INTÉRPRETES JURADOS

 

 

Traductores jurados: Casos más comunes para recurrir a ellos ...

 

 
Intérpretes jurados

Empresa de intérpretes jurados fiables en muchos idiomas

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes jurados

¿Dónde ofrecemos servicio de intérprete jurado bueno y barato? 

Especialidades de nuestra oficina de intérpretes jurados oficiales 

Intérpretes jurados oficiales 

Aspectos a tener en cuenta en el servicio de interpretación jurada

Posibles requisitos adicionales para las interpretaciones juradas con validez legal

Combinaciones lingüísticas con más interpretaciones en nuestro despacho de intérpretes jurados, rápidos y buenos

Ejemplo de interpretación realizada por nuestro servicio de intérpretes precisos jurados especializados

Contactar: departamentos de nuestra empresa de intérpretes jurados urgentes y de calidad

 

Intérpretes jurados

 

Nuestra empresa, con 19 años de trayectoria, le ofrece el servicio de intérpretes jurados homologados, es decir, interpretaciones con validez legal,  por intérpretes jurados por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español. Estas interpretaciones tienen validez legal y son requeridas por muchos organismos públicos y oficiales (Universidades, Ayuntamientos, Registros Civiles…) para muchos de los trámites que se realizan. Todos nuestros intérpretes buenos jurados autorizados están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español. Por norma general sólo deberá solicitar una interpretación jurada legal si el trámite y organismo concreto así se lo exige.

¿Busca un intérprete bueno jurado barato? En 1Global Translators ofrecemos precios competitivos. 

También contamos con servicio de intérprete preciso jurado urgente, en cuyo caso normalmente se intentará que el mismo esté lo más cerca posible de su domicilio. Si no es urgente, el intérprete puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala.

Si necesita un intérprete profesional jurado de confianza:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Empresa de intérpretes jurados fiables en muchos idiomas

 

¡Contamos con intérpretes jurados precisos jurados reconocidos oficialmente en los siguientes idiomas!

En España los intérpretes profesionales jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación lo son del/al castellano al/del idioma correspondiente. En caso de solicitar una interpretación oficial de otras combinaciones lingüísticas de los idiomas de la lista anterior, podremos realizarla sin problema, pero habrá que transitar por el castellano. Por ello, si usted necesita una interpretación jurada con validez oficial con combinaciones lingüísticas en las que no aparezca el español, el coste se duplica. Además, puede darse la circunstancia que en la institución donde deban realizarse las interpretaciones éstas no sean admitidas, por lo que convendría que usted confirme que la entidad en cuestión aceptará la doble interpretación necesaria en este caso.

Si necesita realizar interpretaciones ante organismos en España de idiomas que no están en la lista anterior posiblemente éstos admitirán una interpretación no jurada. Algunos de los idiomas para los que podemos ofrecer interpretaciones no juradas son los siguientes: 

  • Albanés
  • Amárico
  • Afrikáans
  • Amazig
  • Aragonés
  • Aranés
  • Armenio
  • Asturiano
  • Asturleonés
  • Azerbayano
  • Baluchi
  • Bahasa
  • Bereber
  • Birmanio
  • Bosnio
  • Cachemir
  • Camboyano
  • Checheno
  • Cingalés
  • Galéico
  • Georgiano
  • Farsi
  • Fula
  • Fulani
  • Peul
  • Gujarati
  • Hindi
  • Irlandés
  • Indonesio
  • Kasajo
  • Kirghiz
  • Kurdo
  • Lao
  • Laosiano
  • Letón
  • Luxemburgués
  • Malayo
  • Malgache
  • Maltés
  • Mandé
  • Mandinga
  • Moldavo
  • Mongól
  • Nepalí
  • Panyabí
  • Pashtun
  • Pasto
  • Rifeño
  • Soninké
  • Somalí
  • Songhay
  • Tailandés
  • Tamazight
  • Tamil
  • Tuareg
  • Tibetano
  • Urdú
  • Uzbeko
  • Vietnamita
  • Wolof
  • Yoruba
  • Zulú

 

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes jurados

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes intérpretes de calidad jurados y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de interpretaciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestros intérpretes jurados de confianza son muy competitivos. Si necesita un intérprete bueno jurado barato, pídanos información sobre nuestra modalidad de intérprete jurado low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan interpretaciones juradas rápidas  y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de intérprete jurado urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 400 intérpretes oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de intérpretes rápidos jurados somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los horarios.

