INTERPRETACIONES ESPAÑOL INGLÉS E INTÉRPRETES ESPAÑOL INGLÉS

 

 

Traductores inglés - 1Global Translators

        Inglaterra Bandera Inglés Gran - Gráficos vectoriales gratis en ...

 

 

En nuestra empresa de intérpretes y traductores contamos con un equipo de más de 400 intérpretes de conferencia profesionales altamente cualificados de múltiples nacionalidades. Estamos especializados en las interpretaciones español inglés, y en las interpretaciones del inglés al español. Contamos con intérpretes técnicosintérpretes jurídicos, financierosmédicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, legales, empresarialescientíficos, literarios, aeronáuticosde telecomunicaciones, de economía, ingeniería, software, maquinaria y equipos, automoción y para OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES. 

Tenemos traductores intérpretes con experiencia en temáticas muy específicas, como por ejemplo, nefrología, pediatría, neumología, oftalmología, otorrinolaringología, inmunología, alergología, neurología, neurocirugía, infectología, endocrinología, gastroenterología, anestesiología, rehabilitación, reumatología, hematología, dermatología y otros temas médicos. También ginecología, análisis clínicos, urología, gastroenterología, anestesiología, radiología, microbiología, nutrición, sexología, geriatría, biomedicina y otras especialidades científicas.

En 1Global llevamos más de 19 años de experiencia y de duro trabajo comprometidos siempre con la máxima calidad, puntualidad y atención al cliente. Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10.

Si necesita un intérprete español inglés fiable:

 

OBTENGA UN PRESUPUESTO SIN COMPROMISO

 

¿Necesita intérpretes del español al inglés?

 

Los precios de nuestras interpretaciones del español al inglés son muy competitivos. Si necesita una agencia de intérpretes buenos y baratos español inglés , pídanos información sobre nuestra modalidad de interpretación español inglés low cost.

Si precisa interpretaciones urgentes, nuestra empresa de intérprete del español al inglés también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

Nuestra agencia le ofrece interpretaciones de calidad

 

Contamos con intérpretes español inglés de conferencia con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el intérprete más adecuado en función de sus necesidades. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para interpretaciones en base a la normas de calidad ISO 9001 y la norma europea de calidad UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión de nuestra empresa de interpretaciones del español al inglés y de inglés a español.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son las siguientes:

  • Todos nuestros intérpretes buenos del español al inglés son nativos del idioma de origen o de destino.

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de interpretación, según la temática y modalidad de interpretación.

  • Nuestros intérpretes inglés español nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros intérpretes del español al inglés profesionales para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita un servicio de intérprete de español a inglés nosotros somos su mejor opción.

 

LLÁMENOS A NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA

 

¿En qué países presta su servicio nuestra agencia de intérpretes español inglés?

 

Nuestra agencia de intérpretes profesionales español inglés ofrece su servicio principalmente en:

Pero también ofrecemos nuestro servicio de intérpretes urgentes de español a inglés en otros países.

 

¿En qué provincias ofrecemos interpretaciones del español al inglés?

 

Existen intérpretes de español a inglés buenos solamente en algunas provincias, pero si se necesita el servicio de interpretación español inglés en una provincia donde no hay intérpretes al idioma o idiomas en cuestión, normalmente pueden acudir a dicha provincia intérpretes buenos español inglés de otras provincias o en algunos supuestos del extranjero. En dichos casos el cliente suele pagarle los gastos de desplazamiento, hotel y dietas. Nuestra empresa puede ofrecerle servicio de interpretación del español al inglés barato en las siguientes provincias:

 

SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

 

Servicio de intérprete de español a inglés

 

Nuestra agencia de traducción cuenta con servicio de intérprete español inglés (traducción oral) en sus 3 modalidades:

También ofrecemos intérprete español inglés e interpretaciones de español a inglés profesionales en otras combinaciones lingüísticas como:

  • Intérpretes profesionales del español al inglés
  • Servicios de interpretación de calidad del español al francés
  • Interpretaciones de pago buenas y baratas del español al alemán
  • Servicio de intérpretes nativos buenos y rápidos del español al italiano
  • Interpretaciones certificadas low cost del español al inglés
  • Intérpretes técnicos especializados desde el español y al chino

 

ENVÍENOS UN EMAIL PARA CONOCER NUESTROS PRECIOS AJUSTADOS DE INTERPRETACIONES DE ESPAÑOL A INGLÉS

 

Información interesante sobre el español y el  inglés

 

El idioma inglés (English language o English, pronunciado /ˈɪŋɡlɪʃ/) es una lengua germánica occidental que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra y se extendió hasta el Norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia, bajo la influencia del Reino de Northumbria.

 

El españolcastellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se conoce también por el americanismo coloquial de castilla (por ejemplo: «hablar castilla», «entender castilla»), común en algunas áreas rurales e indígenas entre México, Perú y la Patagonia, pues el castellano se empezó a enseñar poco después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.