TRADUCCIONES CIENTÍFICAS
TRADUCTORES DE CIENCIA
Agencia de traductores científicos con más de 20 de años de experiencia.
Servicio de traducciones científicos. Precios económicos.
No escatimamos esfuerzos para garantizar que nuestras traducciones científicas sean precisas, rigurosas y entregadas en los plazos requeridos:
Puede solicitar su presupuesto enviándonos un email con sus documentos originales escaneados. Le responderemos con un presupuesto exacto en menos de 1 hora.
Sigua las instrucciones que le enviamos junto con el presupuesto para confirmarnos el proyecto y pagar como sea más cómodo para Usted: transferencia o tarjeta (web). Empezaremos la traducción científica inmediatamente.
3. Revisión y entrega de su traducción
La revisión final de su traducción la realizará un traductor científico especializado y nativo del idioma de destino. Entregaremos sus traducciones científicas en el plazo acordado, y por la vía que Usted prefiera.
Servicio de traducciones científicas
Ofrecemos traductores científicos profesionales para universidades, centros de investigación, empresas, organismos, investigadores, profesionales, revistas y editoriales en el ámbito científico.
Hemos creado un grupo de licenciados en áreas científicas y expertos para ofrecer traducciones científicas perfectas para las siguientes subespecialidades científicas:
Nuestro equipo consta de traductores científicos profesionales altamente capacitados y experimentados, que tienen la expertise necesaria para proveer de traducciones precisas para cualquier documento científico:
Agencia de traducciones Científicas
Traductores de ciencia especializados para el idioma y en la provincia que requiera:
- Traducciones científicas profesionales para el idioma que necesite
- ¿Cuánto cuesta una traducción de ciencia?
- Intérpretes científicos profesionales
- Agencia de traductores científicos: muchos clientes satisfechos
- Servicio de traducciones de instrucciones científicas en todas las provincias
- Empresa de traductores de textos científicos: Combinaciones lingüísticas más solicitadas
- Agencia de traducciones científicas: ejemplo de traducción
- Traductores científicos jurados
- Servicio de traductores científicos: preguntas frecuentes ( FAQ´s )
Traducciones científicas profesionales para el idioma que necesite
En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores científicos nativos altamente cualificados,
de diferentes nacionalidades y para el idioma que necesite:

Traducción científica español
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.
Los precios de nuestras traducciones científicas son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.
Si necesita traducciones científicas fiables y baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducciones de ciencia low cost.
Y si necesita traducciones de ciencia urgentes, también podemos ofrecerle este servicio.
Contamos con un equipo de traductores para el sector técnico especializados en la terminología científica y familiarizados con la jerga específica del sector de la salud que necesite:
¿Cuánto cuesta una traducción de ciencia?
Los precios varían dependiendo de los documentos originales a traducir.
En 1Global Translators ofrecemos precios competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.
Envíenos sus documentos y en 1 hora le enviaremos el precio exacto de su traducción científica.

Traducciones científicas de/a inglés
Español Inglés € 0,035/pal.

Traducciones de ciencia de/a portugués
Español portugués € 0,035/pal.

Traducciones para el sector científico de/a italiano
Español italiano € 0,035/pal.

Traducción científica de/a euskera
Español vasco/euskera € 0,035/pal.
Traducciones científicas de/a alemán
Español alemán € 0,045/pal.

Traducciones de ciencia de/a francés
Español francés € 0,035/pal.

