TRADUCCIÓN INMOBILIARIA – TRADUCCIÓN PARA EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN
¿Qué es una traducción inmobiliaria?
Nuestras traducciones para el sector de la construcción especializadas y precios
Nuestras interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción fiables y precios
¿Por qué elegir nuestra empresa de traducciones para el sector inmobiliario precisas?
Provincias en las que ofrecemos servicio de traducción inmobiliaria profesional
Traducciones juradas para el sector inmobiliario y de la construcción excelentes
Muestra de traducción realizada por nuestra agencia de traducción inmobiliaria barata y buena
¿Qué es una traducción inmobiliaria?
La traducción inmobiliaria consiste en traducir de un idioma a otro documentos en el campo de la construcción, ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el traductor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y que sea nativo de la lengua de destino, para que la traducción suene bien.
Tenemos una larga experiencia en traducciones para el sector inmobiliario y de la construcción. Contamos con traductores con conocimientos y especialización en este sector.
Algunos ejemplos de traducciones que realizamos para inmobiliarias y empresas del sector de la construcción son los siguientes:
Contratos de arrendamiento de inmuebles
Contratos llave en mano
Si necesita una empresa de traducciones para el sector inmobiliario ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible
En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores para el sector inmobiliario y de la construcción nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos traducciones de textos del sector inmobiliario al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos. También contamos con las mejores traducciones de textos del sector inmobiliario y de la construcción al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.
Los precios de nuestras traducciones inmobiliarias son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traducciones de textos del sector inmobiliario baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción para el sector inmobiliario y de la construcción low cost.
Y si necesita traducciones inmobiliarias urgentes, también podemos ofrecerle este servicio.
También ofrecemos servicio de interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción (traducción oral) en sus 3 modalidades:
- Interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción simultáneas (traducciones para congresos con muchos participantes)
- Interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción consecutivas (traducciones para el sector inmobiliario y de la construcción fiables para conferencias y eventos con menos asistentes)
- Interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción de enlace (traducciones para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.)
Si necesita servicio de traducciones interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción:
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.
CALIDAD
1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de documentos para el sector inmobiliario y de la construcción y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
Nuestros precios son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.
PRECIOS COMPETITIVOS
RAPIDEZ
Muchas veces nuestros clientes necesita traducciones inmobiliarias y de la construcción rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción para el sector de la construcción urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traductores nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita una traducción inmobiliaria rápida, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.
En nuestra empresa de traducción somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.
PUNTUALIDAD
GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES
Gracias a contar con un gran número de traductores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción para el sector inmobiliario de confianza y bien coordinados y unificando la terminología.
El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores nativos profesionales altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.
TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES
CONFIDENCIALIDAD
Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.
Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.
ADAPTACIÓN AL CLIENTE
Si necesita una agencia de traducciones para el sector de la construcción:
Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:
Activitats Instal·Lacions Arquilectoniques
Aib Estudi D’Arquitectes P.
Alatec. Ingenieros Consultores Y Arquitectos
Arcs Construccions Efímeres
Arial Alquiler
Boalar Investment
Bonos Inmobiliarios
Canalugo
Ceinsa Contratas E Ingeniería
Centro Alum
Ciclee
Cinur. Consultores Urbanísticos E Inmobiliario
Cofave Diseño Arquitectonico Y Obras
Construcciones Hispano Germanas
Construcciones Metálicas Tanesa
Construcia
Corporación Inmobiliaria Comarex
Cupa Natural Materials
Disset
Ebcon Park
Emoservices Para Manutención Y Obras
Enric Miralles – Benedetta Tagliabue | Embt
Epsilon Capital
Espacio C.R.S.I.