 

5.-Interpretaciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con intérpretes profesionales jurados nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de interpretaciones, incluyendo interpretaciones con terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

Si necesita una agencia de intérpretes precisos jurados:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

 

¿Dónde ofrecemos servicio de intérprete jurado bueno y barato? 

 

Nuestra agencia de intérpretes buenos jurados ofrece su servicio principalmente en:

Tenemos intérpretes nativos jurados solamente en algunas provincias de España, pero si necesita el servicio de interpretación jurada en una provincia donde no hay intérpretes profesionales jurados al idioma o idiomas en cuestión, normalmente pueden acudir a dicha provincia intérpretes profesionales jurados de otras provincias o en algunos supuestos del extranjero. En dichos casos el cliente suele pagarle los gastos de desplazamiento, hotel y dietas. Nuestra empresa puede ofrecerle servicio de intérpretes precisos jurados en las siguientes provincias:

Si necesita un intérprete bueno jurado:

 

¡ENVÍENOS UN MAIL YÁ!

                                                                                                   

Especialidades de nuestra oficina de intérpretes jurados oficiales

 

En nuestra agencia de intérpretes nativos jurados legales contamos con: intérpretes jurados técnicos, jurídicos, financierosmédicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, legales, empresarialescientíficos, literarios, aeronáuticosde telecomunicaciones, de economía, ingeniería, software, maquinaria y equipos, automoción y para OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES.

Tenemos intérpretes buenos jurados con experiencia en temáticas muy específicas, como por ejemplo, nefrología, pediatría, neumología, oftalmología, otorrinolaringología, inmunología, alergología, neurología, neurocirugía, infectología, endocrinología, gastroenterología, anestesiología, rehabilitación, reumatología, hematología, dermatología y otros temas médicos. También ginecología, análisis clínicos, urología, gastroenterología, anestesiología, radiología, microbiología, nutrición, sexología, geriatría, biomedicina y otras especialidades científicas.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTROS INTÉRPRETES JURADOS!  

 

Intérpretes jurados oficiales

 

En ocasiones los juzgados u otros organismos piden intérpretes jurados que estén reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita intérpretes oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos intérpretes autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que interpretan es fiel a la versión original.

Si necesita un intérprete preciso jurado homologado:

 

 

 

Tenga en cuenta que si tiene que efectuar una interpretación en un organismo oficial fuera de España puede que no admitan las interpretaciones realizadas por intérpretes precisos jurados reconocidos en España (sino solamente los reconocidos en dicho país), por lo que es necesario que se nos informe sobre este aspecto antes de encargarnos una interpretación jurada con validez legal. Si no avisa debidamente sobre ello a nuestra agencia de interpretación, ésta no asumirá ninguna responsabilidad si su interpretación realizada por un intérprete certificado jurado reconocido en España no es admitida en el extranjero.

Ciertos organismos pueden poner problemas si la interpretación no es jurada por un intérprete reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una interpretación a realizar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha interpretación tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una interpretación jurada oficial es preferible pedir a la agencia de interpretaciones una interpretación no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir interpretaciones oficiales son los siguientes:

  • Juzgados.
  • Audiencias provinciales.
  • Registros de la propiedad.
  • Registros civiles.

