5/5 - (1 vote)

TRADUCCIONES JAÉN 

Traductores profesionales Jaén

Nuestra agencia de traducción profesional lleva trabajando en Jaén más de 19 años, contando con un amplio y cualificado equipo de traductores e intérpretes 100% nativos especializados.

Lo que más valoran los clientes de nuestra agencia de traductores intérpretes en Jaén son la calidad, el precio, la rapidez, la atención y adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

En Jaén disponemos de traductores jurados (para cualquier tipo de trámite oficial) y no jurados en más de 150 idiomas. Ofrecemos traducciones técnicas, traducciones jurídicas, financieras, para restaurantes y el sector alimentación, económicas, médicas, farmacéuticas, químicas, informáticas, tecnológicas, empresariales, de telecomunicaciones y localización de software. También contamos con traductores de páginas web, de textos publicitarios, científicos, literarios, inmobiliarios y para los sectores: turístico (hoteles, establecimientos de ocio, deportes, etc.), cultural (museos, teatros, espectáculos, etc.), de la construcción, educativo (libros, tesis doctorales, etc.), institucional, de la moda y textil y OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES. Asimismo traducimos informes, escrituras, catálogos, textos comerciales, instrucciones de uso, manuales de usuario, periódicos, revistas, documentos oficiales, textos generales y OTRO TIPO DE TEXTOS.

Si necesita traductores profesionales Jaén ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible. 

→ ¿Cuánto cuesta una traducción en Jaén? Los precios varían dependiendo de los documentos originales a traducir. En 1Global Translators ofrecemos precios competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Envíenos sus documentos y en 1 hora le enviaremos el precio exacto de su traducción.

Traducciones inglés Jaén

Español < > Inglés € 0,035/pal.

Traducciones francés Jaén

Español < > francés € 0,035/pal.

Traductores oficiales alemán

Traducciones alemán Jaén

Español < > alemán € 0,045/pal.

INTÉRPRETES ITALIANO - INTERPRETACIONES ITALIANO

Traducciones italiano Jaén

Español < > italiano € 0,035/pal.

Traducciones portugués Jaén

Español < > portugués € 0,035/pal.

Traducciones catalán Jaén

Español < > catalán € 0,035/pal.

Traductores Euskera

Traducciones vasco/euskera Jaén

Español < > vasco/euskera € 0,035/pal.

Traducciones a otros idiomas y precios

¿Cuánto tarda una traducción en Jaén? Realizar una traducción oficial jurada tarda como mínimo 3 días laborables. Sin embargo en 1Global Translators ofrcemos traducciones juradas urgentes  y podemos entregar su traducción jurada en 1-2 días laborables.

Nuestras traducciones oficiales de inglés le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique.

Nuestras interpretaciones en Jaén y precios

También ofrecemos servicio de interpretaciones en Jaén (traducción oral) en sus 3 modalidades:

→ Precios de nuestras interpretaciones en Jaén

Si necesita traductores intérpretes Jaén y/o interpretaciones en Jaén, somos su mejor opción.

Traducciones juradas en Jaén

También ofrecemos el servicio de traducciones certificadas en Jaén, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor jurado esté lo más cerca posible de su domicilio en Jaén. En caso contrario, el traductor oficial puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala.

Todos nuestros traductores jurados están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español. Tenga en cuenta que si tiene que presentar una traducción en un organismo oficial fuera de España puede que no admitan las traducciones realizadas por traductores oficiales reconocidos en España (sino solamente los reconocidos en dicho país), por lo que es necesario que se informe sobre este aspecto antes de encargarnos una traducción certificada. Si no informa debidamente sobre ello a 1Global Translators, ésta no asumirá ninguna responsabilidad si su traducción realizada por un traductor oficial reconocido en España no es admitida en el extranjero.

Más información: Traducciones Juradas en Jaén

 

Organismos que exigen traducciones oficiales en Jaén

Audiencia Provincial de Jaén

Calle Arquitecto Berges, 16, 23007, Jaén. Teléfono: 662 97 88 69

Juzgados de Primera Instancia de Jaén 

Calle Cronista González López, 4, 23007, Jaén. Teléfono: 953 96 43 62

Registro Civil de Jaén

Calle del Arquitecto Berges, 16, 23007, Jaén. Teléfono: 953 96 32 85

Registro de la Propiedad de Jaén

Calle Doce Apóstoles, s/n, 23005, Jaén. Teléfono: 953 22 11 16

Delegación del Gobierno en Jaén

Plaza las Batallas, 0, 23007, Jaén. Teléfono: 953 00 30 00

Delegación de la Junta de Andalucía en Jaén

Plaza de las Batallas, 1 (Entrada por Paseo de la Estación, 21), 23007, Jaén. Teléfono: 953 00 30 00

Delegación de Hacienda en Jaén

Calle Dr. Eduardo García-Triviño López, 15, 23009, Jaén. Teléfono: 953 36 86 33

Tesorería General de la Seguridad Social en Jaén

Avda. de Madrid, 70, 23008, Jaén. Teléfono: 953 21 66 76

Tenga en cuenta que ciertas instituciones en Jaén cuando piden traducciones juradas oficiales pueden exigir también requisitos adicionales (como que los traductores estén además homologados por dicha administración).

 

Organismos que pueden apostillar traducciones juradas oficiales en Jaén:

Algunas administraciones de Jaén exigen que las traducciones oficiales juradas tengan la Apostilla de la Haya, trámite que no llevan a cabo los servicios de traducción, sino que podrá conseguir en alguno de estos organismos:

Colegio Notarial de Andalucía

Calle San Miguel, 1, 41002, Sevilla. Teléfono: 954 91 59 44

Apostilla de la Haya en documentos notariales como escrituras de constitución de sociedad, estatutos sociales, hipotecas, escrituras de compraventa de inmuebles, contratos de alquiler, contratos de compraventa de acciones otorgados ante notario, contratos de joint venture, contratos para fusiones y adquisiciones, testamentos, pólizas de seguro, notas registrales del Registro Mercantil y documentos del Registro Civil como libros de familia o partidas de nacimiento.

Delegación de Justicia en Jaén

Paseo de la Estación, 19, 23007, Jaén. Teléfono: 953 01 30 00

Apostilla de la Haya para certificados de antecedentes penales, de última voluntad, certificados de matrimonio, de defunción, documentos para adopciones y otros documentos oficiales.

Tribunal Superior de Justicia de Jaén 

Paseo De la Estación, 19, Planta Baja 1ª y 2ª, 23007, Jaén. Teléfono: 953 00 30 00

Apostilla de La Haya para sentencias, autos, providencias y otros documentos oficiales de Juzgados, de la Audiencia, o del TSJ (civil, penal, social, contencioso administrativo, etc.), así como leyes, reglamentos y otra legislación tributaria, criminal, civil, laboral, administrativa, procesal, mercantil, urbanístico, sobre propiedad intelectual, seguros, medio ambiente, protección de datos, construcción, arquitectura, tratados internacionales, etc.

 

Municipios en los que nuestra agencia ofrece servicio de traductores intérpretes en Jaén provincia