Estudio Carme Pinós
Eurozone Asset Managament
Eyser, Estudios Y Servicios
Fergo Aisa
Fisa 74
Inmuebles Casacuberta
Innovaciones Bangor
Intercon
Intromac
Ipsa
Just Metals & Services
Kemen Group
Marbeilla Maintenance
Miguel Imaz
Mircomed
Monte Archanda
Oasis Balear
Obras Y Reformas, Civitas
Oxgroup
Parquesol Inmobiliaria Y Proyectos
Physic Gm
Piedras Y Marmoles
Pinearc
Planiger
Procaro
Procotec
Prointec
Property Secrets
Proyser Tecnologia
Qualitas Glass
Ramon Esteve Cambra
G56, Servicios Integrales De Edificación
Gestió I Nivells
Grupo Oasis
Grupo Rayet
Homeaway
Ibi Spain
Ingexfin 2002
Ingitech Consulting
Inmobiliaria Agora
Inmobiliaria Meansco Home
Realimar
Sareda
Silsoil
Terradas Arquitectos
Vicente & Asociados
Vidal Obras Y Servicios
Vidal Y Asociados Arquitectos
Viellha Ran
Why Art Projects
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.
Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:
- Todos nuestros traductores de documentos para el sector inmobiliario y de la construcción son nativos del idioma de destino.
- Rigurosa selección de traductores para el sector inmobiliario y de la construcción para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
- Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
- Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
- Uso de glosarios y herramientas de traducción fiables para el sector inmobiliario y de la construcción (programas de traducción asistida, etc.).
- Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).
Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
Si necesita una empresa de traducciones de documentos para el sector de la construcción:
Consulta o solicitud de presupuesto gratuito
Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traducción inmobiliaria del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traducción para el sector inmobiliario de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traducciones inmobiliarias buenas del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.
Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traducciones inmobiliarias especializadas al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores para el sector inmobiliario y de la construcción nativos que en otras combinaciones lingüísticas.
También ponemos a su disposición nuestro servicio de traducción inmobiliaria profesional al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza para el sector inmobiliario y de la construcción que sepan castellano.
También ofrecemos el servicio de traducciones para el sector inmobiliario y de la construcción juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el servicio de traducción certificada para el sector inmobiliario y de la construcción esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el servicio de traducción oficial para el sector inmobiliario y de la construcción puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todas nuestras traducciones juradas para el sector inmobiliario y de la construcción están reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.
Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es para el sector inmobiliario y de la construcción por un traductor oficial para el sector inmobiliario y de la construcción reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser para el sector inmobiliario y de la construcción o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.
Algunos organismos que suelen exigir traducciones oficiales para el sector inmobiliario y de la construcción son los siguientes:
Juzgados. | |
Audiencias provinciales. | |
Registros de la propiedad. | |
Registros Civiles. |
El órgano de administración de la JV es el Consejo de Administración, que es el órgano competente de adoptar las decisiones importantes relativas a la JV. Debe estar compuesto como mínimo por tres miembros, designados por las partes de forma proporcional a su participación en el capital social. La duración de los cargos del Consejo es de cuatro años, que puede ser renovada con el consentimiento de las partes. El Consejo ha de contar con un Presidente y un Vicepresidente, cada uno de los cuales debe proceder de socios diferentes, y que pueden ser designados por negociación entre los socios o por acuerdo del Consejo de Administración .
Este órgano debe reunirse al menos una vez al año, siendo convocado y presidido por el Presidente. En el supuesto de que el Presidente no pudiese convocar el Consejo, deberá facultar al Vicepresidente o a otro miembro del Consejo para que lo convoque y presida. En cualquier caso, el Presidente ha de convocar el Consejo a solicitud de miembros del mismo que representen más de un tercio del número total de Consejeros.
El Consejo se entenderá válidamente constituido cuando concurran más de las dos terceras partes de sus miembros, por lo que una minoría puede bloquear la toma de decisiones. En el supuesto de que algún miembro del Consejo no pueda estar presente, deberá apoderar a otra persona para que lo represente en el mismo y vote en su nombre. En cuanto al lugar de celebración, el Reglamento señala que se celebrará normalmente en el domicilio social de la JV .