 

SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

 

 

Tenga en cuenta que ciertas instituciones (como algún consulado) cuando piden interpretaciones juradas autorizadas pueden exigir también requisitos adicionales (como que los intérpretes habilitados jurados estén además homologados por dicha administración). En este sentido, es responsabilidad de nuestro cliente informarse previamente de todos los requisitos adicionales antes de encargar una interpretación certificada jurada a nuestra agencia de interpretaciones, la cual no asumirá ninguna responsabilidad si no se le a comunicado previamente.

Si necesita un intérprete aceptado jurado:

 

LLÁMENOS A NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA

 

Combinaciones lingüísticas con más interpretaciones en nuestro despacho de intérpretes jurados, buenos y rápidos

 

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas del servicio de intérprete jurado legal son las siguientes: intérpretes del español al inglésdel inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano al castellano. También tenemos una considerable demanda de intérpretes del castellano al chinodel chino a español, castellano al portugués y portugués al español, castellano al catalán y catalán al español, euskera al castellano y español al euskera, castellano al valenciano y valenciano al español, gallego al castellano y español al gallego, castellano al vasco y vasco al español así como de intérpretes precisos jurados del castellano al árabe, del árabe al español, castellano al ruso, ruso al español, castellano al rumano y rumano al español.

Asimismo ofrecemos servicio de intérprete jurado oficial para otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, sueco, danés, finés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano y húngaro. Para el servicio de intérpretes rápidos jurados al y del ucraniano, bielorruso, turco, esloveno, serbio, croata, bosnio, finlandés, latín, macedonio,  conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la interpretación, debido a que hay menos intérpretes buenos jurados oficiales que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a sus disposición nuestro servicio de intérprete jurado al y del chino mandarín, árabe, bengalí, persa, hebreo, coreano y japonés, así como servicio no oficial para interpretaciones al letón, albanés, maltés, bosnio, aranés, hindi, irlandés, moldavo, georgiano, armenio, indonesio, malayo, tailandés, panyabi, urdú, gujarati, occitano, azerbayano y del  amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de intérpretes jurados nativos que sepan castellano.

 

SOLICÍTENOS SERVICIO DE INTÉRPRETES BUENOS JURADOS CERCA DE AQUÍ.

 

Ejemplo de interpretación realizada por nuestro servicio de intérpretes precisos jurados especializados 

 

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Que la mencionada ______________________ con sede en ________________ (España)   (en adelante, la «Contratista») pretende participar en la licitación para el suministro de confitura de fruta en frascos de vidrio de 300/400 gramos para alimentar a los más necesitados en Italia  a través de la gestión de la presentando su candidatura por protocolo 

Que, para participar en la licitación como garantía de la correcta participación en la licitación y para cubrir las obligaciones derivadas de la adjudicación provisional de la misma oferta;

La entidad _____________________, con sede en___________, Via _____________ representada por __________nacido en __________ el ________________ declara constituirse, mediante este documento, como entidad avalista, conjunta y solidariamente con la mencionada ______________________.  como garantía de la correcta participación en la licitación, así como por las obligaciones derivadas de la adjudicación provisional de la oferta en cuestión y, para ello, abonará los importes debidos a la Contratista por el incumplimiento de las obligaciones y cargas inherentes a la participación en dicha licitación, así como al pago de los importes debidos en caso de ejecución, a tenor de lo dispuesto en el párrafo quinto, del apartado 1, del artículo 89 del Código.

Asimismo, tal y como se establece en el apartado 6 del artículo 93 del Código, esta garantía provisional cubre la no suscripción del contrato tras la adjudicación, necesaria e imputable al participante o a la adopción de información antimafia emitida según lo establecido en los artículos 84 y 91 del decreto legislativo italiano de 6 de septiembre de 2011, n. º 159. Entre otros, se imputará al participante la ausencia de medios probatorios por los requisitos generales y especiales y la ausencia de documentación solicitada y necesaria para firmar el contrato.