Albanchez de Mágina · 23538  |   Alcalá la Real · 23680  |   Alcaudete · 23660  |   Aldeaquemada · 23215  |   Andújar · 23740  |   Arjona · 23760  |   Arjonilla · 23750  |   Arquillos · 23230  |   Arroyo del Ojanco · 23340  |   Baeza · 23440  |   Bailén (Jaén) · 23710  |   Baños de la Encina · 23711  |   Beas de Segura · 23280  |   Bedmar y Garcíez · 23537, 539  |   Begíjar · 23520  |   Bélmez de la Moraleda · 23568  |   Benatae · 23390  |   Cabra del Santo Cristo · 23550, 590  |   Cambil (Jaén) · 23120  |   Campillo de Arenas · 23130  |   Canena · 23420  |   Carboneros · 23211  |   Cárcheles · 23191,192  |   Carolina (La) · 23200  Castellar · 23260  |   Castillo de Locubín · 23670  |   Cazalilla · 23628  |   Cazorla · 23470  |   Chiclana de Segura · 23264  |   Chilluévar · 23477  |   Escañuela · 23657  |   Espelúy · 23628  |   Frailes · 23690  |   Fuensanta de Martos · 23610  |   Fuerte del Rey · 23180  |   Génave · 23392  |  Guardia de Jaén (La) · 23170  |   Guarromán · 23210  |   Higuera de Calatrava · 23611  |   Hinojares · 23486  |   Hornos · 23292  |   Huelma · 23560  |   Huesa · 23487  Ibros · 23450  |   Iruela (La) · 23476  |   Iznatoraf · 23338  |   Jabalquinto · 23712  |   Jaén · 23001-009, 160  |   Jamilena · 23658  |   Jimena · 23530  |   Jódar  · 23500  |   Lahiguera · 23746  |   Larva (Jaén) · 23591  |   Linares · 23700  |   Lopera · 23780  |   Lupión · 23528  |   Mancha Real · 23100  |   Marmolejo · 23770  |   Martos · 23600  |   Mengíbar · 23620  |   Montizón · 23266  |   Navas de San Juan · 23240  |   Noalejo · 23140  |   Orcera · 23370  |   Peal de Becerro · 23460  |   Pegalajar · 23110  |   Porcuna · 23790  Pozo Alcón · 23485  |   Puente de Génave · 23350  |   Puerta de Segura (La) · 23360  |   Quesada · 23480  |   Rus (Jaén) · 23430  |   Sabiote · 23410  |   Santa Elena · 23213  |   Santiago de Calatrava · 23612  |   Santiago-Pontones · 23290,291  |   Santisteban del Puerto · 23250  |   Santo Tomé · 23311  |   Segura de la Sierra · 23379  |   Siles (Jaén) · 23380  |   Sorihuela del Guadalimar  |    |  23270  |   Torre del Campo · 23640  |   Torreblascopedro · 23510  |   Torredelcampo · 23640 | Torredonjimeno · 23650  |   Torreperogil · 23320  |   Torres (Jaén) · 23540  |   Torres de Albánchez · 23391  |   Úbeda · 23400  |   Valdepeñas de Jaén · 23150  |   Vilches · 23220  |   Villacarrillo · 23300  |   Villanueva de la Reina · 23730  |   Villanueva del Arzobispo · 23330  |   Villardompardo · 23659  |   Villares (Los) · 23160  |   Villarrodrigo · 23393  |   Villatorres · 23529, 630, 638

Si necesita una empresa de traductores en Jaén:

Clientes de nuestro servicio de traducción en Jaén ciudad y provincia

Algunos de los clientes de nuestra agencia de traductores en Jaén son los siguientes:

  • ELITAGRO, S.L., compañía dedicada a Intermediarios Del Comercio De Productos Alimenticios, Bebidas Y Tabaco, ubicada Urbanización Betula 43, 23400 Úbeda (Jaén). Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos, de folletos, de contratos, de informes, etc.
  • FUNDACIÓN GYPAETUS, compañía dedicada a Investigación Y Desarrollo Experimental En Ciencias Naturales Y Técnicas, ubicada en Plaza Sta. María 23470 Cazorla, Jaén. Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de Informes de investigación, de especificaciones técnicas y informes sobre investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales y técnicas.
  • UNIVERSIDAD DE JAÉN, ubicada en Campus Las Lagunillas, s/n, 23071 Jaén. Para esta universidad hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de revista, de folletos, de contratos, de informes, de material académico, etc.

LLÁMENOS AL 664 501 828 si necesita interpretaciones o traducciones en Jaén.

Nuestro horario es de lunes a viernes de 10:00 a 19:00.

 

Opiniones de algunos clientes de nuestra empresa de traducciones Jaén provincia y ciudad

  • “Necesitaba una traducción sobre olivicultura y elaiotecnia y resultó de muy buena calidad.”
  • “Hicimos una interpretación en Jaén con 1Global Translators y salió muy bien.”
  • “Buen servicio a precio razonable.”
  • “Hemos comparado varios proveedores de traducciones y nos quedamos con 1Global.”

Puede rellenar este formulario y nosotros le contactaremos a la mayor brevedad posible para interpretaciones o traducciones en Jaén.

 

Puede rellenar este formulario y nosotros le contactaremos a la mayor brevedad posible para solicitar la mejor empresa de traductores Jaén:

    CONSULTA O SOLICITUD DE PRESUPUESTO GRATIS:

    8 ventajas de nuestros traductores intérpretes en Jaén

    CALIDAD

    1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes profesionales y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones Jaén conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

    Los precios de nuestras traducciones en Jaén son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de traducción en Jaén barata , pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost.

    PRECIOS COMPETITIVOS

    RAPIDEZ

    Muchas veces nuestros clientes necesitan una agencia de traductores en Jaén rápida y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de servicio de traducción en Jaén urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.500 traductores intérpretes en Jaén nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita una agencia de traducción urgente en Jaén, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

    En nuestra agencia de traducción en Jaén somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones en Jaén puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

    PUNTUALIDAD

    GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

    Gracias a contar con un gran número de profesionales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

    El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con profesionales nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

    TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

    CONFIDENCIALIDAD

    Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción en Jaén firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

    Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la agencia de traducción en Jaén que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

    ADAPTACIÓN AL CLIENTE

    Si necesita una empresa de traductores en Jaén:

    Contratación y operativa de nuestro servicio de traductores intérpretes Jaén

    1. Solicitar un presupuesto de servicio de traductores Jaén, interpretación u otro servicio (opcional)

    Antes de hacer un pedido de traducción profesional, interpretación (simultánea con cabina, consecutiva o de enlace), doblaje de películas, series o documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de audios, revisión, maquetación u otro servicio lingüístico en Jaén puede solicitar un presupuesto gratis (es opcional, dado que puede realizar su pedido directamente). Para ello, puede contactar a nuestra agencia de traducción profesional por Email (clients@1globaltranslators.com), teléfono ( 664 501 828) o a través del formulario para explicarnos qué necesita e indicarnos para qué plazo, su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono y su dirección de correo electrónico. Si se trata de una traducción, puede enviarnos el texto a traducir por Email, mensajero o en persona. También necesitamos saber el idioma de destino y si lo desea puede indicarnos alguna variante concreta del mismo, como inglés británico, inglés americano, portugués brasileño, francés canadiense de Quebec, alemán suizo, español de México, español de Colombia, español de Argentina, español de Perú, español de Ecuador, chino mandarín, chino cantonés, catalán de Mallorca, catalán de Ibiza, valenciano, holandés de Holanda, neerlandés de Flandes, gaélico irlandés, gaélico escocés, hindi khadiboli, hindi bambaiya, etc.

    Si precisa una empresa de traductores intérpretes en Jaén barata, le agradecemos que nos lo indique para ofrecerle la modalidad estándar low cost, mientras que si necesita una empresa de traducciones Jaén muy buena le ofreceremos la modalidad según normas de calidad ISO 9001 y 15038 y le asignaremos un traductor muy bueno y especializado en la temática a traducir.

    Le diremos lo antes posible si estamos en condiciones de realizar el servicio solicitado y el precio.

    Puede hacer clic aquí para solicitar un presupuesto:

    » Presupuesto gratis de empresa de traducción u otro servicio

    2. Hacer un pedido

    Para efectuar un pedido es conveniente que indique (si no lo ha hecho anteriormente) su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono, su dirección de correo electrónico y el resto de datos antes mencionados en caso de que no haya solicitado presupuesto previamente. Si es su primer pedido, conviene que indique también su dirección o la dirección de su empresa y el número de identificación fiscal (en caso de que necesite factura). Si necesita un servicio de traductores Jaén, no olvide adjuntar el texto a traducir, en caso de que no lo haya hecho anteriormente.

    Puede hacer clic a continuación para hacer un pedido:

    » Pedido

    Si ya es cliente corporativo y ha trabajado con nosotros otras veces, comenzaremos la traducción u otro servicio inmediatamente. En caso contrario, será necesario que efectúe una provisión de fondos antes de comenzar el mismo. Si elige el sistema de pago mediante tarjeta de crédito o débito (visa, mastercard, etc.) o Paypal, efectuaremos un cargo inmediatamente para empezar el proyecto. En cambio, si opta el sistema de pago mediante transferencia bancaria, el servicio de traducción, interpretación o de otro tipo empezará tan pronto como recibamos el pago. Por nuestra experiencia, las transferencias suelen tardar dos o tres días.

