5/5 - (6 votos)

TRADUCTORES GALLEGO

Traductores gallego español 100% nativos con mucha experiencia.

1Global Translators - Traducciones e Interpretaciones

La traducción gallego español es un servicio efectivo y preciso ofrecido por 1Global Translators. Contamos con profesionales nativos para garantizar resultados de calidad en cada traducción. Benefíciese de la rapidez y la fiabilidad que ofrecemos en nuestros servicios de traducción. Sumérjase en la experiencia de una comunicación sin barreras lingüísticas. Confíe en nuestra calidad y satisfacción del cliente como prioridad absoluta. Profesionales nativos para sus necesidades de traducción.

Tabla de contenidos

Servicio de traducciones gallego ofrecidos por 1Global Translators

Las traducciones gallego son una herramienta esencial para la comunicación global, pues permiten a las personas de diferentes orígenes lingüísticos entenderse entre sí, lo que a su vez fomenta la cooperación y la colaboración.

Traducciones gallego español

Traducción fiel de textos en gallego al español, manteniendo la coherencia y la esencia del original.

Traducciones español gallego

Expertos en traducir textos en español al gallego, adaptando el mensaje de manera clara y precisa.

Traducciones gallego de documentos y textos varios

Traducción de diversos documentos y textos en ambos idiomas, asegurando un trabajo minucioso y profesional.

 

Traductores gallego para textos simples

En nuestra empresa de traductores gallego, ofrecemos un precio de €0.027 por palabra para traducciones estándar. Además, proporcionamos importantes descuentos por repetición y volumen según el tamaño del documento. Envíenos sus documentos y le enviaremos el precio exacto en una hora.

Traducciones juradas gallego

Traducciones gallego estándar

Español gallego € 0,027/pal.

→ Procedimiento de nuestras traducciones estándar

Las traducciones gallego juegan un papel crucial en la comunicación y la comprensión entre diferentes culturas y naciones. No se trata solo de convertir palabras de un idioma a otro, sino también de interpretar significados y transmitir la cultura y las costumbres de un país.

Si requiere una traducción de gallego a un idioma distinto al español, por favor envíenos un correo electrónico a: clients@1globaltranslators.co.

Especialidades de traducciones gallego y precios

Las traducciones gallego español son clave para la comunicación global, ya que permiten que personas de distintos idiomas se entiendan, fomentando la cooperación y la colaboración.

 

Disponemos de excelentes profesionales de traducción de gallego a español con distintas especialidades: traductores gallego jurados (para cualquier tipo de trámite oficial) y no jurados en más de 150 idiomas. Brindamos traductores técnicos, traductores jurídicos, financieros, para restaurantes y el sector alimentación, económicos, médicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, empresariales, de telecomunicaciones y localización de software. También contamos traductores profesionales gallegos de páginas web, traducciones gallego español de textos publicitarios, científicos, literarios, inmobiliarios y traducciones de gallego para los sectores turístico (hoteles, establecimientos de ocio, deportes, etc.), cultural (museos, teatros, espectáculos, etc.), de la construcción, educativo (libros, tesis doctorales, etc.), institucional, de la moda y textil y OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES.  

Nuestros traductores son 100% nativos, garantizando una traducción perfecta, como si hubiese sido redactada en gallego originalmente. Tenemos rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Las traducciones gallego son cruciales en el sector de la salud. Los médicos y otros profesionales de la salud dependen de las traducciones precisas de los informes, las instrucciones de los medicamentos y otros documentos relacionados con la salud para proporcionar la mejor atención posible a sus pacientes.

En el mundo del entretenimiento, las traducciones español gallego permiten a las personas de diferentes culturas disfrutar de películas, música, libros y otros medios de comunicación de todo el mundo. Sin la traducción, muchas de estas obras de arte y entretenimiento estarían fuera del alcance de muchas personas.

También juega un papel importante en la diplomacia y las relaciones internacionales. Los líderes políticos y los diplomáticos dependen de los traductores gallegos para comunicarse entre sí y resolver conflictos. Sería casi imposible para las naciones trabajar juntas para abordar problemas globales como el cambio climático, la pobreza y la guerra.

A pesar de la importancia de las traducciones gallego, es un trabajo que a menudo se pasa por alto y se subestima.

