TRADUCCIONES JURADAS GRIEGO
Con total garantía de calidad. Entrega a domicilio.
TRADUCTORES JURADOS GRIEGO
Certificados y autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores
¿Necesita una traducción jurada griego?
¿Tiene un certificado oficial en español y necesita traducirlo a griego para que sea válido ante los organismos oficiales de Grecia?
¿Necesita traducir un certificado de griego a español para presentarlo ante las autoridades o instituciones de España?
Si requiere traducir de forma legal documentos a griego, necesita una traducción jurada español griego, firmada y sellada por traductores oficiales español griego.
Somos 1Global Translators, una agencia de traducciones juradas griego mejor valorada por calidad y precio, con más de 20 años de experiencia.
Adquiera aquí su traducción jurada griego, notarizada por traductores jurados griego autorizados por el Ministerio (MAEC). Plena validez jurídica, envío gratuito y precios económicos.
Precios ajustados
Tarifa oficial por palabra: €0.08
Presupuesto gratis
En 1 hora por email. Sin compromiso.
Envío a domicilio
Por pdf. o por mensajero al sitio que nos indique.
1Global Translators, su agencia de traducciones juradas griego
¿Por qué contratar a 1Global para sus traducciones certificadas griego?
Traducciones juradas griego español
Porque nuestros clientes nos puntúan con reseñas 5 estrellas en Google.
Porque ofrecemos traducciones juradas griego con validez legal, firmadas y selladas por traductores oficiales registrados en el Ministerio (MAEC).
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 (norma europea específica para la prestación de servicios de traducciones de calidad) garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.
Traducciones juradas español griego
A continuación explicamos qué son las traducciones juradas griego y que son los traductores jurados griego, cómo hacer una traducción jurada griego español, que precio tienen, cuándo tardan y la forma de entrega:
Nuestras traducciones juradas griego español son garantizadas
Por seguridad legal y jurídica: los organismos oficiales exigen que un documento extranjero sea traducido de manera correcta y precisa, evitando engaños o falsificaciones, por eso sólo los traductores jurados griego español tienen la capacidad de firmar y sellar una traducción griego o español como jurada.
Los documentos extranjeros de griego a presentarse para un trámite oficial en España deben estar redactados es español, o en su defecto traducirse mediante Traducción jurada oficial griego español.
¿Qué es una traducción jurada griego?
Son traducciones con validez legal, firmadas y selladas por un traductor oficial que certifica que el contenido de un documento oficial corresponde al original de su traducción jurada.
Por ejemplo, si viene de Grecia a estudiar en España, necesitará una traducción jurada de griego a español de sus certificados de estudios. Por otra parte, si sus títulos académicos están redactados en español y va a estudiar en Grecia, necesitará una traducción jurada a griego.
¿Quién es un traductor jurado griego?
Es quien con su sello y firma certifica que el texto traducido es fiel al original. Esta registrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores español y actúa como notario de la traducción.
Certifica que los documentos oficiales traducidos a griego o a español corresponden exacta y precisamente a los textos del idioma original evitando de esta manera falsificaciones y/o engaños fraudulentos.
Si necesita un empresa de traducciones juradas griego español:
¿Cómo solicitarnos su traducción jurada español griego?
Siga estos 3 pasos para solicitar un presupuesto gratuito a nuestra agencia de traducciones juradas griego.
Resolveremos sus inquietudes sobre las traducciones juradas griego, legalizaciones válidas y trámites asociados.
Le ayudaremos a conseguir en la medida de lo posible, una traducción jurada griego económica y rápida:
1. Presupuesto
Puede solicitar su presupuesto enviándonos un email sus documentos originales escaneados. Le responderemos con un presupuesto exacto en menos de 1 hora.
2. Confirmación y pago
Sigua las instrucciones que le enviamos junto con el presupuesto para confirmarnos el proyecto y pagar como sea más cómodo para Usted: transferencia o tarjeta (web). Empezaremos la traducción inmediatamente.