    Para más información sobre los medios de pago, puede hacer clic a continuación:

    » Forma de pago de la agencia de traductores en Jaén

    3. Entrega y facturación de la traducción u otro servicio

    Nuestra empresa de traducción en Jaén le entregará el texto traducido u otro servicio tan pronto como esté finalizado, siguiendo sus instrucciones. Si lo desea, para proyectos con determinado volumen, podemos enviarle diferentes partes a medida que se vayan terminando. Cuando su proyecto esté completo, lo enviaremos al Email o a la dirección física en el municipio de Jaén que nos haya indicado. La facturación normalmente es quincenal, aunque puede indicarnos el método de facturación que prefiera.

    Si necesita una servicio de traducción en Jaén:

    Ejemplo de traducción profesional realizada por nuestra agencia de traducción Jaén

    Ejemplo de traducción en Jaén

    ¿Es necesaria la letra H?

    La letra H es el octavo signo del alfabeto español. Es una de pocas letras del alfabeto español que posee reglas de pronunciación muy particulares.
    La H es casi siempre muda, es decir, no tiene ningún valor fonético, ya que no representa ningún sonido. Sin embargo, existe una H aspirada en áreas de Andalucía y Extremadura en las que sigue representando el sonido /h/ del español medieval. Este caso representa un fenómeno de la lengua puramente dialectal, el cual se da también en el dialecto leonés, en el canario y en varias partes de América. En caso de combinarse con el signo C para formar la CH surge el dígrafo que tiene un sonido palatal, como en ‘choque’. Aparte de estas excepciones, la hache no se pronuncia

    Solicitar traducción en Jaén

    SOLICÍTENOS SU TRADUCCIÓN EN JAÉN HACIENDO CLICK AQUÍ.

    La ortografía

    El problema es que dicha falta de sonido es la causa de muchos errores ortográficos cuando se traduce al español, no sólo por parte de traductores e intérpretes extranjeros sino de los mismos hispanohablantes también. Para eliminar las posibles faltas de ortografía este fenómeno de la H nos lleva a los diccionarios. Aproximadamente en una treintena de palabras la RAE admite dos formas, una con hache y otra sin ella: armonía / harmonía; arpa / harpa; ¡arre! / ¡harre! (voz para estimular a las bestias), etc. Otro problema que nos plantean las palabras homófonas que suenan igual pero se escriben con hache o sin hache, por ejemplo: ora (del verbo orar) / hora (parte del día), echo (del verbo echar) / hecho (del verbo hacer), asta (cuerno) / hasta (preposición), etc. Teniendo en cuenta la derivación dialectológica en la que el uso de la H puede variar, las agencias de traducción han de utilizar el lenguaje estándar de la península según las normas establecidas por la RAE. La letra H provoca uno de los errores más frecuentes entre los traductores hispanos y latinos. No es ningún secreto que una mala ortografía le hará perder al traductor credibilidad automáticamente y que la equivocación en la escritura de las palabras y en la aplicación de las normas de ortografía es imperdonable. Así que siempre y cuando tengamos una duda la deberíamos consultar con un diccionario.

    SI NECESITA TRADUCTORES EN JAÉN PUEDE LLAMARNOS AL 664 501 828.

