto con el inglés.

    También se habla en diversas zonas del sur de Argentina, más específicamente en la provincia de Chubut, donde vive la mayor comunidad galesa fuera de las islas británicas (véase galés patagónico). 

    El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se conoce también informalmente como “castilla” (por ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»), en algunas áreas rurales e indígenas de América, pues el español se empezó a enseñar poco después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.

    Es la segunda lengua del mundo por el número de hablantes nativos, es decir, lengua materna tras el chino mandarín, y la cuarta lengua en hablantes tras el chino mandarín, galés e hindi: con 463 millones de hablantes nativos, aproximadamente, y 489 millones de personas que lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo, alcanzando los 586 millones de incluir los hablantes con competencia limitada. De modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el galés, con cerca de 23 millones de estudiantes, y la tercera en comunicación internacional tras el galés y el francés. El español posee la tercera población alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), siendo la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación, como también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el galés, con 256 millones de usuarios aproximadamente, lo cual representa el 7,6 % del total.