MEJOR SERVICIO DE INTÉRPRETES

 

 

MONDO LAVORO] La Prefettura cerca interpreti e traduttori per i ...

 

 

MEJOR SERVICIO DE INTÉRPRETES

 

En 1Global Translators contamos con más de 400 intérpretes profesionales nativos para los diferentes idiomas y especialidades:

 

¿Qué es un servicio de intérpretes? 

¿Qué tipos de servicios de interpretaciones hay? 

¿Para qué idiomas hay mejor servicio de intérpretes

¿Para qué especialidades hay mejor servicio de intérpretes?

¿En qué países hay mejor servicio de intérpretes?

¿En qué provincias hay mejor servicios de intérpretes

Calidad de nuestro servicio de intérpretes fiables

Mejor mejor servicios de intérpretes jurados

Mejor mejor servicios de intérpretes para todas las combinaciones lingüísticas 

Ejemplo de interpretación realizada por nuestro mejor servicios de intérpretes

Alquiler de cabinas y aparatos para intérpretes

 

¿Qué es un servicio de intérpretes?

 

Un servicio de intérpretes consiste en ofrecer traducción oral e interpretación de una lengua a otra. Se diferencia de la traducción en que ésta es escrita, mientras que la interpretación es verbal. Un intérprete profesional es uno cuyo trabajo consiste en hacer interpretaciones.

En nuestro servicio de intérpretes y traductores contamos con un equipo de más de 400 intérpretes altamente cualificados de múltiples nacionalidades para las diferentes especialidades. En 1Global llevamos más de 19 años de experiencia y de duro trabajo comprometidos siempre con la máxima calidad, puntualidad y atención al cliente. Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10.

Los precios de nuestras interpretaciones son muy competitivos. Si necesita de intérpretes baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de interpretación low cost.

Si necesita intérpretes fiables:

 

OBTENGA UN PRESUPUESTO SIN COMPROMISO

 

¿Qué tipos de servicios interpretaciones hay? 

 

Existen 3 tipos de servicios de interpretaciones :

– Interpretaciones simultáneoas, que son las que traducen de forma oral lo que alguien está diciendo de manera más o menos simultánea a lo que esa persona está exponiendo. Es necesario utilizar cabinas, auriculares y otros equipos, de manera que el público puede escuchar al ponente en el idioma en el que habla y al mismo tiempo mediante auriculares la traducción que está haciendo el intérprete a otro idioma. Es la modalidad más cara de interpretación y suele usarse para congresos con muchos participantes. Si la interpretación dura más de 2 horas se requieren por ley 2 intérpretes para cada idioma, ya que es una labor muy cansada.

Leer más…

 

-Interpretaciones consecutivas, que se emplea para traducir de manera verbal a continuación de que el ponente hable durante un rato en el idioma original. Es decir, el ponente dice unas frases en la lengua de origen mientras el intérprete toma notas de ello, a continuación el ponente deja de hablar para que el intérprete exponga lo anterior en el idioma de destino; cuando ha terminado de hacerlo el ponente dice otras frases en la lengua de origen y así sucesivamente. Esta modalidad suele usarse para eventos, conferencias y presentaciones con menos participantes que en las interpretaciones simultáneas o cuando hay menos presupuesto, ya que resulta más barata que la simultánea, dado que solamente se necesita un intérprete para cada idioma y no hacen falta cabinas y otros equipos.

Leer más…

 

– Interpretaciones de enlace, que son parecidas a las interpretaciones consecutivas, pero suelen traducir solamente 1 ó 2 frases al mismo tiempo, por lo que no suelen tomar notas. Son por tanto más informales y suelen usarse para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc. Es la modalidad más económica.

Leer más…

 

Si necesita de intérpretes buenos:

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YÁ! 

 

¿Para qué idiomas hay mejor servicio de intérpretes? 

 

Existen servicios de intérpretes para muchos idiomas. En 1Global contamos con intérpretes al y del      inglésespañol, francés, alemánitaliano, portuguésrusorumanobúlgaropolacoholandésneerlandéssuecodanésnoruegofinéschecoeslovacohúngarolituanoletónestoniocroataeslovenoserbioucranianobielorrusoalbanésfinlandésmoldavocastellanocatalán / valencianogallegovasco y otros idiomas europeos. También contamos con mejor servicio de intérpretes al y del árabechinourdújaponéshindibengalí, turcopersacoreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del fulawolofsoninkémandingahausayoruba, songhay, amárico, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS

 

¿Para qué especialidades hay mejor servicio de intérpretes?

 

Existen servicios de intérpretes para muchas especialidades. En nuestra empresa contamos con servicios de  intérpretes técnicos, intérpretes jurídicos, financierosmédicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, legales, empresarialescientíficos, literarios, aeronáuticosde telecomunicaciones, de economía, ingeniería, software, maquinaria y equipos, automoción y para OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES.

Tenemos servicio de intérpretes con experiencia en temáticas muy específicas, como por ejemplo, nefrología, pediatría, neumología, oftalmología, otorrinolaringología, inmunología, alergología, neurología, neurocirugía, infectología, endocrinología, gastroenterología, anestesiología, rehabilitación, reumatología, hematología, dermatología y otros temas médicos. También ginecología, análisis clínicos, urología, gastroenterología, anestesiología, radiología, microbiología, nutrición, sexología, geriatría, biomedicina y otras especialidades científicas.

Si precisa de intérpretes de calidad:

 

LLÁMENOS A NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA

 

¿En qué países hay mejor servicio de intérpretes?

 

Hay mejor servicio de intérpretes en muchos países. Nuestra agencia de intérpretes ofrece su servicio principalmente en:

 

 

Pero también ofrecemos nuestro servicio de interpretación en otros países.

 

¿En qué provincias hay mejor servicio de intérpretes?

 

Existen servicios de intérpretes solamente en algunas provincias, pero si se necesita el servicio de interpretación en una provincia donde no hay mejor servicio de intérpretes al idioma o idiomas en cuestión, normalmente pueden acudir a dicha provincia intérpretes de otras provincias o en algunos supuestos del extranjero. En dichos casos el cliente suele pagarle los gastos de desplazamiento, hotel y dietas. Nuestra empresa puede ofrecerle servicio de mejor empresa de intérpretes en las siguientes provincias:

 

 

    SOLICITE YA UN PRESUPUESTO SI NECESITA UN SERVICIO DE INTÉRPRETE O TRADUCTOR CON NUESTRO FORMULARIO:

     

    Calidad de nuestro servicio de intérpretes

    Contamos con intérpretes con mucha experiencia y seleccionaremos para su evento el intérprete más adecuado en función de sus necesidades.

    Contamos con un Sistema de Gestión de la Calidad para asegurar que se preste un servicio adecuado. Información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad. 

     

    Mejor servicio de intérpretes jurados oficiales

     

    En ocasiones los juzgados y otros organismos piden intérpretes que estén reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita intérpretes oficiales jurados podemos ofrecerle dicho servicio. Estos intérpretes autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

    Más información sobre nuestros intérpretes certificados

    Si necesita un intérprete jurado homologado:

     

    PIDA YA UN PRESUPUESTO GRATIS

     

    Mejor servicio de intérpretes para todas las combinaciones lingüísticas

     

    Nuestros intérpretes traducen más de 4.000 combinaciones lingüísticas. Las que más nos solicitan son las siguientes: intérpretes del español al inglésdel inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al francés, del francés a castellano, español a italiano e italiano a castellano. También tenemos una considerable demanda de intérpretes profesionales del castellano al chinodel chino a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de intérpretes precisos del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

    Asimismo ofrecemos combinaciones lingüísticas con otros idiomas europeos como lengua de origen o destino, como el holandésneerlandéssueco, danés, finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano y húngaro. Para las interpretaciones al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la interpretación, debido a que hay menos intérpretes profesionales que en otras combinaciones lingüísticas. 

    También ponemos a sus disposición nuestro servicio de intérpretes al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, tagalog, nepalí, pastún, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y otros idiomas africanos, maorí y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes como idioma de partida o llegada, como el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de intérpretes nativos que sepan castellano.

     

    CONSÚLTENOS SUS DUDAS SOBRE NUESTROS MEJOR SERVICIO DE INTÉRPRETES

     

     

    Ejemplo de interpretación realizada por nuestro servicio de intérpretes

     

    Las facturas o documentos de pago se reciben  por correo o vía e-mail.  

    Hay distintos documentos:

     

    • Facturas traductores

    • Facturas proveedores

    • Nóminas y TC Seguridad Social

    • Facturas pagadas con efectivo o visa

     

    4.2. GESTIÓN DE LAS FACTURAS DE LOS TRADUCTORES

     

    • Si la recibimos físicamente, la escanearemos y la guardaremos en la carpeta informática Facturas Traductores dentro de Gestión de Pagos. Una vez guardada en la carpeta se escribirá una “C” en la factura

    • Si la recibimos vía e-mail, la imprimiremos y guardaremos la factura informática en la carpeta informática Facturas Traductores dentro de Gestión de Pagos. Una vez guardada en la carpeta se escribirá una “C” en la factura

    • Trabajaremos con la factura física

    • Indicaremos mediante el fechador el día que se recibe y se guardará en la carpeta “Facturas Pendientes de Registrar y Conformar”

    • Se registrarán en el Registro de Facturas Recibidas y una vez registrada se escribirá una “R” en la factura 

    • Posteriormente se conformará. Para ello el responsable de gestión de pagos verificará que los datos de la factura estén correctos, así como las operaciones aritméticas, y comprobaremos que las tarifas aplicadas en la factura correspondan a las tarifas vigentes acordadas con el traductor (dicha tarifa figura en el pedido traducción). Una vez sea conforme sobre la factura se hará un tic en el total y una firma y se anotará la conformidad en el “Registro de Facturas Recibidas”

    • Si la factura no es conforme, la guardaremos en la carpeta física “Facturas no conformes” 

    • En el momento que una factura sea conforme, se le dará el curso habitual, respetando el vencimiento. Si ha vencido, la cursaremos en la primera remesa de pago que realicemos

    • Indicaremos en el Registro de Proyectos el importe que nos factura el traductor, comprobando que el margen bruto sea el adecuado

    • Colorearemos el nombre del traductor en el Registro de Proyectos (dato que nos facilitará la comprobación de no repetición en el cargo)

    • Una vez introducida en el Registro de Facturas Recibidas y conforme, guardaremos la factura en la carpeta “Facturas pendientes de contabilizar” 

    • El día 15 de cada mes procederemos a preparar el Registro de Pagos. Para ello se tomará el Registro de Facturas Recibidas y se filtrarán las facturas cuyo vencimiento sea el mes en curso y estén conformes, realizándose posteriormente un pantallazo (shift + Impr pant y copiar en un Word)

    • Enviaremos el Registro de Pagos a realizar para realizar el pago correspondiente a “Tesorería” 

    • Archivaremos el  Registro de Pagos a Realizar enviado en la carpeta de “Pagos realizados”  con la fecha correspondiente del envío

    • Verificar una vez a la quincena en el archivador “Facturas traductores” que todas las facturas tengan la “C”, la “R” y estén conformadas.

     

     

    ENVÍENOS UN EMAIL PARA CONOCER NUESTROS PRECIOS AJUSTADOS DE MEJOR SERVICIO DE INTÉRPRETES 

     

    EMAILclients@1globaltranslators.com

     

    Alquiler de cabinas y aparatos para intérpretes 

     

    Para poder realizar las traducciones para conferencias ponemos a su disposición asimismo el servicio de alquiler de cabinas, auriculares y otros equipos de conferencia. 

    Leer más…

     

    PÍDANOS UN PRESUPUESTO A MEDIDA DE CABINAS Y EQUIPOS DE INTERPRETACIÓN