5/5 - (1 voto)

TRADUCCIONES PROPIEDAD INTELECTUAL Y TRADUCTORES INTÉRPRETES PROPIEDAD INDUSTRIAL

 

 

Traducciones sobre propiedad intelectual y traductores intérpretes propiedad industrial 

 

En nuestra empresa de traducción contamos con un cualificado equipo de traductores sobre propiedad intelectual y intérpretes propiedad industrial. Nuestra agencia seleccionará el mejor traductor nativo especializado para el tipo de texto que usted precise.

Algunos ejemplos de textos que traducimos son patentes y marcas, leyes y reglamentos, sentencias, doctrina sobre propiedad industrial e intelectual, demandas y contestaciones a demandas, pruebas e informes periciales, recursos de apelación y de otro tipo, textos técnicos, artículos sobre derecho de la propiedad industrial e intelectual, etc.

Lo que más aprecian nuestros clientes de nuestro servicio de traducción profesional sobre propiedad intelectual y propiedad industrial son la calidad, la rapidez, el precio, la atención al cliente, la disponibilidad, adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

Los precios de nuestras traducciones son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras).

Si necesita traductores buenos de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial ¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¿Por qué elegir nuestra empresa para realizar sus traducciones sobre propiedad industrial y propiedad intelectual de calidad?

 

Consideramos que las necesidades específicas de los usuarios de traducciones de propiedad intelectual y propiedad industrial son esencialmente las siguientes:

 

1.- CALIDAD Y ESPECIALIZACIÓN EN TRADUCCIONES PROFESIONALES SOBRE PROPIEDAD INDUSTRIAL Y PROPIEDAD INTELECTUAL 

Se trata de un sector en el que es muy importante el uso de términos sobre propiedad intelectual y propiedad industrial y expresiones propias de este tipo de documentos, que esté todo traducido sin excepción y que la traducción respete el sentido del original. Somos conscientes de ello y por eso damos prioridad a la calidad. Nuestros esfuerzos continuos nos han llevado a conseguir un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a la normas de calidad ISO 9001 y la norma europea de calidad UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión de nuestras traducciones sobre propiedad intelectual y propiedad industrial.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de propiedad intelectual y propiedad industrial son nativos del idioma de destino, es decir, que ésta es su lengua materna.

  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción. Nuestros traductores nativos de propiedad intelectual y propiedad industrial son profesionales avalados con una amplia experiencia, formación académica y realizan sólo traducciones de textos en los que estén especializados.

  • Formación de nuestros traductores expertos en propiedad intelectual y propiedad industrial para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales de nuestra empresa de traducciones (terminología, estilo, ortografía, tipografía, formato, que no haya quedado nada sin traducir, etc.) para asegurarnos de que sea una traducción perfecta.

  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.) por el traductor especializado.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

 

2.- RAPIDEZ

En ocasiones las traducciones sobre propiedad intelectual y propiedad industrial se necesitan en plazos cortos. Por ello, en 1Global Translators ofrecemos una modalidad de traducción de propiedad intelectual y propiedad industrial urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar con un equipo de traductores especialistas en propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial nativos, tanto internos como externos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos de Traducción. Si precisa traducciones urgentes sobre propiedad intelectual o traductores intérpretes urgentes de propiedad industrial, háganos saber el plazo máximo en que necesita la traducción.

 

3.- PUNTUALIDAD

Aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores fiables y precisos y con unos procedimientos rigurosos.

 

4.- PROYECTOS SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL Y PROPIEDAD INDUSTRIAL DE GRANDES DIMENSIONES

A veces nuestros clientes necesitan traducir grandes volúmenes de información, como manuales o informes. Gracias a contar con un gran número de traductores especializados en propiedad intelectual y propiedad industrial y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

Si necesita traducciones buenas de propiedad intelectual y traductores intérpretes sobre propiedad industrial nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones de confianza. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

Español inglés, ingles castellano y otras combinaciones de nuestra empresa de traductores precisos de propiedad intelectual y propiedad industrial

 

Ofrecemos servicio de traducciones de calidad de propiedad intelectual y propiedad industrial del español al  inglés del inglés al castellano, del español al francés del francés al castellano, de español a alemán de alemán a castellano, español catalán y catalán castellano, español euskera y euskera castellano, del español al gallego y del gallego al castellano, así como al y del valenciano, italiano, portugués, rumano, ruso, polaco, búlgaro, holandés / neerlandés, griego, albanés, chino, árabe, hindi, japonés, urdú, neerlandés, amazig / tamazigh, rifeño, ucraniano, polacocheco, eslovaco, croata, esloveno, serbio, lituano, estonio, letón, bielorruso, macedonio, cantonés, persa, hebreo, latín, hindi, urdú, panyabi, gujarati, tailandés, vietnamita, bahasa indonesia, malayo, mande, fulde, mandiga y MÁS DE 150 IDIOMAS.

Si necesita traducciones de calidad de propiedad intelectual y propiedad industrial:

 

¡LLÁMENOS A LA OFICINA MÁS CERCANA!

 

¿Dónde presta su servicio nuestra agencia de traductores especialistas en propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial?

 

Nuestra empresa ofrece traducciones de propiedad intelectual y propiedad industrial en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Ibiza, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Fuerteventura, Ibiza, Jaén, Cuenca, León, Palencia, Zamora, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias)

 

Traductores jurados de propiedad intelectual e intérpretes de propiedad industrial excelentes

 

También ofrecemos el servicio de traducciones juradas sobre propiedad intelectual y propiedad industrial, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor certificado de textos de propiedad intelectual o intérprete de propiedad industrial esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el traductor oficial puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores jurados de documentos sobre propiedad intelectual o intérpretes propiedad industrial están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario que preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traductores oficiales jurídicos son los siguientes:

– Juzgados.

– Audiencias provinciales.

– Registros de la Propiedad.

– Registros Civiles.

Leer más…

 

¡SOLICÍTENOS UN SERVICIO DE TRADUCTOR JURADO DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INTÉRPRETE PROPIEDAD INDUSTRIAL!

 

Servicio de intérpretes de propiedad industrial e interpretaciones sobre propiedad intelectual

 

Nuestra agencia de traducción también cuenta con servicio de interpretación de propiedad intelectual y propiedad industrial (traducción oral) en sus 3 modalidades:

 

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de traductores de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial de calidad

 

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traductores de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traductor fiable de propiedad intelectual y propiedad industrial de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores buenos de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traductores nativos de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traductor profesional de propiedad intelectual e intérprete propiedad industrial al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza de propiedad intelectual e intérpretes propiedad industrial que sepan castellano.

 

SOLICÍTENOS SERVICIO DE TRADUCTORES DE PROPIEDAD INTELECTUAL E INTÉRPRETES PROPIEDAD INDUSTRIAL CERCA DE AQUI 

 

También ofrecemos interpretaciones y traducciones profesionales precisas de temáticas cercanas a la propiedad intelectual y propiedad industrial:

 

¡PÍDANOS YA UNA INTERPRETACIÓN O TRADUCCIÓN SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL Y PROPIEDAD INDUSTRIAL!