Por lo que se refiere a las reglas de adopción de los acuerdos, la legislación china exige la aprobación de forma unánime por el Consejo para la adopción de los siguientes acuerdos: modificación de los estatutos de la JV, terminación y disolución de la empresa, modificación o cesión del capital social y fusión con otra entidad. El resto de los acuerdos deben ser aprobados de conformidad con lo establecido en los Estatutos .
Por último, el Presidente del Consejo es el representante legal de la JV; en caso de que el mismo no pueda ejercer sus funciones, deberá facultar al Vicepresidente o a otro miembro del Consejo para que represente a la JV .
10.3 En el supuesto de que alguna de las partes incumpla cualquier obligación del presente Contrato, la otra parte tendrá derecho a rescindir este Contrato mediante notificación con una antelación de treinta (30) días, salvo que la otra parte subsane dicho incumplimiento dentro de dicho plazo de treinta (30) días.
10.4 En el supuesto de que XX deje, con posterioridad al presente, de poseer o controlar, directa o indirectamente, más del 50% del capital con derecho a voto de los consejeros de la SOCIEDAD, YY tendrá derecho a rescindir el presente Contrato mediante notificación escrita de lo anterior a la SOCIEDAD.
10.5 En el supuesto de que XX, con posterioridad al presente, deje de poseer o controlar, directa o indirectamente, al menos el 50% del capital con derecho a voto de los consejeros de la SOCIEDAD, este Contrato se terminará automáticamente.
10.6 En el supuesto de que cualquier activo o instalación de la SOCIEDAD, cuyo funcionamiento requiera una licencia de las patentes, derechos sobre patentes o información técnica de YY puestos a disposición en virtud del presente Contrato, sea transmitido de cualquier manera a un tercero, el presente Contrato se terminará automáticamente respecto a dicho activo o instalación transmitido. En este caso, el adquirente de dicho activo o instalación no tendrá derecho a usar la información técnica proporcionada por la SOCIEDAD en virtud del presente, como tampoco ninguna licencia para el uso de las patentes o derechos sobre patentes de YY.
Así como sobre interpretaciones para el sector inmobiliario y de la construcción para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas para el sector inmobiliario y de la construcción, revisión de traducciones para el sector inmobiliario y de la construcción, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, Wordpress para webs, etc.).
Si lo desea, puede escribirnos a:
Coordinación
Para solicitar una traducción para el sector inmobiliario y de la construcción cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, Wordpress, pdf, etc., interpretación para el sector inmobiliario y de la construcción de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios para el sector inmobiliario y de la construcción, maquetación de textos para el sector inmobiliario y de la construcción traducidos, revisión de traducciones de documentos para el sector inmobiliario y de la construcción u otro servicio lingüístico.
Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance para el sector inmobiliario y de la construcción o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traducciones fiables para el sector inmobiliario y de la construcción al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidas traducciones precisas para el sector inmobiliario y de la construcción del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traducciones de confianza para el sector inmobiliario y de la construcción para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, así como traducciones profesionales para el sector inmobiliario y de la construcción en letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.
En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traducciones baratas para el sector inmobiliario y de la construcción y sobre software, científicas, aeronáuticas, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traducciones nativas de máquinas y equipos y de traducciones low cost para el sector inmobiliario y de la construcción de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traducciones profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.
Administración
Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.
Marketing
Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones inmobiliarias y de la construcción y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).
Traducciones en especialidades cercanas a la para el sector inmobiliario y de la construcción
Asimismo tenemos traducciones profesionales en áreas próximas a la para el sector inmobiliario y de la construcción:
- Traductores nativos especializados en finanzas
- Servicio de traducciones de calidad en economía
- Empresa de traducciones de pago buenas en administración de empresas
- Agencia de traducciones buenas, baratas y rápidas técnicas
- Despacho de las mejores traducciones informáticas
- Oficina de traducciones profesionales y urgentes legales
Si necesita un despacho de traducciones inmobiliarias de calidad: