– Director (Comercial) Internacional

– Funciones: (i) investigar el mercado internacional, principalmente EUA y Europa, participar en la fijación de objetivos para servicios de traducción y en la estrategia de marketing internacional, debiendo plasmarse lo anterior en el Estudio de Mercado, el Plan de Marketing para Servicios de Traducción e Interpretación Internacional, la Lista de Tarifas y, en su caso, el Manual de Marketing de la Agencia de Traductores (esta función se hará conjuntamente con el Director de Marketing de la Empresa de Traducciones), (ii) formar un equipo comercial internacional, (iii) coordinarlo y, en su caso, asignarle zonas, sectores y listados de clientes potenciales a contactar, (iv) participar en la ejecución de las estrategias (aunque es más importante formar y coordinar el equipo comercial que hacer directamente una labor de marketing), (v) evaluar el grado de consecución de los objetivos y modificar las estrategias, si procede.

– Objetivos para servicios de traducción y estrategia. El Director Comercial de la Agencia de Traducciones Internacional preparará un Plan de Marketing para Servicios de Traducción e Interpretación para los mercados internacionales, en el que fijará unos objetivos, que serán aprobados por el Director de Marketing de la Empresa de Traducciones. Normalmente los objetivos para servicios de traducción serán de 3 tipos: (i) volumen de facturación, (ii) nuevos colaboradores comerciales (por ejemplo, 3 al mes), (iii) nuevos clientes (por ejemplo, 16 al mes). Asimismo, se preparará una estrategia y un plan de actuación, que también se reflejará en el Plan de Marketing para Servicios de Traducción e Interpretación para el Mercado Español, así como, en su caso, en el Manual de Marketing de la Agencia de Traductores. La metodología para diseñar las estrategias se basará en: (i) análisis, (ii) experimentación, (iii) imitación de modelos de excelencia, es decir que hayan demostrado ser altamente efectivos en empresas similares, para lo cual habrá que investigar las estrategias de los líderes del sector. Asimismo, al implementar las estrategias se contabilizará el tiempo y dinero invertido en cada línea de actuación y los resultados obtenidos, para detectar las líneas de actuación más rentables.

– Perfil: capacidad para coordinar equipos de personas, capacidad de persuasión y empatía, perseverante, dinámico, emprendedor y con iniciativa, leal, que pueda trabajar con autonomía, preferiblemente con experiencia en marketing y ventas. Importante el conocimiento de idiomas. No importa que haya carencias, pero lo que sí es fundamental es una clara orientación hacia la excelencia y la mejora continuada.

– Directores de Área de Traducción. Áreas: 01. Área Traducciones Organismos Internacionales (IPBA), 02. Área Traducciones USA, 03. Área Traducciones Reino Unido, 04. Área Traducciones Alemania.

– Funciones: (i) captar nuevos clientes en cada Área de Traducción; (ii) colaborar en la estrategia de marketing para cada Área de Traducción.

– Remuneración: fija, variables o una combinación de ambas.

Cuando la remuneración es una combinación fijo + variable, una comisión razonable total puede ser del 6% de lo facturado (1,5% por la labor previa a las visitas, 1,5% por las visitas hasta que el cliente de servicio de traducción potencial se convierte en cliente real, 3% por la labor de atención al cliente para mantener al cliente). De dichas comisiones se deducen los gastos.

Cuando es 100% variable, normalmente es una comisión sobre el total facturado a decidir por el Director Comercial de la Agencia de Traducciones Nacional de la Agencia de Traducción, con la aprobación del Director de Marketing de la Empresa de Traducciones. Normalmente dicha comisión es del 10%. Los gastos se deducirán posteriormente de la comisión abonada. Si el colaborador pide que dicho anticipo no se deduzca posteriormente, la comisión será del 8%.

Las comisiones se calcularán en base al importe facturado al cliente de servicio de traducción inglés, u otro idioma, y se pagarán una vez el cliente haya pagado el importe a 1Global Traductores, en la próxima fecha de pago.

