INTÉRPRETES JURÍDICOS

 

Intérpretes y traducción jurada ante notario contratos compra ...

 

INTERPRETACIONES JURÍDICAS

 

 
Intérpretes jurídicos

Nuestros intérpretes jurídicos expertos y precios

Nuestras interpretaciones jurídicas fiables y precios 

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes jurídicos

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de interpretaciones jurídicas 

Calidad de nuestra empresa de intérpretes jurídicos y traductores de confianza

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de interpretaciones jurídicas profesionales?

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de intérpretes jurídicos de calidad

Intérpretes jurados jurídicos excelentes

Muestra de interpretación realizada por nuestra agencia de intérpretes especialistas jurídicos precisos y baratos

Contactar: departamentos de nuestra empresa de interpretaciones jurídicas

 

Intérpretes jurídicos

 

1Global Translators es una empresa con un área de especialización en intérpretes jurídicos y económico-financieros de confianza para despachos de abogados, asesorías jurídicas, gestorías, procuradores, consultorías, auditorías, bancos, aseguradoras y departamentos legales y financieros. La mayor parte de nuestras interpretaciones jurídicas son realizadas para este sector, aunque al mismo tiempo hemos desarrollado otras áreas de especialización con el fin de satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Además ofrecemos el servicio de intérpretes en otras especialidades como: intérpretes técnicosintérpretes jurídicos, financierosmédicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, legales, empresarialescientíficos, literarios, aeronáuticosde telecomunicaciones, de economía, ingeniería, software, maquinaria y equipos, automoción y para OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES.

Si necesita una empresa de intérpretes fiables  ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestros intérpretes jurídicos expertos y precios

 

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de intérpretes jurídicos nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos intérpretes jurídicos al y del inglésespañol, francés, alemánitaliano, portuguésrusorumanobúlgaropolacoholandésneerlandéssuecodanésnoruegofinéschecoeslovacohúngarolituanoletónestoniocroataeslovenoserbioucranianobielorrusoalbanésfinlandésmoldavocastellanocatalán / valencianogallegovasco y otros idiomas europeos. También contamos con intérpretes al y del árabechinourdújaponéshindibengalí, turcopersacoreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del fulawolofsoninkémandingahausayoruba, songhay, amárico, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión de nuestras interpretaciones jurídicas.       

Los precios de nuestros intérpretes especializados son competitivos. Si necesita intérpretes jurídicos baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de intérprete jurídico low cost.

Y si necesita intérpretes urgentes jurídicos, también podemos ofrecerle este servicio.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Nuestras interpretaciones jurídicas fiables y precios 

 

Ofrecemos servicio de intérpretes jurídicos (traducción oral) en sus 3 modalidades:

 

LLÁMENOS AL 911 280 540 ó 932 289 258

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes  jurídicos 

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes intérpretes jurídicos y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras interpretaciones jurídicas de confianza son muy competitivos. Si necesita intérpretes baratos. Pídanos información sobre nuestra modalidad de intérprete jurídico low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan interpretaciones jurídicas urgentes y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de intérprete jurídico urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 400 intérpretes oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de intérpretes somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los horarios.

 

5.-Interpretaciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con intérpretes nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

Si necesita una agencia de intérpretes jurídicos precisos:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

                                                                                                    

Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de interpretaciones jurídicas

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

Despachos de abogados y asesorías:

  • Cuatrecasas.
  • PriceWaterhouse Coopers
  • KPMG Abogados
  • Latham & Watkins
  • Clifford Chance
  • Gómez Acebo & Pombo
  • Legalia
  • Rodés y Sala
  • Marimón Abogados
  • J. Isern Patentes y Marcas
  • AGM Abogados
  • Jausàs Abogados
  • Mullerat
  • Arasa & De Miquel
  • Dexeus Abogados
  • Valencia Lawyers
  • José Briones Abogados
  • Anglés Buxeda Advocats
  • Díez Romeo Abogados
  • Bufete Escura
  • Mavica Asesores
  • Garrigues
  • Baker & McKenzie
  • Linklaters
  • Lovells
  • Allen & Overy
  • Freshfields
  • Sagardoy Abogados
  • Ferreras Abogados
  • Fornesa Prada Fernández
  • Hessler & del Puerto
  • Luris Valls Abogados
  • Bufete Janer
  • Navarro Abogados
  • BGE Abogados Asociados
  • Bufete Gaspar & Pardo
  • Bufete Giménez Torres
  • Pujadó & Associats
  • Bufet Vallès Arbós
  • Creixell Estudi Legal Alguacil Asesores Asociados
  • Ernst & Young Abogados
  • Bird & Bird
  • Jones Day
  • Hammonds
  • Dibb Lupton Alsop
  • Cooley Godward
  • Menéndez & Asociados
  • Bufet Gómez Ferré
  • Soler Aznárez Abogados
  • González Franco Abogados
  • Duran Pons Gestió i Assessorament
  • Vicente & Asociados
  • Manubens & Asociados
  • Gabinete Luis Burgués
  • Lizarbe, López Sánchez & Valadés
  • Álvarez Sotelo Abogados
  • Tomás Rubio Asesores
  • A2C Gabinete Fiscal

 

Departamentos jurídicos y financieros:

  • Gas Natural
  • Leroy Merlin
  • San Miguel
  • Amadeus
  • Edreams
  • LTE
  • Laboratorios Andrómaco
  • Ciclum Farma
  • Grupo Planeta
  • Pronovias
  • Costa Cruceros
  • Grupo Marina D’Or
  • Eurocopter
  • Milcap Media Group
  • Tecnológica
  • Intercom
  • Chupa Chups
  • Repsol
  • Aixam
  • Tercat
  • Intellisys Ingeniería
  • Age Fotostock
  • Novembal
  • Interdigital Corporación

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRAS INTERPRETACIONES JURÍDICAS!

 

Calidad de nuestra empresa de intérpretes jurídicos y traductores de confianza 

 

Contamos con intérpretes jurídicos con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el intérprete más adecuado en función de sus necesidades.

Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio de interpretaciones jurídicas adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros intérpretes jurídicos son nativos del idioma de origen o destino. 

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de interpretación, según la temática y modalidad de interpretación.

  • Nuestros intérpretes nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros intérpretes jurídicos para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras interpretaciones jurídicas y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita interpretaciones jurídicas nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de interpretaciones jurídicas. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

    SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

     

    ¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de interpretaciones jurídicas profesionales?

     

    Nuestra agencia de intérpretes jurídicos ofrece su servicio principalmente en:

    Tenemos intérpretes buenos y baratos jurídicos solamente en algunas provincias de España, pero si necesita el servicio de interpretación jurídica en una provincia donde no hay intérpretes jurídicos al idioma o idiomas en cuestión, normalmente pueden acudir a dicha provincia intérpretes jurídicos de otras provincias o en algunos supuestos del extranjero. En dichos casos el cliente suele pagarle los gastos de desplazamiento, hotel y dietas. Nuestra empresa puede ofrecerle servicio de intérpretes jurídicos en las siguientes provincias:

     

    Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de intérpretes jurídicos de calidad

     

    Ofrecemos servicio de interpretaciones profesionales para más de 4.000 combinaciones lingüísticas. Las que más nos solicitan son las siguientes: intérpretes jurídicos del español al inglésdel inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al francés, del francés a castellano, español a italiano e italiano a castellano. También tenemos una considerable demanda de intérpretes jurídicos del castellano al chinodel chino a español, castellano a portugués y portugués a español, castellano a portugués y portugués a español, castellano a catalán y catalán a español, euskera a castellano y español a euskera, castellano a valenciano y valenciano a español, gallego a castellano y español a gallego, castellano a vasco y vasco a español, así como de intérpretes precisos del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

    Asimismo ofrecemos servicio de intérprete bueno jurídico certificado para otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, sueco, danés, finés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano y húngaro. Para el servicio de traductores jurídicos al y del ucraniano, bielorruso, turco, esloveno, serbio, croata, bosnio, finlandés, latín, macedonio,  conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la interpretación, debido a que hay menos intérpretes profesionales jurídicos oficiales que en otras combinaciones lingüísticas. 

    También ponemos a sus disposición nuestro servicio de intérprete bueno y barato jurídico al y del chino mandarín, árabe, bengalí, persa, hebreo, coreano y japonés, así como al letón, albanés, maltés, bosnio, aranés, hindi, irlandés, moldavo, georgiano, armenio, indonesio, malayo, tailandés, panyabi, urdú, gujarati, occitano, azerbayano y del  amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de intérpretes jurídicos nativos que sepan castellano.

     

    SOLICÍTENOS SERVICIO DE INTÉRPRETES JURÍDICOS CERCA DE AQUÍ.

     

    Intérpretes jurados jurídicos excelentes

     

    En ocasiones los juzgados y otros organismos piden intérpretes profesionales jurídicos que estén reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita intérpretes oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos intérpretes jurídicos autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

    Más información sobre nuestros intérpretes jurídicos certificados.

    Si necesita un intérprete jurado jurídico homologado:

     

    Muestra de interpretación realizada por nuestra agencia de intérpretes especialistas jurídicos precisos y baratos

     

    Información general

    Introducción/Condiciones previas

    Este documento establece las modalidades de desarrollo de la licitación (en adelante, la «L»), según se establece en el artículo 55 del decreto legislativo italiano 50/2016, convocada por la AGEA (agencia italiana para inversiones en agricultura; en adelante, por economía, también «entidad contratante») para contratar el suministro de confitura de frutas en frascos de vidrio de 300/400 gramos para ayuda alimentaria a los más desfavorecidos en Italia, que distribuirán las organizaciones asociadas acreditadas ente AGEA en cuatro lotes, como se establece en el protocolo ref. n. …… en el ámbito del sistema de compra de productos alimentarios y complementarios consumibles, publicado en el DOUE ….. y en la Gaceta Oficial italiana……., y publicado en las páginas web www.consip.it y www.acquistinretepa.it.

     

    Documentos de licitación y obtención

    La documentación de la L comprende:

    Carta de invitación;

    Pliego de condiciones y anexos;

    Pliego técnico generado por el Sistema;

    Pliego técnico prestacional y anexos;

    Esquema contractual;

    Pacto de integridad;

    Los competidores tendrán a su disposición los siguientes modelos declarativos: Documento Europeo Único de Declaración, declaración facultativa.

    La documentación oficial de este procedimientos está en formato electrónico firmado digitalmente y se puede descargar desde la web www.acquistinretepa.it, en el área reservada a los agentes económicos invitados.

    Para leer la documentación firmada digitalmente, deberá contar con el software adecuado para verificar la firma digital, expedida por los certificadores incluidos en la lista a la cual se hace referencia en el artículo 29 del decreto legislativo italiano n.º 82/2005, disponible en la web www.agid.gov.it. En el área reservada a los invitados de la web www.acquistinretepa.it encontrará también la versión electrónica de la documentación no firmada digitalmente. En caso de discrepancias entre las dos versiones en formato electrónico, prevalecerá la versión firmada digitalmente.

    En caso de que se realicen modificaciones sobre los documentos, se presentarán según la normativa aplicable sobre dicho sitio web.

    La documentación de este procedimiento se publicará en formato electrónico también en el perfil de la entidad contratante: www.agea.gov.it.

     

    Responsable del procedimiento

    El responsable del procedimiento, según se establece en el artículo 31 del decreto legislativo italiano 50/2016, es el Doctor ….. (AGEA – Oficina Única y OCM – ….. correo electrónico: m.piomponi@agea.gov.it)

     

    El Sistema

    Este procedimiento se desarrollará, salvo que se disponga otra cosa, por vía telemática (en adelante el «Sistema»), según las indicaciones del artículo 40 y del artículo 58 del decreto legislativo italiano n. º 50/2016 y respetando las disposiciones a que se hace referencia en el decreto legislativo italiano n.º 82/2005. A través del Sistema se llevarán a cabo las siguientes fases:

    Envío de la carta de invitación;

    Presentación de ofertas y análisis y valoración de las mismas;

    Comunicaciones e intercambios de información.

    También según se establece en el artículo 52 del decreto legislativo italiano n. º 50/2016 (y posteriores modificaciones) que el agente económico admitido en el sistema de compra para el suministro de productos alimentarios y suplementarios consumibles (en adelante, el «sistema de compra») con la presentación de la «solicitud de admisión» ha escogido domicilio en el área de «comunicaciones» reservada al efecto para recibir las comunicaciones relativas a la L del sistema de compra, así como en la dirección de correo electrónico certificado indicada en el mismo. Por lo tanto, en el caso de que el sistema de compra no esté disponible, la entidad contratante enviará las comunicaciones relativas a la L por correo electrónico certificado.

    La oferta deberá presentarse exclusivamente por este Sistema y, por lo tanto, por vía telemática a través del envío de documentos electrónicos firmados digitalmente.

    El Sistema utilizado por ……. garantiza que se respeta el máximo secreto en lo que a los documentos del agente económico se refiere, así como a su origen, la identificación e inalterabilidad de los propios documentos, según se establece en las disposiciones de los decretos legislativos italianos n. º 50/2016 y 82/2005.

    La presentación, por parte del concursante, de toda la documentación necesaria para participar y, en particular, de los documentos que componen la oferta, es responsabilidad única y exclusiva del propio concursante, quien asume, por lo tanto, cualquier riesgo en caso de que dicha documentación se presente incompleta o fuera de plazo, por ejemplo, por el mal funcionamiento de los instrumentos telemáticos utilizados, la dificultad de conexión y transmisión, la lentitud de las conexiones o cualquier otro motivo; se excluye toda responsabilidad de Consip S.p.A. o de la entidad contratante en caso de retrasos o de problemas técnicos o de otra índole; así como por cualquier otro motivo; cuando la oferta no llegue dentro de los plazos previstos.

    La hora y la fecha exactas de recepción de la oferta se establecen en base al tiempo del Sistema, tal y como se prevé en el párrafo 7.1 y ss. del pliego de condiciones de la convocatoria.

    En cualquier caso, según los límites inderogables de la ley, el agente económico exonera a …… y al gestor del sistema de cualquier responsabilidad por mal funcionamiento, fallos o interrupciones del sistema, independientemente de su naturaleza. …… o la entidad contratante, en lo que se refiere a la participación en la licitación, se reservan el derecho de adoptar las medidas que consideren necesarias en caso de mal funcionamiento del sistema.

    Además de lo dispuesto en este documento, seguirán vigentes las indicaciones operativas y explicativas presentes en el sistema en las páginas relativas a este procedimiento.

     

    PÍDANOS INFORMACIÓN SOBRE INTÉRPRETES JURÍDICOS CON EXPERIENCIA 

     

    Así como sobre intérpretes jurídicos para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas jurídicos, revisión de traducciones jurídicas, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

    EMAILclients@1globaltranslators.com

     

    Contactar: departamentos de nuestra empresa de interpretaciones jurídicas

     

    Si lo desea, puede escribirnos a:

     

    Coordinación

    coordination@1globaltranslators.com

    Para solicitar un intérprete oficial jurídico en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., interpretación profesional jurídica, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

     

    RRHH

    humanresources@1globaltranslators.com

    Si desea trabajar para nosotros, ya sea como intérprete profesional jurídico oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos jurídicos certificados al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos intérpretes baratos jurídicos certificados nativos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de intérpretes profesionales jurídicos buenos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

    En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes jurídicos urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes baratos jurídicos baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos jurídicos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes profesionales jurídicos rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

     

    Administración

    billing@1globaltranslators.com

    Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

     

    Marketing

    marketing@1globaltranslators.com

    Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

     

    Intérpretes en especialidades cercanas a la jurídica

     

    Asimismo tenemos intérpretes profesionales en áreas próximas a la jurídica:

    Si necesita una empresa de interpretaciones profesionales jurídicas de calidad:

     

    ¡CONTÁCTENOS YÁ!