TRADUCTORES FARMACÉUTICOS JAPONÉS TRADUCCIONES DE FARMACIA JAPONÉS
¿Qué es una traducción farmacéutica de japonés?
Traductores farmacéuticos japonés
Nuestra empresa de traducciones de farmacia japonés precisa y precios
Intérpretes farmacéuticos japonés profesionales y precios
7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano japonés
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones de farmacia japonés
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia japonés español?
Traducciones juradas farmacéuticas japonés excelentes
Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia japonés castellano
¿Qué es una traducción farmacéutica de japonés?
La traducción farmacéutica de japonés consiste en traducir de otro idioma a japonés documentos farmacéuticos o de farmacia, ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el traductor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y para que la traducción suene bien.
Traductores farmacéuticos japonés
1Global Translators es una empresa de traducciones con un área de especialización en traducciones farmacéuticas de confianza para laboratorios, empresas del sector farmacéutico, universidades, centros de investigación, organismos, investigadores, profesionales, revistas y editoriales en el ámbito farmacéutico. Nuestra agencia de traducciones ha creado un grupo de licenciados en Farmacia y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores farmacéuticos especializados.
Algunas de nuestras subespecialidades y tipos de textos que traducimos son los siguientes:
- Instrucciones de productos farmacéuticos
- Publicidad de productos farmacéuticos
- Cosmética y perfumería
- Ensayos clínicos
- Botánica y herbostería
- Biofarmacia
- Biología molecular
- Contratos farmacéuticos
- Artículos científicos o divulgativos sobre farmacia
- Manuales para productos farmacéuticos
- Catálogos de productos farmacéuticos
- Fichas técnicas y especificaciones de productos químicos
- Legislación farmacéutica
- Informes y otros textos sobre farmacia
- Interpretaciones sobre farmacia
- Textos químicos
- Textos médicos
- Etc.
¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!
Nuestra empresa de traducciones de farmacia japonés precisa y precios
Los precios de nuestras traducciones de farmacia japonés son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones de farmacia japonés baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica japonés low cost para textos no especializados.
Si precisa traducciones farmacéuticas urgentes del y al japonés, nuestra empresa de traducciones de farmacia profesionales al y del japonés también puede ofrecerle este servicio.
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
Interpretaciones farmacéuticas japonés profesionales y precios
Ofrecemos servicio de interpretación farmacéutica de y a japonés (traducción oral) en sus 3 modalidades:
- Intérpretes farmacéuticos japonés simultáneos (traducciones verbales farmacéuticas para congresos con muchos participantes)
- Interpretaciones farmacéuticas japonés consecutivas (traducciones verbales farmacéuticas para eventos, conferencias y presentaciones con menos asistentes)
- Intérpretes farmacéuticos japonés de enlace (traducciones orales farmacéuticas para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.)
Si necesita interpretaciones farmacéuticas japonés de calidad:
CONTACTE CON NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.
7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano japonés
1.-Calidad
1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de farmacia castellano japonés y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones farmacéuticas japonés conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
2.-Precios competitivos
Los precios de nuestras traducciones farmacéuticas castellano japonés son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas japonés barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica del/al japonés low cost.
3.-Rapidez
Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones farmacéuticas castellano japonés rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción farmacéutica japonés urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.
4.-Puntualidad
En nuestra empresa de traducciones farmacéuticas castellano japonés somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.
5.-Grandes proyectos de traducciones
Gracias a contar con un gran número de traductores de farmacia japonés nativos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.
6.-Traducciones interdisciplinares
El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores farmacéuticos japonés español altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.
7.-Confidencialidad
Todos los traductores farmacéuticos japonés español que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.
Si necesita una agencia de traductores farmacéuticos japonés español precisos:
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones farmacéuticas japonés español
Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:
- ABC Farma.
- Alliance Search.
- Andrómaco.
- Cederroth Ibérica.
- Ciclum Farma.
- Cien Por Cien Natural.
- Cosmetics Galeno.
- Cruzfarma.
- Distribución Cosmética Pavira.
- Esteve.
- Ever Neuro Pharma Gmbh.
- Farmaprojets.
- FDG-Farmadiet.
- Frymakoruma.
- Grünenthal.
- Laboratorios Alcalá Farma.
- Laboratorios Diater.
- Laboratorio DPA.
- Laboratorios Gilbert.
- Laboratorios Servier.
- Natura Bissé International.
- Progenika Biopharma.
- Quartz Cosmetics.
- Rottapharma.
- Sensalia.
- Slobel.
- Valefarma.
- Warner Chilcott Iberia.
¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRO SERVICIO DE TRADUCCIONES FARMACÉUTICAS JAPONÉS ESPAÑOL!
Consulta o solicitud de presupuesto gratuito
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia japonés español?
- Álava
- Albacete
- Alicante
- Almería
- Andorra
- Asturias
- Ávila
- Badajoz
- Barcelona
- Bilbao
- Burgos
- Cáceres
- Cádiz
- Cantabria
- Castellón
- Ceuta
- Ciudad Real
- Córdoba
- Coruña
- Cuenca
- Fuerteventura
- Girona
- Granada
- Guadalajara
- Guipúzcoa
- Huelva
- Huesca
- Ibiza
- Jaén
- La Rioja
- Lanzarote
- Las Palmas de Gran Canaria
- León
- Lleida
- Logroño
- Lugo
- Madrid
- Málaga
- Melilla
- Menorca
- Murcia
- Navarra
- Ourense
- Oviedo
- Palencia
- Palma de Mallorca
- Pamplona
- Pontevedra
- Salamanca
- San Sebastían
- Santa Cruz de Tenerife
- Santander
- Segovia
- Sevilla
- Soria
- Tarragona
- Toledo
- Valencia
- Valladolid
- Vizcaya
- Zaragoza
- Todas las provincias
Y también ofrecemos nuestro servicio de traductores de farmacia japonés español en los siguientes países:
- Argentina
- Bolivia
- Brasil
- Chile
- Colombia
- Costa Rica
- Cuba
- Ecuador
- El Salvador
- Estados Unidos de América
- Guatemala
- Honduras
- México
- Nicaragua
- Paraguay
- Perú
- Puerto Rico
- República Dominicana
- Uruguay
- Venezuela
Traducciones juradas farmacéuticas japonés excelentes
En ocasiones los juzgados y otros organismos piden traducciones juradas japonés que estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traducciones oficiales juradas japonés podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.
Más información sobre nuestros traductores farmacéuticos certificados.
Si necesita una traducción jurada farmacéutica homologada:
Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia japonés castellano
Si lo desea, puede escribirnos a:
Coordinación
coordination@1globaltranslators.com
Para solicitar un traducción farmacéutica japonés en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional farmacéutica japonés, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones farmacéuticas japonés u otro servicio lingüístico.
RRHH
humanresources@1globaltranslators.com
Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor farmacéutico japonés o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos farmacéuticos al y del japonés británico, chino, polaco, checo, japonés, ruso, ucraniano, japonés, alemán, japonés, japonés, japonés y rumano. También son bienvenidos traductores de farmacia japonés certificados nativos del y al japonés americano, japonés, japonés, euskera, japonés, japonés, sueco, japonés, noruego, japonés, búlgaro, japonés y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales farmacéuticos buenos para el japonés australiano, catalán, valenciano, japonés, japonés, letón, lituano, japonés, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.
En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes farmacéuticos del y al japonés urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes farmacéuticos buenos japonés baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos farmacéuticos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes farmacéuticos japonés rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.
Administración
billing@1globaltranslators.com
Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas de farmacia o relativos a administración y finanzas.
Marketing
marketing@1globaltranslators.com
Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).
Traducciones en especialidades cercanas a la farmacéutica
Asimismo tenemos traducciones del japonés en áreas próximas a la farmacéutica:
- Traducciones farmacéuticas especializadas.
- Servicio de traducciones de calidad de farmacias.
- Agencia de traducción profesional en boticarios.
- Empresa de traducciones farmacológicas.
- Despacho de traducciones de medicamentos buenas, baratas y rápidas.
- Oficina de interpretaciones profesionales de droguerías.
Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas japonés de calidad:
Más información sobre el idioma japonés El idioma japonés o nipón es un idioma de Asia oriental hablado por alrededor de 128 millones de personas, principalmente en Japón, donde es la lengua oficial. El japonés es el principal idioma de las lenguas japónicas, y aunque se ha debatido sobre su relación lingüística con el coreano, el ainu, las lenguas altaicas, las lenguas austroasiáticas y hasta las lenguas drávidas, no hay consenso en cuanto a su origen. Poco se sabe acerca del origen del idioma. Hay textos chinos del siglo III que documentan algunas palabras japonesas, pero los primeros textos extensos no surgen hasta el siglo VIII. Durante el período Heian (794-1185), el chino ejerció una profunda influencia en el vocabulario y fonología del japonés antiguo y del medio temprano. El japonés medio tardío (1185-1600) se acerca sustancialmente al japonés contemporáneo. En este período se incorporan también los primeros préstamos europeos. Tras el fin del aislamiento en 1853, la cantidad de préstamos de lenguas europeas aumentó considerablemente, especialmente del inglés.