TRADUCTORES CIENTÍFICOS

Traductores científicos

Traductores científicos

1Global Translators es una empresa de traducciones con un área de especialización en traductores científicos de confianza para universidades, centros de investigación, empresas, organismos, investigadores, profesionales, revistas y editoriales en el ámbito científico. Nuestra agencia de traducciones ha creado un grupo de licenciados en áreas científicas y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores especialistas en ciencias. Algunas de nuestras subespecialidades y tipos de textos que traducimos son los siguientes:

Si necesita una empresa de traductores fiables médicos ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestros traductores científicos expertos y precios

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores científicos nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos traducciones al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos. También contamos con los mejores traductores científicos al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.       

Los precios de nuestros traductores especializados científicos son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traductores científicos baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de traductor científico low cost.

Y si necesita traductores urgentes científicos, también podemos ofrecerle este servicio.

Nuestros intérpretes científicos fiables y precios

También ofrecemos servicio de intérpretes científicos (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Leer más…

Si necesita servicio de traductores intérpretes científicos:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

¿Por qué elegir nuestra empresa de traductores científicos especializados?

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de documentos científicos y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Nuestros precios son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesita traductores científicos rápidos y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traductor científico urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traductores nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita un traductor rápido científico, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

 

En nuestra empresa de traducción somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de traductores de confianza científicos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores nativos científicos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita una agencia de traductores precisos científicos:

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de intérpretes y traductores de textos científicos

Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:

Yale - New Haven Hospital

Evaston Northwestern Healthcare

Fundació Puigvert

ilustre Colegio de odontólogos y Estomatólogos

Asociación para la promoción de la Fundación del Hospital Miguel Servet

Clínica Doctor Palacín

Fundació Unió Catalana d’Hospitals

Astra Tech

Inamed Aesthetics

Kuss Dental

Iqtra Medicina Avanzada

Fundación Cirujanos Plásticos Mundi

Aepromo – Asociación Española De Profesionales Médicos En Ozonoterapia

Antares Consulting

Barna Import Medica

Clinica Corachan

Clínica La Luz

Fundació Clínic Per A La Recerca Biomédica

Fundació Hospital Sant Pau I Santa Tecla

Hr Amgen

Inamed Aesthetics Spain

Instituto De Sofrología

Instituto Santiago Dexeus

Iqtra Medecina Avanzada

J.Herrera

Matholding

Hospital Universitario De Canarias

Mis Ibérica

Proclinic

Salud Madrid

Salutis Research

Sectra Medical Systems

Servicio De Salud De Castilla La Mancha

Sgs Life Science Services – Clinical Research

Sigesa

Sociedad Española De Patología Digestiva (Sepd)

Thoraxeuropea

Topping Partnership

Calidad de nuestra agencia de traductores científicos buenos e intérpretes de confianza

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de documentos científicos son nativos del idioma de destino.
  • Rigurosa selección de traductores fiables científicos para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Si necesita una empresa de traductores buenos científicos:

Provincias en las que ofrecemos servicio de traductor científico profesional

Solicite ya un PRESUPUESTO GRATIS si necesita un interpretación o traducción de pago con nuestro formulario:

* Campo obligatorio

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de traductores científicos de calidad

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traductores científicos del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traductor científico de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores buenos científicos del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traductores nativos científicos al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores científicos nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traductor profesional científico al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza científicos que sepan castellano.

Traductores jurados científicos excelentes

También ofrecemos el servicio de traducciones científicas juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor certificado científico esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el traductor oficial científico puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores jurados científicos están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial científico reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario que preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traductores oficiales científico son los siguientes:

Juzgados.
Audiencias provinciales.
Registros de la propiedad.
Registros Civiles.

Muestra de traducción realizada por nuestra agencia de traductores especialistas científicos precisos y baratos

 

PELIGRO             

No instale este aparato en un lugar donde se almacenen sustancias tóxicas o inflamables, para evitar el riesgo de un incendio o explosión;

  • No retire la tapa del instrumento, para evitar el riesgo de electrocución;
  • No desmonte o modifique el aparato, para evitar el riesgo de electrocución.

 

ADVERTENCIA

  • Desconecte el cable de alimentación del aparato antes de utilizarlo, para evitar el riesgo de electrocución.

 

PRECAUCIÓN

  • No inicie acciones de mantenimiento mientras el aparato esté en uso para un paciente;
  • No coloque agua o productos químicos sobre el aparato, para evitar que un posible vertido pudiese causar una descarga eléctrica o un fallo en el microscopio;
  • Utilice únicamente la terminal de datos especificada para la conexión del aparato, para evitar un posible fallo del mismo;
  • Este aparato es un instrumento de diagnóstico/captura de imágenes diseñado específicamente para el ámbito de la oftalmología. No lo utilice nunca para otros fines.
  • El aparato cuenta con una cuchilla de metal unida a la cubierta de la impresora. Para evitar el riesgo de posibles heridas que pudieran producirse al entrar en contacto con la cuchilla, preste la máxima atención cuando manipule la cubierta de la impresora;
  • Los terminales para conectar dispositivos externos al aparato no están aislados del circuito interno. Una conexión inadecuada podría dañar el circuito interno. Contacte con nosotros o con su distribuidor local cuando use el aparato teniendo conectado al mismo otro dispositivo.

 

Cómo leer este manual

Líneas de guía

Este manual se estructura como sigue:

  1. ANTES DE USAR EL MICROSCOPIO

Describe las precauciones que deben observarse en materia de seguridad antes de la instalación y utilización del aparato.

  1. NOMBRES Y FUNCIONES

Describe los nombres y funciones de cada sección del aparato

  1. PROCESOS OPERATIVOS

Describe la información requerida para la instalación y utilización del aparato.

  1. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Describe los procedimientos para el reemplazo de consumibles etc. que normalmente deberá realizar el usuario.

  1. PROBLEMAS FRECUENTES

Describe cómo resolver los problemas más frecuentes.

  1. CONSUMIBLES Y EQUIPAMIENTO OPCIONAL

Describe los consumibles y el equipamiento opcional.

  1. INSTRUCCIONES

Describe las instrucciones de uso del aparato.

Símbolos usados en este manual

Las frases a las que acompañen los signos indicados a continuación significarán lo siguiente:

PELIGRO

Si se desatiende esta advertencia, podría producirse una situación de peligro inminente o de peligro de muerte

ADVERTENCIA

Si se desatiende esta advertencia, podría producirse una situación de peligro inminente o de peligro de muerte

PRECAUCIÓN

Si se desatiende esta advertencia, el usuario podría producirse lesiones leves o moderadas o causar daños a la propiedad.

Nota

Esta es una información anexa que puede comprender y/o referirse, directa o indirectamente, a normativa específica o políticas de empresa relativas a la salud y seguridad laboral del personal o a la propiedad empresarial.                      

Así como sobre intérpretes científicos para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas científicos, revisión de traducciones científicas, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

EMAIL: clients@1globaltranslators.com

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traductores científicos de pago de calidad

Si lo desea, puede escribirnos a:

Para solicitar un traductor cientñifico cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, WordPress, pdf, etc., intérprete científico de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios científicos, maquetación de textos científicos traducidos, revisión de traducciones de documentos científicos u otro servicio lingüístico.

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance científico o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traductores fiables científicos al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores precisos científicos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores de confianza científicos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, así como traductores profesionales científicos en letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traductores baratos científicos y sobre software, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traductores nativos de máquinas y equipos y de traductores low cost científicos de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traductores profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones científicas y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

Traductores en especialidades cercanas a la científica