Traducciones de instrucciones científicas de/a catalán
Español catalán € 0,035/pal.
Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros para programar una consulta con nuestro equipo de traductores de ciencia:
Agencia de traductores científicos: muchos clientes satisfechos
Nuestra mayor satisfacción tras 20 años ofreciendo el servicio de traducciones para el sector científico es la fidelidad de nuestros clientes.
Algunos de ellos son los siguientes:
Evaston Northwestern Healthcare
Fundació Puigvert
ilustre Colegio de odontólogos y Estomatólogos
Asociación para la promoción de la Fundación del Hospital Miguel Servet
Clínica Doctor Palacín
Fundació Unió Catalana d’Hospitals
Astra Tech
Inamed Aesthetics
Kuss Dental
Iqtra Medicina Avanzada
Fundación Cirujanos Plásticos Mundi
Aepromo – Asociación Española De Profesionales Médicos En Ozonoterapia
Antares Consulting
Barna Import Medica
Clinica Corachan
Clínica La Luz
Fundació Clínic Per A La Recerca Biomédica
Fundació Hospital Sant Pau I Santa Tecla
Hr Amgen
Inamed Aesthetics Spain
Instituto De Sofrología
Instituto Santiago Dexeus
Iqtra Medecina Avanzada
J.Herrera
Matholding
Hospital Universitario De Canarias
Mis Ibérica
Proclinic
Salud Madrid
Salutis Research
Sectra Medical Systems
Servicio De Salud De Castilla La Mancha
Sgs Life Science Services – Clinical Research
Sigesa
Thoraxeuropea
Topping Partnership
Si requiere de una empresa de traductores para el sector científico:
Servicio de traducciones de instrucciones científicas en todas las provincias
Nos enorgullece ofrecer por más de 20 años el servicio de traductores de instrucciones científicas en:
En caso de requerir una empresa de traductores científicos:
Empresa de traductores de textos científicos: Combinaciones lingüísticas más solicitadas
Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traductores de textos científicos del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano.
También tenemos una considerable demanda de servicio de traductores de instrucciones científicas del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores de ciencia del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.
También ofrecemos empresa de traductores científicos nativos al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés.
Conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores de textos científicos nativos que en otras combinaciones lingüísticas.
También ponemos a su disposición nuestra agencia de traductores científicos profesionales al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de textos científicos que sepan castellano.
Nos complacería proporcionar un presupuesto gratuito por nuestros servicios de traductores científicos:
Agencia de traducciones científicas: ejemplo de traducción
- ANTES DE USAR EL MICROSCOPIO
Nota
- Lea todo el manual antes de comenzar a utilizar el aparato, para su uso adecuado y en seguridad;
- Siga siempre las instrucciones de utilización que se describen en este manual;
- Compruebe que no existen dispositivos cerca del aparato que generen un fuerte campo magnético, ya que éste podría provocar ruidos y afectar negativamente a la captura de imágenes.
1.1 Normas de seguridad para el correcto uso del microscopio
– Permita únicamente a los usuarios cualificados la utilización del aparato;
– Normas de seguridad a observar en la instalación del aparato.
ADVERTENCIA
- Instale este equipo en un lugar donde no haya agua ni productos químicos, para evitar el riesgo de un vertido y de una posible descarga eléctrica o fallo del aparato;
- No instale el aparato en un lugar donde se almacenen productos químicos o donde se produzca la emisión de gases, para evitar el riesgo de un vertido y de un posible incendio;
- Compruebe que la velocidad, voltaje y corriente (o consumo) de la fuente de suministro energético son los adecuados, para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica;
- Conecte el enchufe a una toma de tierra con tres salidas, para evitar un cortocircuito;
- No coloque objetos pesados sobre el cable alimentador de corriente ni lo comprima, para evitar una descarga eléctrica o un incendio;
- Inserte el enchufe en su correspondiente toma. Si la conexión no se realiza correctamente y esa circunstancia deriva en el contacto de cualquier metal con la parte expuesta del terminal del enchufe podría ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio;
- Cuando utilice este aparato conectado a otros dispositivos asegúrese de usar solamente los dispositivos que cumplan con la norma IEC60601-1 o IEC60950-1, cuya fuente de alimentación esté aislada mediante un transformador. Por otra parte, todos los dispositivos deberán estar configurados para cumplir con el sistema estándar establecido en la IEC60601-1ME. Cualquier persona que incorpore un dispositivo adicional al conector de comunicación se considerará un individuo que desea configurar un sistema médico y por lo tanto responsable del cumplimiento de los requisitos que establece el sistema de la IEC60601-ME. Contacte con nosotros o con su distribuidor local antes de conectar el instrumento a otro aparato que cuente con un conector de comunicación;
