Subtítulos para sordos: ¿son verdaderamente necesarios?

¿Has pensado qué podría pasar si un buen día se estropearan los altavoces de tu televisión? Solo podrías ver las noticias, pero no entenderlas. Sería muy frustrante, ¿no? Esto es exactamente lo que le pasa a las personas no oyentes. ¿Sabías que más de un millón de personas en España tiene algún tipo de discapacidad auditiva? … Read more

10 películas sobre intérpretes y traductores

  1. La intérprete (2005) Esta película es recomendable para todos los traductores e intérpretes amantes de las intrigas. Sydney Pollack dirigió este thriller apasionante, que trata de una intérprete de las Naciones Unidas (Silvia Broome) que escucha accidentalmente un plan para asesinar a un genocida africano. Un agente del servicio secreto de las Naciones Unidas (Tobin Keller), … Read more

Malentendidos de la comunicación

malentendidos

A menudo, los conflictos de carácter social implican algunos malentendidos. Los partidos políticos, por ejemplo, en conflicto se comunican a través de lo que dicen (o de lo que no dicen) y de la forma en la que se comportan. Incluso muchas veces, la interacción que se lleva a cabo de forma normal, incluye alguna … Read more