TRADUCCIONES INSTITUCIONALES ESPAÑOL ARAGONÉS 

 

 

 


 
 
 
 

 
 

 

 

Traducciones institucionales español aragonés

Nuestra empresa de traducciones institucionales del español al aragonés precisa y precios

Nuestras interpretaciones institucionales castellano aragonés fiables y precios 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones para el sector institucional de español a aragonés

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de traducciones institucionales del español al aragonés

Calidad de nuestra empresa de traducciones para el sector institucional castellano aragonés de confianza

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones para el sector institucional del español al aragonés?

Traductores jurados institucionales español aragonés excelentes

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones para el sector institucional de castellano a aragonés

 

Traducciones institucionales español aragonés

 

Tenemos una experiencia de más de 19 años trabajando para organismos públicos e instituciones públicas y privadas: gobiernos centrales, autonómicos y locales, embajadas, consulados, administraciones públicas, agencias, partidos políticos, sindicatos, cámaras de comercio, asociaciones empresariales, etc.

Para ello contamos con traductores especializados en las diferentes temáticas necesitadas por las instituciones.

Algunas de las traducciones que realizamos para el sector institucional son los siguientes:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestra empresa de traducciones institucionales del español al aragonés precisa y precios

 

Los precios de nuestras traducciones para el sector institucional español aragonés son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones institucionales baratas del aragonés al español, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducciones para el sector institucional español aragonés low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones institucionales urgentes, nuestra empresa de traducciones institucionales profesionales español aragonés también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Nuestras interpretaciones institucionales castellano aragonés fiables y precios 

 

Ofrecemos servicio de interpretaciones institucionales del español al aragonés (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Si necesita interpretaciones para el sector institucional castellano aragonés:

 

LLÁMENOS AL 911 280 540 ó 932 289 258

 

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

7 ventajas de nuestra agencia de traducciones  institucionales de español a aragonés

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traducciones autorizadas y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras traducciones institucionales de confianza del español al aragonés son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una traducción institucional español aragonés barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción institucional del español al aragonés low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones rápidas institucionales español aragonés y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción institucional urgente de español a aragonés en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de traducciones institucionales profesionales del español al aragonés nsomos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores institucionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

 

5.-Grandes proyectos de traducciones

Gracias a contar con un gran número de traductores institucionales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

6.-Traducciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores institucionales nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

 

7.-Confidencialidad

Todos los traductores institucionales que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

 

Si necesita una agencia de traducciones para el sector institucional del español al aragonés precisas:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

                                                                                                    

Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de traducciones institucionales del español al aragonés 

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • Agencia De Cooperación Internacional Del Japón (Jica).
  • Ajuntament De Mataró.
  • Asanda.
  • Asociación Casal Dels Infants Del Raval.
  • Asociación Para La Promoción De La Fundación Del Hospital Miguel Servet.
  • Asociación Reto A La Esperanza.
  • Asociación Zamora Con El Sahara.
  • Ayuntamiento De Arenys De Munt.
  • Boletín Oficial Del Estado.
  • Camara De Comercio De Peru En España.
  • Ceosa.
  • Ciudad De Las Artes Y De Las Ciencias.
  • Club Natació Sabadell.
  • Consorci De Biblioteques Universitàries De Catalunya.
  • Consorci De Les Drassanes Reials I Museu Marítim De Barcelona.
  • Consulado De Canadá.
  • Consulado General De Suiza.
  • Departamento De Turismo De Jordania España – Portugal.
  • Diputació De Tarragona.
  • El Organismo Autónomo Local De Formación Y Promoción De Empleo.
  • Embajada De Canadá-Madrid.
  • Embajada De La República De Croacia-Madrid.
  • Embajada De Pakistan En Madrid.
  • Federación Española De Municipios Y Provincias.
  • Federación Nacional De Asociaciones De Transportistas De España (Fenadismer).
  • Fundació Macba.
  • Fundació Privada Cellex.
  • Fundació Puigvert.
  • Fundación Acción Contra El Hambre | Acf-Spain.
  • Fundación Gypaetus.
  • Fundación Para La Adopción, Apadrinamiento Y Defensa De Los Animales (Faada).
  • Fundación Pública Andaluza Barenboim-Said.
  • Fundación Pueblo Para Pueblo.
  • Garapen – Asociación Vasca De Agencias De Desarrollo.
  • Gestión Y Servicios De Paterna.
  • Grupo Emaús Fundación Social.
  • Internacional Air Transport Association.
  • Intress (Institut De Treball Social I Serveis Socials).
  • Ministerio De Educación, Cultura Y Deporte.
  • Netri Fundación Privada.
  • Pspv-Psoe L’Alfàs Del Piajuntament De L’Alfàsdel Pi.
  • Remar España.
  • Scouts Católicos.
  • Secretariado General De Metropolis.
  • Sociedad De Desarrollo De Santa Cruz De Tenerife.
  • Universidad Autónoma De Madrid.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRAS TRADUCCIONES PARA EL SECTOR INSTITUCIONAL ESPAÑO ARAGONÉS!

 

Calidad de nuestra empresa de traducciones para el sector institucional castellano aragonés de confianza 

 

Contamos con traductores institucionales con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el traductor más adecuado en función de sus necesidades.

Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio de traducciones para el sector institucional castellano aragonés adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores para el sector institucional son nativos del idioma de origen o destino.

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.

  • Nuestros traductores nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros traductores institucionales para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones de calidad institucionales de castellano a aragonés y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita traducciones profesionales institucionales castellano aragonés nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones para el sector institucional del castellano al aragonés. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

    SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

     

    ¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de traducciones para el sector institucional del español al aragonés?

     

    Nuestra empresa ofrece traducciones institucionales da calidad español aragonés en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Lugo, Santiago de Compostela, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias).

     

    ¡SOLICITE MÁS INFORMACIÓN!  

     

    Traducciones juradas institucionales español aragonés excelentes

     

    En ocasiones los juzgados y otros organismos piden que las traducciones profesionales institucionales del español al aragonés estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traductores oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores institucionales  buenos aragonés español autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

    Más información sobre nuestros traducciones institucionales certificadas.

    Si necesita una traducción jurada institucional homologada:

     

     

    Contactar: departamentos de nuestra empresa de traducciones para el sector institucional de castellano a aragonés

     

    Si lo desea, puede escribirnos a:

     

    Coordinación

    coordination@1globaltranslators.com

    Para solicitar una traducción oficial institucional en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional institucional, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

     

    RRHH

    humanresources@1globaltranslators.com

    Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor profesional institucional oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos institucionales certificados al y del aragonés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, aragonés, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores baratos institucionales certificados nativos del y al aragonés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales institucionales buenos para el aragonés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

    En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes institucionales del castellano al aragonés urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes institucionales castellano aragonés baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos institucionales low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes institucionales castellano aragonés rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

     

    Administración

    billing@1globaltranslators.com

    Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas para el sector institucional o relativos a administración y finanzas.

     

    Marketing

    marketing@1globaltranslators.com

    Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

     

    Traducciones en especialidades cercanas a la institucional

     

    Asimismo tenemos traductores del español al aragonés profesionales en áreas próximas a la institucional:

    • Traductores nativos especializados en documentos oficiales.
    • Servicio de traductor de calidad en ONGs.
    • Agencia de traductores de pago buena en cámaras de comercio.
    • Empresa de traductores sindicatos buenos, baratos y rápidos.
    • Despacho de traductores oficiales buenos, baratos y rápidos asociaciones.
    • Oficina de intérpretes profesionales y urgentes en administraciones públicas.  

    Si necesita una empresa de traducciones profesionales para el sector institucional castellano aragonés de calidad:

     

    ¡CONTÁCTENOS YÁ!

     

    Más información sobre los idiomas español y aragonés

    El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se conoce también informalmente como “castilla” (por ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»),​ en algunas áreas rurales e indígenas de América,​ pues el español se empezó a enseñar poco después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.​

    Es la segunda lengua del mundo por el número de hablantes nativos, es decir, lengua materna tras el chino mandarín, y la cuarta lengua en hablantes tras el chino mandarín, aragonés e hindi:​ con 463 millones de hablantes nativos, aproximadamente,​ y 489 millones de personas que lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo, alcanzando los 586 millones de incluir los hablantes con competencia limitada.​ De modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el aragonés, con cerca de 23 millones de estudiantes, y la tercera en comunicación internacional tras el aragonés y el francés. El español posee la tercera población alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), siendo la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación,​ como también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el aragonés, con 256 millones de usuarios aproximadamente, lo cual representa el 7,6 % del total.

    El aragonés es una lengua romance de la península ibérica, hablada actualmente por unas 8.788 a 12.000 personas, según datos de 2011 y 2017, en zonas del norte de Aragón, donde tiene estatus de lengua propia. También se le denomina altoaragonés o fabla aragonesa. Se habla principalmente en el norte de la provincia de Huesca, en las comarcas de La Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe y la parte occidental de Ribagorza, aunque se habla también, algo castellanizado, en otras comarcas de la zona.