- No conecte un aparato con que no sea compatible a efectos de la transmisión de datos, para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Contacte con nosotros o con su distribuidor local antes de usar el aparato conectado a otro dispositivo:
- Realice las tomas de tierra adecuadamente, para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
- No apoye la cabeza, barbilla o frente ni el mando sobre el aparato cuando mueva el microscopio. Sus piezas podrían desprenderse y el aparato caerse, y podría lesionarse;
- Instale el aparato en un lugar donde no reciba luz solar directa, no esté sometido a altas temperaturas o donde haya humedad, o en que el aire que circule contenga polvo, sal y/o sulfuro, para evitar el riesgo de fallos o funcionamiento defectuoso del microscopio;
- Instale el aparato en una ubicación donde no haya vibraciones o impactos mecánicos, de lo contrario, las imágenes podrían no capturarse correctamente. Además, el aparato podría caerse o incendiarse, provocando con ello un accidente grave;
- Instale el aparato entre el paciente y el médico de manera que estén uno frente a otro;
- Instale el aparato en un lugar donde no haya otros dispositivos, para permitir una inspección satisfactoria del microscopio.
Normas de seguridad a observar antes de usar el aparato
PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que el aparato funciona correctamente mediante la inspección de las conexiones y los pulsadores, la pantalla y la impresora;
- Verifique que todos los cables están conectados correctamente;
- Compruebe las áreas que con las que el paciente tendrá contacto directo;
- Desprenda la última hoja del papel donde deberá apoyarse la barbilla y limpie el panel frontal con un paño humedecido en alcohol antes de capturar las imágenes;
- Confirme que el aparato está correctamente asentado;
- Cerciórese de que la fecha que muestra el aparato esté correctamente configurada.
Contáctenos para discutir sus necesidades de traductores científicos y cómo podemos ayudarle:
Traductores científicos jurados
También ofrecemos el servicio de traducciones científicas juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor científico certificado esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el traductor científico oficial puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores científicos jurados están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.
Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor científico oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.
Algunos organismos que suelen exigir traductores de ciencia oficiales son los siguientes:
![]() | Juzgados. |
![]() | Audiencias provinciales. |
![]() | Registros de la propiedad. |
![]() | Registros Civiles. |
Contáctenos para discutir sus necesidades de traductores científicos y cómo podemos ayudarle:
Presupuesto de traductores científicos en 1 hora sin compromiso:
Envíenos un e-mail con sus documentos originales a traducir y le enviaremos un presupuesto gratuito en 1 hora.
O si desea, llámenos al 664 501 828 o escríbanos a clients@1globaltranslators.com
Si necesita traducciones de textos científicos precisas y confiables o documentación relacionada, no dude en contactarnos.
Además, nuestros servicios son confidenciales y cumplimos con estándares éticos y de seguridad en la gestión de información sensible y confidencial.
Servicio de traductores científicos: preguntas frecuentes ( FAQ´s )
¿Quién es un traductor científico?
Un traductor científico es un profesional especializado en la traducción de textos y documentos científicos de diversos campos, como la medicina, la tecnología, la biología, la física, la química, entre otros.
Este tipo de traductor tiene un conocimiento especializado en términos técnicos y científicos, así como en la comprensión de las normas y convenciones científicas de los diferentes idiomas.
Esto requiere una formación académica sólida en la disciplina científica de la que se está traduciendo, además de habilidades lingüísticas y capacidad de análisis y síntesis para captar el sentido exacto del texto original.
El objetivo del traductor científico es asegurar la precisión, coherencia y fidelidad del contenido científico que se está traduciendo, con el fin de que los resultados de investigación y descubrimientos científicos puedan ser compartidos internacionalmente.
¿Qué es una traducción de ciencia?
Una traducción científica es un proceso de traducción de contenido especializado en ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés) para que pueda ser entendido por una audiencia de habla diferente.
El objetivo de una traducción científica es transmitir información técnica precisa y clara para que los lectores puedan utilizarla para fines educativos, de investigación, comerciales o informativos.
El proceso de traducción científica requiere no solo habilidades lingüísticas, sino también conocimientos técnicos en el campo específico de las ciencias.
Es esencial que la traducción no solo sea precisa, sino también relevante para la cultura y la lengua de la audiencia de destino, para que la información sea comprensible y utilizable.
¿Qué es una empresa de traducciones científicas?
Una empresa de traducciones científicas es una organización que se dedica a traducir documentos técnicos y científicos de un idioma a otro.