 

Eficacia y duración de la garantía

Esta garantía tiene una validez de 180 (ciento ochenta) días desde el fin del plazo de presentación de las ofertas, o la validez mayor o menor solicitada en la convocatoria o en la invitación;

La garantía caducará automáticamente si el contratista no resulta adjudicatario de la licitación o segundo en la lista de calificación; de este modo, se extinguiría a todos los efectos una vez transcurridos treinta días desde la adjudicación de la licitación a otra empresa.

Asimismo, cesará automáticamente en el momento de la firma del contrato por parte del contratista adjudicatario de la licitación.

La emisión anticipada de la garantía con respecto a los plazos arriba indicados solo se puede producir si el avalista recibe la devolución por parte de la entidad convocante mediante comunicación de desvinculación.

Si la convocatoria o la invitación así lo solicitan, el garante se compromete a renovar la garantía por un período de mayor duración equivalente al indicado en la convocatoria o en la propia invitación, si así lo solicita la entidad contratante y siempre que dicha petición llegue al garante en el plazo de eficacia de la garantía (art. 93, apartado 5 del Código).

El impago de la prima/comisión no se podrá oponer a la entidad contratante.

 

Ejecución de la garantía

Por lo tanto, la entidad se obliga, en virtud de esta garantía, a abonar a la en el plazo de 15 (quince) días desde la petición escrita de la misma sin cumplir modalidades particulares ni ejecución preventiva de la mencionada ________________________, todo lo que se adeude a la por lo expuesto en la exposición de motivos, hasta la participación del importe avalado; incluso ante excepciones por parte del deudor avalado. La entidad renuncia a beneficiarse de la ejecución preventiva del deudor principal a que se hace referencia en el artículo 1944 del Código Civil, con la intención de mantener una obligación solidaria con el deudor.

El banco renuncia a invocar el comienzo de los plazos a que se hace referencia en el artículo 1957 del Código Civil.

 

Subrogación

El avalista, dentro de los límites de las cantidades pagadas, recibe, de forma subrogada por la entidad convocante, todos los derechos, razones y acciones ante el contratista, sus sucesores y causahabientes por cualquier condición.

 

Compromiso de emisión de garantía (art. 103 o 104 del Código).

La entidad, tal y como se establece en el apartado 8 del artículo 93 del Código, se compromete a emitir la garantía fiduciaria definitiva si el participante resulta adjudicatario del servicio.

La entidad se compromete a renovar la garantía, tal y como se indica en el apartado 5 del artículo 93 del Código, si así lo solicita la entidad contratante; si, dado el caso, en la fecha de vencimiento, todavía no se ha producido la adjudicación. La entidad se compromete a emitir la garantía definitiva siempre que la emita el mismo garante.

 

Jurisdicción competente

El tribunal competente para dirimir cualquier litigio que pueda surgir contra la es el que se determina en el artículo 25 del Código del Procedimiento Civil italiano.

Para todo lo que no exista otra normativa, se estará a lo dispuesto en la legislación. A los efectos de los artículos 1341 y 1342 del C.C., los abajofirmantes declaran aprobar expresamente las condiciones relativas a la renunciar a proponer excepciones (incluidas las reguladas en los artículos 1944 y 1957 del C.C.)

Si precisa un intérprete económico y bueno jurado:

 

¡CONTÁCTENOS YA!

 

Contactar: departamentos de nuestra empresa de intérpretes jurados urgentes y de calidad

 

Si lo desea, puede escribirnos a:

 

Coordinación

coordination@1globaltranslators.com

Para solicitar un intérprete oficial jurado en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., interpretación jurada, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos interpretados, revisión de interpretaciones u otro servicio lingüístico.

 

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como intérprete jurado oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes jurados certificados al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos intérpretes jurados certificados nativos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de intérpretes jurados buenos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes jurados urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes jurados baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes jurados low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes jurados rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

 

Administración

billing@1globaltranslators.com

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

 

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las interpretaciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

 

SOLICÍTENOS SERVICIO DE INTÉRPRETES JURADOS DE CALIDAD