3. Entrega de su traducción jurada griego
Entregaremos su traducción jurada griego en el plazo acordado, firmada y sellada por un traductor certificado. Enviaremos su traducción jurada griego por mensajero al domicilio que nos indique.
Si necesita una agencia de traducciones juradas español griego:
Documentos que exigen la firma de un traductor jurado griego
Existe una gran demanda de traducciones juradas griego español para documentación exigida en Administraciones Públicas, Notarias, Universidades, Tribunales, etc.
Los clientes de nuestra agencia de traductores jurados griego español nos han solicitado el servicio de traducción jurada de entre otros documentos de los siguientes:
ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
DNI / NIE / Pasaporte
Licencia de conducir
Partida de nacimiento
Acta de matrimonio
Libro de familia
Certificado de antecedentes penales
Expedientes extranjería
EDUCACIÓN
Diploma de bachillerato
Certificados de matrícula
Título universitario
Certificado de estudios
Convenios de becas
Certificado de notas
Convalidaciones
TRIBUNALES
Notificaciones del juzgado
Demandas procesales
Notificaciones
Burofaxes
Pruebas judiciales
Resoluciones judiciales
Patentes y marcas
NOTARIA
Escrituras de constitución
Estatutos sociales
Contratos de compraventa
Hipotecas
Legados y testamentos
Poderes notariales
Partida de nacimiento
En caso de necesitar una agencia de traductores jurados griego español profesional y de calidad:
Precios de nuestras traducciones juradas griego
El precio por palabra de una traducción jurada español – griego o viceversa es de 0,08 EUR. por palabra.
Tarifa mínima €40.
Precios de traducciones juradas de y a griego para certificados y/o documentos que necesite.
Tarifas por documento y por palabra:
Título Universitario
Traducciones juradas griego español
Precio: €40
Antecedentes penales
Traducciones juradas griego español
Precio: €40
Certificado de nacimiento
Traducciones juradas a griego
Precio: €40
Balances contables
Traducciones juradas español griego
Precio: €0.08/palabra
Poderes notariales
Traducciones juradas español griego
Precio: €0.08/palabra
Escrituras de constitución
Traducciones juradas español griego
Precio: €0.08/palabra
Solicítenos el precio exacto para sus traducciones juradas griego:
Plazos y forma de entrega de nuestra traducciones certificadas griego
La mayoría de traducciones se entregan en menos de 1 semana, en ocasiones incluso en 24h.
El tiempo exacto de cada traducción jurada griego depende de muchos factores.
¿Cuánto tarda una traducción jurada griego?
Las traducciones juradas griego tienen un plazo promedio de 5 días, si se trata de certificados y documentos sencillos; los documentos más especializados y/o extensos llevarán más tiempo.
Si necesita traducciones juradas griego urgentes (en 24 horas), consúltenos.
¿Cómo enviámos una traducción jurada griego?
La traducciones juradas griego se envían por mensajero urgente 24h. en un sobre membretado, cerrado y sellado a través de Nacex Express (€10 para España peninsular).
También podemos enviar la traducción jurada griego escaneada por email si lo necesita cuanto antes.
Para saber el plazo exacto de entrega de su traducción jurada griego:
Apostilla de la Haya para las traducciones juradas griego
Si Usted necesita presentar un documento extranjero redactado en griego necesitará presentarlo traducido al español y legalizado.
La legalización habitualmente se hace a través de la Apostilla de la Haya y se realiza siempre en el país de origen del documento.
La Apostilla de la Haya no es un sello. La Apostilla de la Haya es una página física que se grapa o se adhiere al final del documento o en la cara trasera.
En el caso de países que no son firmantes del Convenio de La Haya, las legalizaciones se realizan por vía consular igualmente en el país donde se ha emitido el documento.
Ejemplo práctico:
Si Usted necesita presentar un certificado de nacimiento español en Grecia.
En este caso, la Apostilla de la Haya se la debe solicitar en España para después realizar la traducción jurada español griego y poder presentar el certificado en Grecia.
No es posible apostillar un documento de España en Grecia ya que las instituciones griegas carecen de jurisdicción para legalizar un documento español. Una vez obtenida la Apostilla de la Haya en España se realizaría la traducción jurada a griego del certificado de nacimiento y de la correspondiente Apostilla de la Haya.
Normalmente la Apostilla de la Haya la puede conseguir en instituciones oficiales de su localidad como:
- Colegios Notariales.
- Ministerio de Relaciones Exteriores.
- Delegaciones de justicia.
- Tribunales superiores de justicia.
Si necesita asesoramiento con su traducción jurada griego por favor:
Nuestra agencia de traductores jurados español griego más cerca de usted
Somos una empresa de traductores jurados español griego con oficinas en muchas ciudades de España:
Albacete
Almería
Asturias
Ávila
Badajoz
Burgos
Cáceres
Cantabria
Ceuta
Ciudad Real
Cuenca
Fuerteventura
Guadalajara
Huelva
Huesca
Jaén
Lanzarote
Logroño
Lugo
Melilla
Murcia
Orense – Ourense
Oviedo
Palencia
Pamplona
Pontevedra
Salamanca
San Sebastián – Donostia
Santander
Segovia
Soria
Tarragona
Toledo
Valladolid
Si requiere una empresa de traducciones juradas griego español en otra localidad:
Servicio de intérpretes jurados griego con calidad profesional
También contamos con intérpretes jurados en griego, que ofrecen el servicio de traducciones juradas habladas en juzgados, tribunales y otras administraciones que requieran traducciones juradas orales.
Las combinaciones lingüísticas más solicitadas a nuestra agencia de intérpretes jurados griego son las siguientes:
Intérpretes jurados griego español
Interpretaciones juradas griego español
Intérpretes jurados español griego
Interpretaciones juradas español griego
Si requiere una agencia de traductores intérpretes jurados griego:
Ejemplo de una traducción jurada griego español de 1Global Translators
Servicio de traducciones juradas griego español
Texto en griego:
Ἡ άνοδος τῆς Ἀθήνας καὶ ἡ Χρυσὴ Ἐποχή
Μετὰ τοὺς νικηφόρους πολέμους ἐναντίον τῶν Περσῶν, ἡ Ἀθήνα ἀνέτειλε ὡς ἡγεμονικὴ δύναμη στον αρχαίο ελληνικό κόσμο. Υπό την ηγεσία του Περικλή, η πόλη γνώρισε μια περίοδο άνευ προηγουμένου πολιτιστικής και πνευματικής ανάπτυξης, γνωστή ως η Χρυσή Εποχή.
Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η Αθήνα έγινε κέντρο της τέχνης, της φιλοσοφίας και της δημοκρατίας. Ο Παρθενώνας, ένα μεγαλοπρεπές μαρμάρινο ναό αφιερωμένο στη θεά Αθηνά, κατασκευάστηκε στην Ακρόπολη, το σύμβολο της αθηναϊκής δύναμης και ευημερίας.
Στο πεδίο της φιλοσοφίας, ο Σωκράτης, ο Πλάτωνας και ο Αριστοτέλης έθεσαν τα θεμέλια της δυτικής σκέψης, εξερευνώντας θέματα όπως η ηθική, η πολιτική και η φύση της πραγματικότητας. Ταυτόχρονα, οι αθηναϊκοί θεατρικοί συγγραφείς, όπως ο Αισχύλος, ο Σοφοκλής και ο Ευριπίδης, δημιούργησαν αριστουργήματα που εξακολουθούν να επηρεάζουν το θέατρο σήμερα.
Η αθηναϊκή δημοκρατία, αν και περιορισμένη στους άνδρες πολίτες, ήταν ένα ριζοσπαστικό πολιτικό σύστημα για την εποχή της. Οι πολίτες συμμετείχαν ενεργά στη λήψη αποφάσεων, ψηφίζοντας για νόμους και εκλέγοντας αξιωματούχους.
