5/5 - (2 votos)

INTÉRPRETES LITERARIOS

 

 

 

La Literatura Libro Página - Foto gratis en Pixabay

 

 

 

INTERPRETACIONES LITERATURA

 

 
Intérpretes literarios

Nuestros intérpretes literarios expertos y precios

Nuestras interpretaciones literatura fiables y precios 

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes literarios

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de interpretaciones literatura 

Calidad de nuestra empresa de intérpretes literarios y traductores de confianza

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de interpretaciones literatura profesionales?

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de intérpretes literarios de calidad

Intérpretes literarios excelentes

Muestra de interpretación realizada por nuestra agencia de intérpretes especialistas literarios precisos y baratos

Contactar: departamentos de nuestra empresa de interpretaciones literatura

 

Intérpretes literarios

 

1Global Translators es una empresa con un área de especialización en intérpretes literarios de confianza para despachos de abogados, asesorías literatura, gestorías, procuradores, consultorías, auditorías, bancos, aseguradoras y departamentos legales y financieros. La mayor parte de nuestras interpretaciones literatura son realizadas para este sector, aunque al mismo tiempo hemos desarrollado otras áreas de especialización con el fin de satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Además ofrecemos el servicio de intérpretes en otras especialidades como: intérpretes técnicosintérpretes jurídicos , financierosmédicos, literarios, químicos, informáticos, tecnológicos, legales, empresarialescientíficos, literarios, aeronáuticosde telecomunicaciones, de economía, ingeniería, software, maquinaria y equipos, automoción y para OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES.

Si necesita una empresa de intérpretes literarios fiables  ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestros intérpretes literarios expertos y precios

 

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de intérpretes literarios nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos intérpretes literarios al y del inglésespañol, francés, alemánitaliano, portuguésrusorumanobúlgaropolacoholandésneerlandéssuecodanésnoruegofinéschecoeslovacohúngarolituanoletónestoniocroataeslovenoserbioucranianobielorrusoalbanésfinlandésmoldavocastellanocatalán / valencianogallegovasco y otros idiomas europeos. También contamos con intérpretes al y del árabechinourdújaponéshindibengalí, turcopersacoreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del fulawolofsoninkémandingahausayoruba, songhay, amárico, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión de nuestras interpretaciones.       

Los precios de nuestros intérpretes literarios especializados son competitivos. Si necesita intérpretes literarios baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de intérprete literario low cost.

Y si necesita intérpretes urgentes literarios, también podemos ofrecerle este servicio.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Nuestras interpretaciones literatura fiables y precios 

 

Ofrecemos servicio de intérpretes literarios (traducción oral) en sus 3 modalidades:

 

LLÁMENOS AL 911 280 540 ó 932 289 258

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

5 ventajas de nuestra agencia de intérpretes  literarios 

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes intérpretes literarios y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras interpretaciones literatura de confianza son muy competitivos. Si necesita intérpretes literarios baratos. Pídanos información sobre nuestra modalidad de intérprete literario low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan interpretaciones urgentes y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de intérprete químico urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 400 intérpretes oficiales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de intérpretes somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los horarios.

 

5.-Interpretaciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con intérpretes nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

Si necesita una agencia de intérpretes literarios precisos:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

                                                                                                    

Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de interpretaciones literatura

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • Agius Language Services
  • Altour
  • Ballon Mag
  • Circulo De Lectores
  • Comunicación Iberoamericana​
  • Editorial Tébar​
  • El Periodico​
  • Excellence 2000​
  • Greendata Library Technology
  • Guia De Prensa. Estudios De Prensa Industrial​
  • Harmonia Catalunya​
  • Incult Iniciativas Culturales​
  • Integralpress​
  • Javier Olona Klunder​
  • Kyoto Studios
  • Libreria Bardon​
  • Mcgraw-Hill Interamericana​
  • Milcap Media Group​
  • Newsline Gabinete De Prensa Y Comunicación​
  • Ofelmaga​
  • Planeta Corporación​
  • Publiespaña
  • Vending-Books​

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRAS INTERPRETACIONES LITERATURA!

 

Calidad de nuestra empresa de intérpretes literarios y traductores de confianza 

 

Contamos con intérpretes literarios con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el intérprete más adecuado en función de sus necesidades.

Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio de interpretaciones adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros intérpretes literarios son nativos del idioma de origen o destino. 

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de interpretación, según la temática y modalidad de interpretación.

  • Nuestros intérpretes nativos profesionales son avalados con una amplia formación y experiencia.

  • Formación de nuestros intérpretes para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Si necesita interpretaciones literatura nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de interpretaciones literatura. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

¿Dónde ofrecemos nuestro servicio de interpretaciones literatura profesionales?

 

Nuestra agencia de intérpretes literarios ofrece su servicio principalmente en:

Tenemos intérpretes buenos y baratos literarios solamente en algunas provincias de España, pero si necesita el servicio de interpretación literaria en una provincia donde no hay intérpretes al idioma o idiomas en cuestión, normalmente pueden acudir a dicha provincia intérpretes de otras provincias o en algunos supuestos del extranjero. En dichos casos el cliente suele pagarle los gastos de desplazamiento, hotel y dietas. Nuestra empresa puede ofrecerle servicio de intérpretes literarios en las siguientes provincias:

 

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de intérpretes literarios de calidad

 

Ofrecemos servicio de interpretaciones profesionales para más de 4.000 combinaciones lingüísticas. Las que más nos solicitan son las siguientes: intérpretes literarios del español al inglésdel inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al francés, del francés a castellano, español a italiano e italiano a castellano. También tenemos una considerable demanda de intérpretes literarios del castellano al chinodel chino a español, castellano a portugués y portugués a español, castellano a portugués y portugués a español, castellano a catalán y catalán a español, euskera a castellano y español a euskera, castellano a valenciano y valenciano a español, gallego a castellano y español a gallego, castellano a vasco y vasco a español, así como de intérpretes precisos del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos servicio de intérprete bueno literario certificado para otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, sueco, danés, finés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano y húngaro. Para el servicio de traductores literarios al y del ucraniano, bielorruso, turco, esloveno, serbio, croata, bosnio, finlandés, latín, macedonio,  conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la interpretación, debido a que hay menos intérpretes profesionales literarios oficiales que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a sus disposición nuestro servicio de intérprete bueno y barato literario al y del chino mandarín, árabe, bengalí, persa, hebreo, coreano y japonés, así como al letón, albanés, maltés, bosnio, aranés, hindi, irlandés, moldavo, georgiano, armenio, indonesio, malayo, tailandés, panyabi, urdú, gujarati, occitano, azerbayano y del  amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de intérpretes nativos que sepan castellano.

 

SOLICÍTENOS SERVICIO DE INTÉRPRETES LITERARIOS CERCA DE AQUÍ.

 

Intérpretes literarios excelentes

 

En ocasiones los juzgados y otros organismos piden intérpretes profesionales literarios que estén reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita intérpretes oficiales literarios podemos ofrecerle dicho servicio. Estos intérpretes autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

Más información sobre nuestros intérpretes literarios certificados.

Si necesita un intérprete literario homologado:

 

Muestra de interpretación realizada por nuestra agencia de intérpretes especialistas literarios precisos y baratos

 

Polluelos y patitos

En la Granja de Gerry, Hetty la gallina y Donna la pata pusieron sus huevos en el heno y comenzaron a empollarlos. Un día, el empleado de la granja llegó para limpiar el establo. Lo limpió todo y apiló el heno haciendo una montaña. Pero hubo un problema: ¡se mezclaron los huevos! Cuando eclosionaron, Hetty y Donna vieron que tenían bebés muy distintos; ¡se habían mezclado los polluelos con los patitos! Los patitos seguían a Hetty y a Donna en línea recta, uno tras otro. ¡Dos de las crías de Hetty se iban hacia el estanque mientras los polluelos escapaban! Un poco más allá había un pato que caminaba cerca del agua con dos patitos que le seguían en fila mientras otro nadaba. Uno de los pollos que tenía detrás miraba hacia el agua aterrorizado. ¡Nadie entendía nada! ¡Pobres polluelos y patitos! Hetty y Donna corrían y corrían vigilando a todos los pequeños. Había que ponerle solución al problema: las madres decidieron entonces distinguir a las crías para que Donna no acabase tratando de enseñar a los polluelos a nadar y que Hetty no acabase enseñando a los polluelos a picotear granos en el patio. ¡Ya había paz en la granja de Gerry!

El elefante y los perros

Hacía mucho calor y a los animales se les hacía muy difícil aguantarlo. Los perros buscaban un sitio en el que poder revolcarse por el barro y refrescarse un poco. Los gatos buscaban comida entre los contenedores de basura y en las granjas pero no podían aguantar el calor mucho rato. Un día, los perros decidieron investigar en el bosque. Cuando llegaron, encontraron un riachuelo. Un elefante enorme se lo estaba pasando genial dentro del agua. El elefante cogió agua con la trompa y se la disparó. A los perros les encantó. Se convirtió en un juego habitual, tanto para los perros como para el elefante. ¡Iban todos los días al bosque y el elefante les daba siempre un baño! Los gatos se preguntaban por qué iban los perros siempre al bosque; por lo que decidieron espiarlos. Cuando los perros echaron a andar hacia el bosque, los gatos los siguieron. En poco tiempo, todos llegaron al regato. El elefante ya estaba allí. Los gatos se escondieron detrás del arbusto y esperaron. Como hacía siempre, el elefante se llenó la trompa con agua y se la disparó a todos. Los perros lo disfrutaron, pero los gatos odian el agua, así que echaron a correr de vuelta al pueblo. Huyeron sin mirar atrás. Desde ese momento, los gatos se quedaron por los contenedores de basura y las granjas y decidieron no volver a ir con los perros, que se lo pasaban de maravilla en el bosque.

La hormiga y la mariposa

Hace mucho tiempo, un hermoso día de verano, una hormiga correteaba bajo el sol buscando comida. De repente se cruzó con una crisálida. Le faltaba poco para abrirse, así que se movía lentamente. La hormiga se paró y se fijó por primera vez en que la crisálida estaba vida. Pero no sabía qué era. «¡Pobre criatura!» dijo la hormiga muy apenada. «¡Qué destino tan triste el tuyo! Mientras yo puedo ir corriendo adonde quiera, tú no te puedes ni mover. Yo, si quiero, puedo subir al árbol más alto que haya. Me da mucha pena que apenas te puedas mover». La crisálida lo escuchó todo pero no dijo nada. Unos días más tarde, cuando la hormiga pasó por ahí de nuevo, vio la cáscara de la crisálida. Se preguntó qué habría pasado y miró a su alrededor. Fue entonces cuando vio una hermosa mariposa. «¡Yo soy aquella por la que sentías pena! ¿Por qué no me cuentas más de cómo corres y trepas? ¡Te escucharé si vuelas conmigo!» Tras decir esto, la mariposa echó a volar por la brisa de verano y la hormiga la perdió de vista.

PÍDANOS INFORMACIÓN SOBRE INTÉRPRETES LITERARIOS CON EXPERIENCIA 

 

Así como sobre intérpretes literarios para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas literarios, revisión de traducciones literatura, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

EMAILclients@1globaltranslators.com

 

Contactar: departamentos de nuestra empresa de interpretaciones literatura

 

Si lo desea, puede escribirnos a:

 

Coordinación

coordination@1globaltranslators.com

Para solicitar un intérprete oficial químico en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., interpretación profesional literarios, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones u otro servicio lingüístico.

 

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como intérprete profesional químico oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos literarios certificados al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos intérpretes baratos literarios certificados nativos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de intérpretes profesionales literarios buenos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes baratos literarios baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria literarios y farmacéutica), y de intérpretes buenos literarios low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes profesionales literarios rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, literarios (sobre todo hidrocarburos, petroliterarios y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

 

Administración

billing@1globaltranslators.com

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

 

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

 

Intérpretes en especialidades cercanas a la literatura

 

Asimismo tenemos intérpretes profesionales en áreas próximas a la literatura:

Si necesita una empresa de interpretaciones profesionales literatura de calidad:

 

¡CONTÁCTENOS YÁ!