Traductores gallego, preciosy especialidades

 

 En 1Global Translators tenemos una tarifa de traducciones especializadas gallego <> español de €0.06 por palabra y practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Envíenos sus documentos y en 1 hora le enviaremos el precio exacto.

 

→ Procedimiento de nuestras traducciones especializadas

En el mundo de los negocios, las traducciones gallego son fundamentales para expandir las operaciones a nivel internacional.

Nuestros traductores gallego español son capaces de adaptar el texto al tipo de documento, al propósito de la comunicación y al perfil del lector. Por ejemplo, no es lo mismo traducir un manual técnico que un folleto publicitario, ni dirigirse a un público que a otro.

Envíenos sus documentos originales y en 1 hora le enviaremos el precio exacto de sus traducciones gallego especializadas.

Combinaciones lingüísticas más solicitadas a nuestros traductores Gallego

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas a nuestros traductores gallego profesionales son las siguientes:

Traducciones gallego español

 Traducciones español gallego

 

Ofrecemos servicio de traductores gallego profesionales al español y del español al gallego, del gallego al inglés y del inglés al gallego, del gallego al francés y del francés al gallego, del gallego al alemán y del alemán al gallego, del gallego al castellano y castellano al gallego y del gallego al catalán y del catalán al gallego, del gallego al euskera y del euskera al gallego, del georgiano al gallego y del gallego al georgiano y en general del gallego a otros idiomas y de otros idiomas al gallego.

Si necesita una agencia de traductores gallego español:

Traductores intérpretes gallego y precios

Además de la traducción, en 1Global Translators ofrecemos el servicio de intérpretes gallego.

Podemos enviar un traductor intérprete de gallego para traducir oralmente en reuniones, congresos, ferias, entrevistas, asambleas, formaciones, visitas comerciales y empresariales, o para el evento que Usted requiera:

Intérpretes gallego simultáneos (Traductores gallego para congresos con muchos participantes)

Interpretaciones gallego consecutivas (traducciones gallego para conferencias y eventos con menos asistentes)

Intérpretes gallego de enlace (Traductores gallego para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.) 

Reuniones:

Reunión empresarial
(interpretación gallego consecutiva)
 
Reuniones jurídicas
(interpretación gallego consecutiva)
 
Jornadas de formación 
(interpretación gallego consecutiva)
 

Visitas:

Ferias y conciertos (intérprete gallego de acompañamiento)
Lunch de negocios
(intérprete gallego de acompañamiento)
Visitas comerciales 
(intérprete gallego de acompañamiento)
 

Eventos:

Presentaciones empresariales (interpretaciones gallego  consecutivas)
Brunches – Cocktails 
(interpretaciones gallego consecutivas)
Eventos sociales – deportivos (interpretaciones gallego consecutivas)
 

Congresos:

Ruedas de prensa TV – Radio
(intérprete gallego consecutivo)
Asambleas – Congresos (intérprete gallego simultáneo)
 
Discursos – Conferencias 
(intérprete gallego simultáneo / consecutivo)

Solicite un:  → Presupuesto de interpretación gallego para el evento que necesite o consulte nuestros:

Ventajas del servicio de traductores gallego español

Disfrute de los beneficios que ofrece nuestro servicio de traductores gallego español, diseñado para satisfacer sus necesidades de comunicación efectiva.

Rapidez y eficacia en la traducción

  • Obtenga traducciones gallego rápidas y precisas en tiempo récord.
  • Nuestro equipo de traductores gallego garantiza una entrega ágil y eficiente.
  • La velocidad no compromete la calidad de los resultados obtenidos.
  • Precisión y fiabilidad en los resultados

  • Nuestros traductores son hablantes nativos de gallego y español, asegurando una interpretación auténtica y natural.
  • La fluidez y coherencia lingüística están aseguradas en cada traducción realizada.
  • La calidad lingüística impecable es nuestra prioridad en cada proyecto.

  • Profesionales nativos garantizados en cada traducción

  • Confíe en la exactitud de las traducciones realizadas por nuestros expertos.
  • Cada palabra y frase se traduce con la máxima fidelidad al mensaje original.
  • La precisión es una característica distintiva de nuestro servicio de traductores gallego.
  • Si quiere de una agencia de traductores gallego español:

    Recursos adicionales para sus traducciones gallego español

    Provincias en las que ofrecemos agencia de traductores gallego español

    Ofrecemos agencia de traductores catalán español y traductores español catalán en las siguientes provincias:

    Si necesita una agencia de traductores gallego español:

    Traductores Gallego: Presupuesto gratis en 1 hora:

    Envíenos un e-mail con sus documentos originales a traducir y le enviaremos un presupuesto gratuito en 1 hora.
    O si desea, llámenos al 664 501 828 o escríbanos a clients@1globaltranslators.com

     

    Ellos confían en nuestra agencia de traductores español gallego

    Algunos de los clientes de nuestra agencia de traductores español gallego son los siguientes:

     

    Arte Facto de Ventas S.L: Compañía dedicada a la prestación de servicios de marketing y comunicación. Ubicada en c/ Torrelaguna 127, 28043 – Madrid.
    Para esta empresa hemos realizado traducciones gallego español.

    Bimedica: Empresa familiar especializada en productos sanitarios. Cuenta con una amplia gama de productos destinados a cubrir las necesidades de los distintos servicios de salud y son líderes en productos especializados en control de la infección y geriatría. Ubicada en Avenida de Barcelona nº 225, 08750 Molins de Rei, Barcelona (Spain). Para esta empresa hemos realizado traducciones español gallego, entre otros tipos de textos, de manuales, presentaciones comerciales, etc.

     

    Reseñas 5 estrellas de nuestro servicio de traductores español gallego

    Nuestra agencia de traductores español  gallego es reconocida como una de las mejores en su área, ya que nuestro compromiso con la excelencia nos ha destacado como un recurso confiable y efectivo entre nuestros clientes:

     

    Si necesita un servicio de traductores español gallego:

    Muestra de traducciones español gallego y traducciones gallego español

    Traductores gallego español

    Texto original en gallego

    Los celtas, un pueblo indoeuropeo procedente de la Europa Central, llegaron a Galicia alrededor del siglo VI a.C., dejando una huella profunda en la cultura, la lengua y la historia de la región. O seu legado se extiende ao longo dos séculos, desde os castros ata a toponimia, pasando pola tradición oral e as artes.

    Se estableció nas zonas costeiras, aproveitando a súa ubicación estratéxica para o comercio e a pesca. Construyeron castros, poboados fortificados no alto das montañas, rodeados de murallas e fosos. Estes castros servían como centros de poder político, económico e relixioso, e algúns aínda poden visitar hoxe en día.

    A súa sociedade era guerreira, cunha forte tradición militar. A súa relixión era politeísta, adorando a dioses e diosas asociados coa natureza. Tenían unha rica tradición oral, con historias, leyendas e cancións que se transmitían de xeración en xeración.

    Hablaban unha lingua celta coñecida como galaico, que deu orixe ao galego actual. La toponimia gallega está llena de palabras de origen celta, como «Castro», «Brigantia» o «Nemetona».

    A partir do siglo I a.C., os romanos conquistaron a Península Ibérica, incluíndo Galicia. Os celtas ofrecieron resistencia, pero finalmente foron derrotados. A romanización tivo un impacto significativo na cultura celta gallega, pero algúns elementos, como a lingua e a tradición oral, conservouse ata a Edad Media.

    A huella celta en Galicia é aínda visible na actualidade. Os castros, a toponimia, a lingua gallega e a tradición oral son algúns dos elementos que nos lembran o pasado celta da rexión. Ademais, a música e as danzas tradicionais galegas tamén teñen raíces celtas.

    A evolución dos celtas en Galicia é unha viaxe fascinante a través dos séculos. Unha viaxe que nos permite descubrir a cultura, a lingua e a historia dun pobo que deixou unha huella imborrable na rexión.

    Texto traducido al español

    Los celtas, un pueblo indoeuropeo procedente de la Europa Central, llegaron a Galicia alrededor del siglo VI a.C., dejando una huella profunda en la cultura, la lengua y la historia de la región. Su legado se extiende a lo largo de los siglos, desde los castros hasta la toponimia, pasando por la tradición oral y las artes.

    Se establecieron en las zonas costeras, aprovechando su ubicación estratégica para el comercio y la pesca. Construyeron castros, poblados fortificados en lo alto de las montañas, rodeados de murallas y fosos. Estos castros servían como centros de poder político, económico y religioso, y algunos aún se pueden visitar hoy en día.

    Su sociedad era guerrera, con una fuerte tradición militar. Su religión era politeísta, adorando a dioses y diosas asociados con la naturaleza. Tenían una rica tradición oral, con historias, leyendas y canciones que se transmitían de generación en generación.

    Hablaban una lengua celta conocida como galaico, que dio origen al gallego actual. La toponimia gallega está llena de palabras de origen celta, como «Castro», «Brigantia» o «Nemetona».

    A partir del siglo I a.C., los romanos conquistaron la Península Ibérica, incluyendo Galicia. Los celtas ofrecieron resistencia, pero finalmente fueron derrotados. La romanización tuvo un impacto significativo en la cultura celta gallega, pero algunos elementos, como la lengua y la tradición oral, se conservaron hasta la Edad Media.

    La huella celta en Galicia es aún visible en la actualidad. Los castros, la toponimia, la lengua gallega y la tradición oral son algunos de los elementos que nos recuerdan el pasado celta de la región. Además, la música y las danzas tradicionales gallegas también tienen raíces celtas.

    La evolución de los celtas en Galicia es un viaje fascinante a través de los siglos. Un viaje que nos permite descubrir la cultura, la lengua y la historia de un pueblo que dejó una huella imborrable en la región.

    Traductores español gallego

    Texto original en español

    El gallego y el portugués, dos lenguas romances que comparten un origen común, se entrelazan en una danza lingüística que refleja una historia compartida y una profunda conexión cultural. Nacidas del tronco del latín vulgar, estas lenguas hermanas han evolucionado a lo largo de los siglos, moldeadas por diferentes geografías, contextos históricos y políticas lingüísticas.

    En el siglo VI d.C., la Gallaecia romana, hoy Galicia, fue invadida por los suevos, un pueblo germánico que introdujo su propia lengua en la región. Esta mezcla lingüística, junto con la posterior influencia del asturleonés, dio lugar al protogallego, la base común del gallego y el portugués.

    A partir del siglo IX, el reino de Asturias se expandió hacia el sur, llevando consigo la lengua romance que allí se hablaba, el asturleonés. Este nuevo influjo lingüístico, junto con la reconquista cristiana de la Península Ibérica, contribuyó a la diferenciación entre el gallego y el portugués.

    El gallego, confinado en la región noroeste de la Península Ibérica, mantuvo una mayor cercanía con el asturleonés, mientras que el portugués, hablado en el sur, se vio influenciado por el castellano y el mozárabe, dando lugar a una lengua con características propias.

    A pesar de su evolución divergente, el gallego y el portugués conservan un fuerte parecido léxico y gramatical. Ambos comparten un vocabulario común en un 80%, y su estructura gramatical es similar, con algunas diferencias en la conjugación verbal y la sintaxis.

    Sin embargo, la fonética es el área donde se observan las mayores diferencias. El gallego conserva sonidos propios del latín vulgar que el portugués ha perdido, como la «f» inicial en palabras como «fala» (habla) o «febre» (fiebre). Además, la entonación y la prosodia son claramente distintivas en cada lengua.

    A pesar de las diferencias, el gallego y el portugués mantienen una estrecha relación. Ambos son lenguas oficiales en sus respectivos países, España y Portugal, y cuentan con una rica tradición literaria y cultural.

    En la actualidad, existe un creciente interés por el estudio y la promoción de ambas lenguas, fomentando el intercambio cultural y la colaboración entre las regiones donde se hablan. Iniciativas como la Asociación Gallega de la Lengua Portuguesa o el Centro de Estudios Internacionales de la Universidad de Minho trabajan para fortalecer los lazos entre las dos lenguas y sus hablantes.

    Texto traducido al gallego

    El gallego y el portugués, dos lenguas romances que comparten un origen común, se entrelazan nunha danza lingüística que reflicte unha historia compartida e unha profunda conexión cultural. Nacidas do tronco do latín vulgar, estas linguas hermanas evolucionaron ao longo dos séculos, moldeadas por diferentes xeografías, contextos históricos e políticas lingüísticas.

    En el siglo VI d.C., la Gallaecia romana, hoy Galicia, fue invadida por los suevos, un pueblo germánico que introdujo su propia lengua en la región. Esta mestura lingüística, xunto coa influencia posterior do asturleonés, dio lugar ao protogallego, a base común do gallego e o portugués.

    A partir do século IX, o reino de Asturias se expandió hacia el sur, levando consigo a lingua romance que alí se falaba, o asturleonés. Este novo influxo lingüístico, xunto coa reconquista cristiá da Península Ibérica, contribuíu á diferenciación entre o galego e o portugués.

    El gallego, confinado en la región noroeste de la Península Ibérica, mantuvo una mayor cercanía con el asturleonés, mientras que el portugués, hablado en el sur, se vio influenciado por el castellano y el mozárabe, dando lugar a una lengua con características propias.

    A pesar da súa evolución diverxente, o gallego e o portugués conservan un forte parecido léxico e gramatical. Ambos comparten un vocabulario común nun 80%, e a súa estrutura gramatical é similar, con algunhas diferenzas na conxugación verbal e na sintaxis.

    Sin embargo, a fonética é o área onde se observan as maiores diferenzas. El gallego conserva sonidos propios del latín vulgar que el portugués ha perdido, como la «f» inicial en palabras como «fala» (habla) o «febre» (fiebre). Ademais, a entonación e a prosodia son claramente distintivas en cada lingua.

    A pesar das diferenzas, o gallego e o portugués mantén unha estrecha relación. Ambos son linguas oficiales nos seus respectivos países, España e Portugal, e contan cunha rica tradición literaria e cultural.

    Na actualidade, existe un interese crecente polo estudo e a promoción de ambas linguas, fomentando o intercambio cultural e a colaboración entre as rexións onde se fala. Iniciativas como la Asociación Gallega de la Lengua Portuguesa o el Centro de Estudios Internacionales de la Universidad de Minho traballan para fortalecer os lazos entre as dúas linguas e os seus hablantes.

    Empresa de traductores gallego: Contratación y operativa

    El siguiente es el procedimiento para contratar a nuestra empresa de traductores gallego español:

    1. Presupuesto

    Solicite su presupuesto enviándonos un email, sus documentos originales escaneados. Le contestaremos con un presupuesto exacto en menos de 1 hora.

    2. Confirmación y pago

    Sigua las instrucciones que le enviamos junto con el presupuesto para confirmarnos el proyecto y pagar como sea más cómodo para Usted: transferencia o tarjeta (web). Empezaremos la traducción inmediatamente.

    3. Revisión y entrega de su traducción

    La revisión final de su traducción será realizada por un traductor nativo del idioma de destino y especializado en la temática de su traducción. 

    El siguiente es el procedimiento para contratar a nuestra empresa de traductores gallego español:

    Preguntas frecuentes para los traductores gallego

    Un traductor del gallego es un profesional que convierte un texto en lengua gallega a otro idioma, manteniendo fielmente el significado original. Es importante que este traductor sea nativo del idioma de destino. No debe confundirse con un intérprete del gallego, quien traduce verbalmente conversaciones o exposiciones orales del gallego a otro idioma, mientras que el traductor del gallego trabaja de manera escrita.

    Por otro lado, un traductor al gallego es un profesional que traduce por escrito un texto de otro idioma al gallego. Para que la traducción sea natural y precisa, debe ser realizada por un traductor nativo gallego.

    Hay 2 tipos de traductores de gallego:

    • Traductores profesionales gallego: Son aquellos que se dedican profesionalmente a la traducción y, generalmente, han cursado estudios en traducción. Para garantizar la calidad de la traducción, es importante que ésta sea realizada por un traductor profesional gallego
    • Traductores de gallego automáticos o máquinas:

      Son programas de software que realizan traducciones. Estas traducciones suelen tener un nivel de calidad inferior al de las traducciones humanas, ya que las máquinas no pueden entender el contexto en que se usa cada palabra.

       

    En traductores profesionales gallego somos su mejor opción.

    Más información sobre el idioma gallego AQUÍ.

    Beneficios de contratar nuestro servicio de traductores gallego profesionales