Estas empresas cuentan con un equipo de traductores especializados en áreas específicas de la ciencia, como la medicina, la biología, la química, la física, entre otras.
Además, estas empresas suelen contar con herramientas y tecnologías avanzadas para garantizar la precisión en la traducción y la terminología específica utilizada en cada campo de la ciencia.
Los documentos que se traducen pueden incluir artículos de investigación, tesis doctoral, patentes, manuales técnicos, informes de laboratorio y estudios clínicos.
La mayoría de las empresas de traducciones científicas también ofrecen servicios de revisión, edición y corrección de textos científicos para garantizar la calidad y la exactitud del contenido.
¿Qué servicios ofrece una agencia de traductores científicos?
Una agencia de traductores científicos ofrece servicios de traducción especializados en textos científicos y técnicos.
Esto puede incluir la traducción de documentos relacionados con la medicina, biología, química, física, ingeniería, entre otros campos especializados.
Además, estas agencias también pueden proporcionar servicios de edición, corrección y revisión de textos que ya han sido traducidos.
Los traductores científicos suelen tener formación y experiencia en campos específicos de la ciencia, lo que les permite entender con precisión los textos y terminologías técnicas.
Entre los clientes potenciales para estos servicios se encuentran empresas farmacéuticas, instituciones educativas, editoriales científicas y empresas de investigación y desarrollo.
El objetivo principal de estas agencias es proporcionar traducciones precisas y claras que sean útiles para la investigación, la publicación y la difusión de conocimiento científico y técnico en diferentes idiomas y áreas geográficas.
¿Qué son las traducciones de instrucciones científicas?
Las traducciones de instrucciones científicas son la traslación de instrucciones técnicas de un idioma a otro con el objetivo de facilitar la comprensión y aplicación de procedimientos específicos, como los que se utilizan en la investigación científica.
Estas traducciones pueden abarcar desde protocolos de laboratorio, manuales de usuario de instrumentos, patentes de invenciones, artículos científicos, entre otros.
Para realizar una traducción precisa, es esencial tener conocimientos técnicos especializados en el área y tener dominio tanto del idioma de origen como del idioma meta.
Las traducciones de instrucciones científicas tienen una gran relevancia en la actualidad debido a la internacionalización del mundo científico y tecnológico, facilitando la difusión de conocimientos y la realización de proyectos colaborativos entre diferentes países.
Traducciones de ciencia: calidad de 1Global Translators
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.
Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:
- Todos nuestros traductores de instrucciones científicas y traductores de documentos científicos son nativos del idioma de destino.
- Rigurosa selección de traductores de ciencia para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
- Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
- Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
- Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.).
- Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).
Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
Empresa de traductores científicos: contactar departamentos de 1Global Translators
Coordinación
coordination@1globaltranslators.com
Para solicitar una traducción de ciencia cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, Wordpress, pdf, etc., interpretación científica de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios científicos, maquetación de textos científicos traducidos, revisión de traducciones de documentos científicos u otro servicio lingüístico.
RRHH
humanresources@1globaltranslators.com
Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance científico o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos.
Administración
billing@1globaltranslators.com
Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.
Marketing
marketing@1globaltranslators.com
Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).
En 1Global Translators somos una empresa con una trayectoria de 20 años en el mercado y estamos especializados en proporcionar servicios de traducciones científicas de alta calidad a nuestros clientes.
Hemos adquirido una sólida reputación gracias a nuestro compromiso con la excelencia y a la dedicación de nuestro equipo de traductores profesionales y altamente capacitados.
Entendemos que la precisión y la terminología especializada son fundamentales en las traducciones científicas, y nos aseguramos de contar con los recursos necesarios para entregar traducciones de calidad y con plazos de entrega ajustados.
Además, trabajamos en estrecha colaboración con los clientes para entender sus necesidades y ofrecer soluciones personalizadas. En 1Global Translators nos enorgullece ser una de las empresas líderes en el mercado de las traducciones científicas y estamos comprometidos con la satisfacción total de nuestros clientes.