5/5 - (1 voto)

TRADUCCIONES INFORMÁTICAS ALEMÁN ESPAÑOL

 

 

 

Germany - Nursing Now
 
 
 
 

 
 

 

 

Traducciones informáticas alemán español

Nuestra empresa de traducciones informáticas del alemán al español precisa y precios

Nuestras interpretaciones informáticas alemán castellano fiables y precios 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones informática de alemán a español

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de traducciones informáticas del alemán al español

Calidad de nuestra empresa de traducciones de derecho alemán castellano de confianza

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones informática del alemán al español?

Traductores jurados informáticos alemán español excelentes

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones de derecho de alemán a castellano

 

Traducciones informáticas alemán español

 

1Global Translators es una empresa con un área de especialización en traducciones informáticas de confianza para  fabricantes de hardware, software, empresas de servicios informáticos, ingenieros informáticos y otros profesionales de la informática, facultades de ingeniería informática, revistas y editoriales sobre informática y nuevas tecnologías y otro tipo de empresas y organismos del sector tecnológico. La mayor parte de nuestras traducciones son realizadas para este sector, aunque al mismo tiempo hemos desarrollado otras áreas de especialización con el fin de satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

1Global ha creado un grupo de ingenieros informáticos y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de profesionales.

Algunas de nuestras subespecialidades son las siguientes:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestra empresa de traducciones informáticas del alemán al español precisa y precios

 

Los precios de nuestras traducciones de derecho alemán español son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones informáticas baratas del alemán al español, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducciones informática alemán español low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones informáticas urgentes, nuestra empresa de traducciones informáticas profesionales alemán español también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Nuestras interpretaciones informáticas alemán castellano fiables y precios 

 

Ofrecemos servicio de interpretaciones informáticas del alemán al español (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Si necesita interpretaciones informática alemán castellano:

 

LLÁMENOS AL 911 280 540 ó 932 289 258

 

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones  informáticas de alemán a español

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traducciones autorizadas y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras traducciones informáticas de confianza del alemán al español son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una traducción informática alemán español barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción informática del alemán al español low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones rápidas informáticas alemán español y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción informática urgente de alemán a español en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de traducciones informáticas profesionales del alemán al español somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores informáticos serios y con unos procedimientos rigurosos.

 

5.-Grandes proyectos de traducciones

Gracias a contar con un gran número de traductores informáticos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

6.-Traducciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores informáticos nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

 

7.-Confidencialidad

Todos los traductores informáticos que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

 

Si necesita una agencia de traducciones de derecho del alemán al español precisas:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

                                                                                                    

Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de traducciones informáticas del alemán al español

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • Adli Logística Informática.
  • Aretech Solution.
  • Astra Tech.
  • Bcn D’Infografia.
  • Bmc Software.
  • Concatel Vanture Team.
  • Connecting Works.
  • Core Intergrated Technologies.
  • Deltatext.
  • Detecsys Technology Solutions.
  • Direla Disc.
  • Experiencia, Tecnología Y Consultoria.
  • Finson.
  • Gaia Software. Gaia Servicios Informáticos.
  • Goal Systems.
  • Goldengekko.
  • Header.
  • HP.
  • Inc Group. Investigación Y Control De Calidad.
  • Integrated Core Technologies.
  • Interdigital Corporación Tecnológica.
  • Ipass.
  • Itaca.
  • Medpi Iberia.
  • Microelectrónica Española.
  • Perkinelmer España.
  • Philips.
  • Procesos Comerciales Insulares.
  • Programas Agiles.
  • Qad Europe.
  • Real Media España.
  • Scientific Translation Service.
  • Softick.
  • Status 2 Software.
  • Traducciones Y Desarrollos Informáticos.
  • Uniway.
  • Via Indice.
  • Virtual Life Tech.
  • Wolters Kluwer España.
  • Xeridia.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRAS TRADUCCIONES İNFORMÁTİCA ALEMÁN ESPAÑOL!

 

Calidad de nuestra empresa de traducciones de derecho alemán castellano de confianza 

 

Contamos con traductores informáticos con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el traductor más adecuado en función de sus necesidades.

Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio de traducciones de derecho alemán castellano adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de derecho son nativos del idioma de origen o destino.

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.

  • Nuestros traductores nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros traductores informáticos para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones de calidad informáticas de alemán a castellano y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita traducciones profesionales informáticas alemán castellano nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones de derecho del alemán al castellano. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones informática del alemán al español?

 

Nuestra empresa ofrece traducciones informáticas da calidad alemán español en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Lugo, Santiago de Compostela, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias).

 

¡SOLICITE MÁS INFORMACIÓN!  

 

Traducciones juradas informáticas alemán español excelentes

 

En ocasiones los juzgados y otros organismos piden que las traducciones profesionales informáticas del alemán al español estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traductores oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores informáticos  buenos alemán español autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

Más información sobre nuestros traducciones informáticas certificadas.

Si necesita una traducción jurada informática homologada:

 

 

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones de derecho de alemán a castellano

 

Si lo desea, puede escribirnos a:

 

Coordinación

coordination@1globaltranslators.com

Para solicitar una traducción oficial informática en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional informática, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

 

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor profesional informático oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos informáticos certificados al y del alemán británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores baratos informáticos certificados nativos del y al alemán americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales informáticos buenos para el alemán australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes informáticos del alemán al castellano urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes informáticos alemán castellano baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos informáticos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes informáticos alemán castellano rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

 

Administración

billing@1globaltranslators.com

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas informática o relativos a administración y finanzas.

 

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

 

Traducciones en especialidades cercanas a la informática

 

Asimismo tenemos traductores del alemán al español profesionales en áreas próximas a la informática:

  • Traducciones técnicas especializadas en finanzas.
  • Servicio de traducciones de calidad en ingeniería.
  • Agencia de traducción profesional en administración de empresas.
  • Empresa de traducciones telecos buenos, baratos y rápidos.
  • Despacho de traducciones económicas buenas, baratas y rápidas.
  • Oficina de interpretaciones profesionales y urgentes de documentos oficiales.

Si necesita una empresa de traducciones profesionales informática alemán castellano de calidad:

 

¡CONTÁCTENOS YÁ!

 

Más información sobre los idiomas alemán y español

El idioma alemán (Deutschpronunciado /dɔʏtʃ/ ) es una lengua germánica occidental hablada por unas 100 millones de personas principalmente en Centroeuropa. Es el idioma oficial de Alemania, Austria, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la Comunidad Germanófona de Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo y partes del Voivodato de Opole (Polonia). Es el segundo idioma germánico más hablado, después del inglés, y una de las lenguas más importantes del mundo.En la Unión Europea tiene más hablantes nativos que cualquier otra: cerca de 90 millones.En cuanto a los idiomas más enseñados/aprendidos como lengua extranjera, se encuentra en el puesto tercero o cuarto, según cómo se interpreten los datos.​

Los adjetivos utilizados en lengua española para referirse al habla alemana son germanohablantegermanoparlante o germanófono/a. Como el español y el inglés, es un idioma pluricéntrico, teniendo en el caso alemán tres centros principales: Alemania, Austria y Suiza.

 

El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se conoce también informalmente como «castilla» (por ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»), en algunas áreas rurales e indígenas de América, pues el español se empezó a enseñar poco después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.

Es la segunda lengua del mundo por el número de hablantes nativos, es decir, lengua materna tras el chino mandarín, y la cuarta lengua en hablantes tras el chino mandarín, alemán e hindi: con 463 millones de hablantes nativos, aproximadamente, y 489 millones de personas que lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo, alcanzando los 586 millones de incluir los hablantes con competencia limitada. De modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el alemán, con cerca de 23 millones de estudiantes, y la tercera en comunicación internacional tras el alemán y el francés. El español posee la tercera población alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), siendo la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación, como también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el alemán, con 256 millones de usuarios aproximadamente, lo cual representa el 7,6 % del total.