Ωστόσο, η Χρυσή Εποχή της Αθήνας δεν κράτησε πολύ. Οι Πελοποννησιακοί Πόλεμοι εναντίον της Σπάρτης αποδυνάμωσαν την πόλη και οδήγησαν στην απώλεια της ηγεμονικής της θέσης. Παρόλα αυτά, η κληρονομιά της Αθήνας, ως κοιτίδα της δημοκρατίας, της φιλοσοφίας και της τέχνης, συνεχίζει να εμπνέει και να επηρεάζει τον κόσμο μέχρι σήμερα.
Texto traducido al español:
El ascenso de Atenas y la Edad de Oro
Tras las victoriosas guerras contra los persas, Atenas emergió como potencia dominante en el antiguo mundo griego. Bajo el liderazgo de Pericles, la ciudad experimentó un período sin precedentes de desarrollo cultural e intelectual, conocido como la Edad de Oro.
Durante este período, Atenas se convirtió en el centro del arte, la filosofía y la democracia. El Partenón, un magnífico templo de mármol dedicado a la diosa Atenea, fue construido en la Acrópolis, símbolo del poder y la prosperidad atenienses.
En el campo de la filosofía, Sócrates, Platón y Aristóteles sentaron las bases del pensamiento occidental, explorando temas como la ética, la política y la naturaleza de la realidad. Al mismo tiempo, los dramaturgos atenienses, como Esquilo, Sófocles y Eurípides, crearon obras maestras que siguen influyendo en el teatro actual.
La democracia ateniense, aunque limitada a los ciudadanos varones, era un sistema político radical para su época. Los ciudadanos participaban activamente en la toma de decisiones, votando leyes y eligiendo funcionarios.
Sin embargo, la Edad de Oro de Atenas no duró mucho. Las Guerras del Peloponeso contra Esparta debilitaron la ciudad y llevaron a la pérdida de su posición dominante. No obstante, el legado de Atenas, como cuna de la democracia, la filosofía y el arte, sigue inspirando e influyendo en el mundo hasta el día de hoy.
Servicio de traducciones juradas español griego
Texto en español:
La Batalla de las Termópilas: Un acto de heroísmo espartano
En el año 480 a.C., durante la Segunda Guerra Médica, un pequeño ejército griego liderado por el rey espartano Leónidas I se enfrentó a una inmensa fuerza persa en el paso de las Termópilas. A pesar de ser superados en número, los griegos resistieron durante tres días, infligiendo grandes pérdidas al enemigo.
La valentía y la disciplina de los espartanos, que lucharon hasta el último hombre, se convirtieron en leyenda. Aunque finalmente derrotados, su sacrificio inspiró a otros griegos a unirse a la lucha contra los persas.
La batalla de las Termópilas simboliza el coraje frente a adversidades abrumadoras y la voluntad de sacrificar todo por la libertad. Es un recordatorio del poder del espíritu humano y de la importancia de la resistencia frente a la tiranía.
Texto traducido al griego:
Η Μάχη τῶν Θερμοπυλῶν: Μια πράξη σπαρτιατικού ηρωισμού
Το 480 π.Χ., κατά τη διάρκεια του Δεύτερου Μηδικού Πολέμου, ένας μικρός ελληνικός στρατός με επικεφαλής τον Σπαρτιάτη βασιλιά Λεωνίδα Α’ αντιμετώπισε μια τεράστια περσική δύναμη στο στενό των Θερμοπυλών. Παρά το γεγονός ότι υπερέβαιναν αριθμητικά, οι Έλληνες αντιστάθηκαν για τρεις ημέρες, προκαλώντας μεγάλες απώλειες στον εχθρό.
Η ανδρεία και η πειθαρχία των Σπαρτιατών, που πολέμησαν μέχρι τον τελευταίο άνδρα, έγιναν θρύλος. Αν και τελικά ηττήθηκαν, η θυσία τους ενέπνευσε άλλους Έλληνες να ενταχθούν στον αγώνα κατά των Περσών.
Η μάχη των Θερμοπυλών συμβολίζει το θάρρος απέναντι σε συντριπτικές αντιξοότητες και την προθυμία να θυσιάσει κανείς τα πάντα για την ελευθερία. Είναι μια υπενθύμιση της δύναμης του ανθρώπινου πνεύματος και της σημασίας της αντίστασης στην τυραννία.
Si precisa un servicio de traducciones juradas griego:
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones juradas griego:
Estas son algunas de las reseñas 5 estrellas en Google de los clientes de nuestra agencia de traducciones juradas griego:
BuenoA base de 97 reseñasTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Ayra Tariq4 Septiembre 2023I had an internship at 1Global Translators in the Human Resources Department and had an excellent experience interning there. I learnt a lot about how such an established translation company works and gained valuable life skills from my time there. My tutor, Andrés, was also extremely helpful and understanding and ensured my internship ran smoothly in every way possible. I reccommend both - hiring 1Global Translators for your own translation and interpretation needs as well as interning there in order to gain an excellent insight into the world of translation.Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Müberra Öztürk7 Junio 2023Empresa profesional y fiableTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Ilaria Colí6 Junio 2023Realicé unas prácticas de tres meses en esta agencia. La experiencia fue interesante y formativa para mi carrera futura. Pude comprobar que el trabajo en una agencia de traducción cuenta con la colaboración de todos y representa un estímulo para aumentar las competencias de cada uno. Conté con el apoyo de personas colaboradoras y competentes; mi tutor, Andrés Palacios, fue un apoyo constante en las actividades propuestas, siempre dispuesto a aclarar cualquier duda. Es una empresa de calidad y formativa que ofrece a los becarios, a los traductores y a los clientes la máxima seriedad.Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.barbara misuriello16 Mayo 2023He hecho las prácticas con esta empresa y no puedo más que hablar bien. Mucha disponibilidad y enseñanza de las competencias óptimas. Muchas gracias por todo.Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Nora Naki31 Enero 2023He realizado mis prácticas universitarias en esta empresa y estoy muy satisfecha tanto a nivel profesional como personal. He podido aprender detalladamente sobre la importancia del Marketing del posicionamiento SERP. Un equipo muy atento y trabajador. Destacar la magnífica labor de Andrés Palacios, mi tutor durante todo este proceso, una gran persona entregada a su trabajo y por ser el responsable de que haya podido obtener todos los conocimientos que se hasta día de hoy.Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Dani S.10 Enero 2023Excelente servicio, rapidez y efectividad! Indudablemente saben cómo sorprender y ayudar a un cliente…Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Paola Estrella8 Enero 2023Profesionalismo y puntualidad. Los contrataré nuevamente!Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Janet Gross7 Enero 2023Andres did a great job translating. He is an asset and a pleasure to work with. I would highly recommend his services.Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.Fernando Silva7 Enero 2023Great service, prompt and well done. Fast response to requests and and questions about translations and methods.
Ofrecemos el mejor servicio de traductores jurados griego español y al mejor precio del mercado:
Instituciones y organismos que exigen traducciones juradas griego
Muchas instituciones públicas e incluso organismos privados exigen que los documentos extranjeros redactados en griego sean traducidos traductores jurados griego español para poder recibirlos, entre ellas están:
Juzgados y tribunales
Seguridad Social
Embajadas y consulados
Registros civiles
Departamentos Extranjería
Registros de la propiedad
Notarios
Registros Mercantiles
Hacienda
Si necesita saber si el organismo al cual va a presentar su documentación exige una traducción jurada griego español:
Traducciones oficiales juradas a otros idiomas
Ofrecemos el servicio de traducciones certificadas para los siguientes idiomas:
Presupuesto de Traducciones Juradas Griego en 1 hora:
Llene el siguiente formulario con sus datos y con sus documentos originales a traducir y le enviaremos un presupuesto gratuito en 1 hora por email. O si desea, llámenos al 664 501 828 o escríbanos a clients@1globaltranslators.com
Por calidad, puntualidad y precios económicos, nos hemos posicionado entre las mejores agencias de traducciones juradas griego del mercado.