Si el Director Comercial de la Agencia de Traducciones lo estima pertinente, podrá proponer al Director de Marketing de la Empresa de Traducciones sistemas diferentes de retribución para algunos o todos Directores de Área de Traducción. Por ejemplo, en base a las siguientes variables:

– Por cada cliente de servicio de traducción nuevo captado directamente (se considera cliente de servicio de traducción nuevo a partir de la segunda factura).

– Aumento del volumen de trabajo del cliente, pudiéndose crear una tabla similar a la siguiente:

Nivel
Cuándo se paga la comisión
Facturación
Comisión
E
Cuando el cliente de servicio de traducción pasa a ser E
Facturación superior a 500.000 ptas.

D
Cuando el cliente de servicio de traducción pasa a ser D
Facturación anual superior a 1.000.000

C
Cuando el cliente de servicio de traducción pasa a ser C
Facturación anual superior a 2.500.000 ptas./año

B
Cuando el cliente de servicio de traducción pasa a ser B
Facturación anual superior a 30.000 euros/año, es decir, 5.000.000 ptas./año

A
Cuando cliente de servicio de traducción pasa a ser A
Facturación anual superior a 60.000 euros/año, es decir, 10.000.000 ptas./año

– Colaboradores Comerciales Externos

– Funciones: captar nuevos clientes.

– Remuneración: generalmente es una remuneración 100% variable. Cuando es variable, normalmente es una comisión sobre el total facturado a decidir por el Director Comercial de la Agencia de Traducciones Nacional, con la aprobación del Director de Marketing. Normalmente dicha comisión es del 10%. Si se pacta con el colaborador comercial que se le anticipan los gastos incurridos, dichos gastos se deducirán posteriormente de la comisión abonada. Si el colaborador pide que dicho anticipo no se deduzca posteriormente, la comisión será del 8%.

Las comisiones se calcularán en base al importe facturado al cliente de servicio de traducciones y se pagarán una vez el cliente de servicio de traducciones haya pagado el importe a 1Global Traductores, en la próxima fecha de pago (normalmente 1 fecha de pago al mes).

Notas generales sobre el pago de las comisiones: cada mes se enviará a cada persona que deba percibir comisiones un informe con las comisiones devengadas. Dichas personas envían factura a tesorería para que ésta las pague (suele haber 2 fechas de pago cada mes). Hasta que el importe de la comisiones de 1Global Traductores no supere los 3000 euros, se podrá emitir factura sin IVA pero con retención de IRPF (pedir modelo a tesorería de 1Global Traductores). A partir de 3.000 euros, es aconsejable emitir factura con IVA y retención de IRPF.

Descuentos: los miembros del Departamento de Marketing de la Agencia de Traducción podrán conceder descuentos, con la aprobación del Gerente. El coste de dichos descuentos será asumido en un 50% por el equipo comercial y en un 50% por 1Global Traductores. Asimismo, si se consigue vender los servicios por tarifas superiores a las de la lista de tarifas, el aumento se repartirá entre el equipo comercial y 1Global Traductores al 50%.

65 thoughts on “Funciones dirección comercial internacional”

  1. Hey there this is kinda of off topic but I was wanting to know if blogs use WYSIWYG editors or if you have to manually code
    with HTML. I’m starting a blog soon but have no coding knowledge so I wanted to get guidance from someone
    with experience. Any help would be enormously appreciated!

  2. Hey there would you mind letting me know which hosting company you’re working with?
    I’ve loaded your blog in 3 completely different browsers
    and I must say this blog loads a lot faster then most.
    Can you suggest a good hosting provider at a honest price?
    Kudos, I appreciate it!

  3. Hi there, I found your site via Google even as looking for a similar topic, your website came up, it
    looks good. I have bookmarked it in my google bookmarks.[X-N-E-W-L-I-N-S-P-I-N-X]Hello there, just changed
    into aware of your weblog via Google, and located that it’s really informative.
    I’m gonna watch out for brussels. I will be grateful in the event you continue this in future.
    Lots of other folks might be benefited out of your writing.
    Cheers!

    My site: Libido Boost Male Enhancement Ingredients

  4. I?m amazed, I must say. Seldom do I come across a blog that?s both educative and
    entertaining, and without a doubt, you’ve hit the nail on the head.
    The issue is something that not enough people are
    speaking intelligently about. Now i’m very happy I
    found this in my search for something relating to this.

    Here is my web page Pellamore Cream

  5. Hi there, I found your site by means of Google even as looking for a comparable
    matter, your site came up, it seems great. I have bookmarked it in my google bookmarks.[X-N-E-W-L-I-N-S-P-I-N-X]Hello
    there, just was alert to your weblog via Google, and
    located that it is really informative. I am gonna be careful for brussels.
    I’ll appreciate should you proceed this in future.
    Many folks shall be benefited from your writing. Cheers!

    my web page: Libido Boost Male Enhancement

  6. Howdy, I do think your web site could possibly
    be having internet browser compatibility problems.
    Whenever I take a look at your web site in Safari, it looks fine however, if opening
    in IE, it’s got some overlapping issues. I just wanted to give you a quick
    heads up! Apart from that, excellent website!

  7. Hey! This is kind of off topic but I need some guidance
    from an established blog. Is it tough to set up your own blog?

    I’m not very techincal but I can figure things out pretty quick.

    I’m thinking about making my own but I’m not sure where to begin. Do you have any ideas or suggestions?
    Cheers

  8. I was suggested this website by my cousin. I am
    not sure whether this post is written by him as no one else
    know such detailed about my trouble. You’re wonderful!

    Thanks!

  9. Hi there would you mind letting me know which hosting company you’re working with?
    I’ve loaded your blog in 3 completely different web browsers and
    I must say this blog loads a lot faster then most. Can you suggest
    a good internet hosting provider at a honest price? Many thanks, I appreciate it!

  10. you are really a good webmaster. The site loading pace is incredible.
    It kind of feels that you’re doing any unique trick.
    Also, The contents are masterpiece. you have performed a excellent task on this matter!

  11. Fantastic beat ! I would like to apprentice at the same time as you amend your site, how can i subscribe for a blog website?
    The account helped me a acceptable deal.
    I have been a little bit acquainted of this your broadcast offered bright transparent
    idea

  12. Hi! This is my first comment here so I just wanted
    to give a quick shout out and say I really enjoy reading through your articles.
    Can you suggest any other blogs/websites/forums that cover the same subjects?

    Thank you!

  13. Good day! I know this is kind of off topic but I was wondering which blog platform are you using
    for this site? I’m getting sick and tired of WordPress because I’ve had problems with hackers and I’m looking at alternatives for another platform.
    I would be great if you could point me in the direction of a
    good platform. quest bars http://j.mp/3C2tkMR quest bars

  14. Hey! I’m at work surfing around your blog from my new iphone 3gs!
    Just wanted to say I love reading through your blog and
    look forward to all your posts! Carry on the outstanding work!

  15. I absolutely love your blog and find nearly all of your post’s to be just what I’m looking for.
    Do you offer guest writers to write content for you personally?
    I wouldn’t mind producing a post or elaborating on a few of the subjects you write regarding here.
    Again, awesome web log!

  16. Hello There. I found your blog using msn. This is a very well written article.
    I’ll make sure to bookmark it and come back to read more of your useful info.
    Thanks for the post. I will certainly return.

  17. I think everything said made a lot of sense.
    But, what about this? what if you added a little information? I am not
    suggesting your content is not good, but suppose you added a post title to possibly get a person’s attention? I mean Funciones dirección comercial internacional – is a little plain. You could peek at Yahoo’s front page and watch how they create article titles to get people to
    click. You might try adding a video or a related picture or two to get
    people interested about what you’ve written. In my opinion, it
    would bring your blog a little livelier.

  18. Thanks for sharing your thoughts. I really appreciate your efforts and I
    will be waiting for your further write ups thanks once again.

Leave a comment