    Historia de la desaparición de la letra muda…Érase una vez un rey español muy poderoso y generoso que imperaba bien en su reino con humor y armonía. Se acercaba la Navidad húmeda y helada y al rey se le ocurrió hacer una fiesta navideña y brindar con habitantes en su castillo. Para ello, con objeto de evitar un tumulto y gentío, decidió invitar solo a cien personas de cada letra del alfabeto. A lo largo y a lo ancho del país se anunció el evento. Pero el monarca por haber sido poco culto y muy despistado, invitó a todas primeras cien personas cuyos nombres o apellidos comenzaran con cada letra del alfabeto menos la letra H.
    Entre los habitantes se hallaba un trabajador cuyo nombre era Humberto.Él era muy hábil y, a la vez, muy holgazán, al que le gustaban mucho las fiestas y le interesaba en particular participar en esa fiesta navideña. Como por culpa del rey ignorante no había sido invitado sino suprimido, pues entonces decidió desquitarse en el reino. Como era un hechicero, que conocía fuerzas mágicas, maldijo a toda la población: a quien, a partir de entonces, le salga de la boca la letra H, estará pasando un bache hasta el final de la vida. El monarca en un acto de histeria huyó al huerto. Al oír eso, los súbditos cogieron tanto miedo que hacían todo para rehuir de la pronunciación de la H. Pasaron los años.
    A lo largo del tiempo el reino seguía creciendo y transformándose, cambiaban reinados y en una de las siguientes generaciones nació una princesa hermosa que soñaba con un príncipe heroico, pero a la vez muy humano con el corazón del oro. Habría que casarla, sin embargo no hubo muchos candidatos en la patria, ya que muchos de ellos se habían marchado a luchar por la patria. Para solucionar ese dilema, el rey y la reina hospedaron a unos candidatos extranjeros.Entre ellos era tal un extranjero que desde el principio gustó a princesa. Pero, cuando el futuro príncipe se presentó como Holmes de Helsinki, la princesa quedó helada y exhibió su frustración. Le confesó su gran secreto, que por el miedo de una maldición ella no podía vivir con alguien que pronunciara la H y se llamara Holmes. La jovencita ni siguiera logró traducir su nombre al español.
    Entonces el futuro príncipe vino con engaño a la joven señorita y le confesó su secreto. En todos los lados fuera de España se pronuncia la H sin ningún mal efecto. Igual en España, todas las palabras extranjeras, incluso los nombres y apellidos se los puede pronunciar con la H. Al oír esa novedad, la princesa se lo creyó todo y dió un suspiró de alivió. Más adelante intimó mucho con la joven muchacha. Los dos se casaros y vivieron muy felices. En cuanto a la letra H, hasta hoy sigue siendo muda, salvo excepciones de otras lenguas.

    “El mercado jiennense de traducciones tiene un volumen de unos 4,4 millones de euros según un estudio de mercado en 2004, de los cuales un 61% lo facturan Pymes y un 20% grandes empresas. Sobre todo hay una demanda de traducciones profesionales del español al inglés, del castellano al francés, del inglés al español, del castellano al alemán y del español al francés.

    Nuestra facturación en 2007 de traducciones en Jaén fue muy buena, pero en los últimos meses del año y en lo que va de 2008 ha bajado debido a la crisis económica en España en general y en la provincia Jaén en particular, por lo que es prioritario aumentarla. La aspiración de 1Global Translators es tener un crecimiento razonable y sostenido. Un año triplicó la facturación y otro año casi duplicó, pero en la actualidad no se desean crecimientos tan rápidos, pues cada vez es más complicado y costoso.

    Para poder aumentar la facturación de nuestro servicio de traducciones e interpretaciones en Jaén se necesitan dos requisitos: (i) por el lado de la oferta, contar con una capacidad productiva altamente competitiva (ii) por el lado de la demanda, mantener y aumentar la demanda de los clientes actuales y captar nuevos clientes en dicha provincia.

    1.1. Por el lado de la oferta, contar con una capacidad productiva altamente competitiva. Ello no es tan fácil, ya que hay competencia tanto en precio como en calidad. En el segmento de calidad, que es donde más posicionamos, hay otras agencias de traducción que han obtenido la norma de calidad ISO 9001 y la Norma Europea de Calidad. Asimismo, hay empresas con un alto grado de especialización en nichos concretos, como traducciones científicas, literarias, tecnológicas, localización de software, doblaje, etc. Para poder ser altamente competitivos nos conviene aprovechar nuestra ventaja competitiva natural, que son las traducciones jurídicas, económicas, financieras, técnicas (automoción, metalurgia, aceite, textil, cerámica, materiales de construcción, mobiliario, enología, etc.), para el sector alimentario (en especial aceitero), hotelero, inmobiliario y de la construcción y desarrollar nuestra excelencia en dichos sectores:

    – Contar con un buen Director de Producción  encargado de conseguir dicho objetivo y dotarle de responsabilidades en concordancia.

    – Reclutamiento de más traductores con estudios en Derecho, Ingenierías, Económicas y Empresariales, etc, con un alto nivel de especialización en estos campos, en las combinaciones lingüísticas del y al español, inglés, francés y alemán, chino, árabe, portugués, hindi, italiano, ruso, holandés, rumano, búlgaro, polaco, etc.

    – Detectar a los  mejores traductores jurados. Sondearlos para ver si quieren hacer traducciones estándar.

    – Formar a traductores profesionales junior con potencial para que se conviertan en senior.

    – Formar a nuestros traductores nativos senior para que pasen de buenos a excelentes.

    – Mejorar la calidad de la formación: (i) revisiones de traducciones más didácticas, (ii) sesiones formativas presenciales o telefónicas y (iii) sesiones de evaluación periódicas en que se dé reconocimiento y se motive/presione a la mejora.

    – Contratar 1 traductor bueno al inglés in-house.

    – Introducir programas de traducción asistida y otras herramientas de traducción, lo que mejora la calidad y la productividad.

    – Crear más glosarios de traducción.

    1.2. Por el lado de la demanda de nuestros servicios, mantener y aumentar la demanda de los clientes actuales y captar nuevos clientes de servicios de traducción en Jaén:

    1.2.1. Para mantener y aumentar el volumen de trabajo que nos dan los clientes actuales, es necesario (i) cubrir sus necesidades y (ii) realizar acciones de fidelización:

    (i) Cubrir las necesidades de los clientes

    Lo que nuestros clientes necesitan es básicamente: calidad y fiabilidad, rapidez, cumplimiento de los plazos de entrega, especialización, disponibilidad, precios competitivos, atención al cliente adecuada.

    Satisfacemos en gran medida todo lo anterior, por lo que los clientes nos puntúan (a mediados de 2007) con una nota media de un 8,4. Pero todavía no hemos alcanzado la excelencia, que vendría representada por una nota a partir de un 9.

    Por ello, realizaremos visitas comerciales para que nuestros clientes nos digan en qué quieren que mejoremos y actuar en consecuencia, especialmente en Jaén ciudad, Linares, Úbeda, Andújar, Alcalá la Real, Martos, Bailén, Baeza, Torre del Campo y Torredonjimeno.”

    Así como sobre interpretaciones para conferencias, ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, revisión de traducciones, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

    Empleo para intérpretes y traductores en Jaén especializados

    Traductores e intérpretes freelance (autónomos) en Jaén

    • Experiencia como traductor o intérprete en dichas áreas, especialmente como abogado, contable, software, sistemas computacionales, automatización, geomática, geofísica, sistemas computacionales de hardware, telemática, topografía, mecánica, irrigación, agroalimentación (sobre todo vinos, aceites, bebidas, embutidos, productos cárnicos, avícolas y piensos). También precisamos traducciones low cost y traducciones rápidas en microbiología, mecatrónica, láser, filosofía, logopedia, fisioterapia, arqueología, química industrial, química petrolera, traducciones técnicas, acupuntura, homeopatía, masajes y otras terapias alternativas.
    • Titulaciones: Titulación en Traducción e Interpretación, Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería, Informática, Medicina, Farmacia, Química, Arquitectura, Sociología, Antropología, etc.
    • Experiencia profesional en las áreas de Derecho, Administración de empresas, Economía, Ingeniería (industrial, aeronáutica, aerospacial, agroindustrial, ambiental, biomédica, biónica, biotecnología, administración de sistemas, ingeniería civil, mecánico electricista, etc.), Informática, Medicina, Farmacia, Filología, Historia del Arte, Geografía, Enología, Física, Genética, Criminología, Pedagogía, etc…
    • Nativos en el idioma a traducir, especialmente al inglés, español, francés, italiano, alemán, portugués, rumano, castellano, catalán / valenciano, gallego, euskera / vasco, polaco, holandés, sueco, búlgaro, danés, noruego, ucraniano, checo, eslovaco, croata, esloveno, estonio, bielorruso, letón, lituano, neerlandés, árabe, chino, ruso, japonés, hindi, croata, esloveno, serbio, albanés y moldavo.
    • Fuerte compromiso con la calidad.

    Todos los currículums recibidos serán evaluados y si procede, nos pondremos en contacto con Usted.

    Envíe su CV a humanresources@1globaltranslators.com

    Comerciales freelance en Jaén

    Si desea unirse a nuestro equipo de agentes comerciales en Jaén y buscar nuevos clientes para la empresa envíe su cv a humanresources@1globaltranslators.com.

    Asimismo, tenemos empresa de traductores profesionales en provincias cercanas a Jaén:

    Si necesita una empresa de traducción en Jaén: