5/5 - (2 votos)

TRADUCCIONES  JUDICIALES Y TRADUCTORES JUDICIALES

 

Resultado de imagen de judiciales sin royalties

 

Traductores judiciales 

 

En nuestra empresa de traducción contamos con un cualificado equipo de traductores judiciales. Nuestra agencia de traductores judiciales seleccionará el mejor traductor nativo especializado para el tipo de texto que usted precise.

Algunos ejemplos de textos que traducimos son demandas y contestaciones a demandas, sentencias, autos, diligencias y otros documentos judiciales, pruebas e informe periciales, recursos de apelación y reposición, leyes y reglamentos, poderes para pleitos, doctrina procesal, artículos, etc.

Lo que más aprecian nuestros clientes de nuestro servicio de traducción judicial son la calidad, la rapidez, el precio, la atención al cliente, la disponibilidad, adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.

Los precios de nuestras traducciones judiciales y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras).

Si necesita traductores judiciales ¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¿Por qué elegir nuestra empresa para realizar sus traducciones judiciales de calidad?

 

Consideramos que las necesidades específicas de los usuarios de traducciones judiciales son esencialmente las siguientes:

 

1. -CALIDAD Y ESPECIALIZACIÓN EN TRADUCCIONES JUDICIALES PROFESIONALES

Se trata de un sector en el que es muy importante el uso de términos judiciales y expresiones propias de este tipo de documentos, que esté todo traducido sin excepción y que la traducción respete el sentido del original. Somos conscientes de ello y por eso damos prioridad a la calidad. Nuestros esfuerzos continuos nos han llevado a conseguir un ratio de traducciones conformes superior al 99%. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a la normas de calidad ISO 9001 y la norma europea de calidad UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión de nuestras traducciones judiciales.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores judiciales son nativos del idioma de destino, es decir, que ésta es su lengua materna.
  • Rigurosa selección de los profesionales adecuados para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción. Nuestros traductores judiciales son profesionales avalados con una amplia experiencia, formación académica y realizan sólo traducciones de textos en los que estén especializados.

  • Formación de nuestros traductores expertos judiciales para que cumplan nuestros estándares de calidad.

  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.

  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales de nuestra empresa de traducciones (terminología, estilo, ortografía, tipografía, formato, que no haya quedado nada sin traducir, etc.) para asegurarnos de que sea una traducción perfecta.

  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.) por el traductor especializado.

  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

 

2.- RAPIDEZ

En ocasiones las traducciones judiciales se necesitan en plazos cortos. Por ello, en 1Global Translators ofrecemos una modalidad de traducción judicial urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar con un equipo de traductores especialistas judiciales nativos, tanto internos como externos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos de Traducción. Si precisa traducciones urgentes judiciales, háganos saber el plazo máximo en que necesita la traducción.

 

3.-PUNTUALIDAD

Aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones judiciales puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores fiables y precisos y con unos procedimientos rigurosos.

 

4.- PROYECTOS JUDICIALES DE GRANDES DIMENSIONES

A veces nuestros clientes necesitan traducir grandes volúmenes de información, como manuales o informes. Gracias a contar con un gran número de traductores especializados judiciales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

Si necesita traducciones judiciales nosotros somos su mejor opción.

Solicite un presupuesto sin compromiso mediante el formulario de abajo o, si lo prefiere, envíenos un correo electrónico a clients@1globaltranslators.com o llámenos a la oficina más cercana de nuestra agencia de traducciones judiciales de confianza. Nos pondremos en contacto a la mayor brevedad posible.

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

Español inglés, ingles castellano y otras combinaciones de nuestra empresa de traductores judiciales

 

Ofrecemos servicio de traducciones judiciales del español al  inglés del inglés al castellano, del español al francés del francés al castellano, de español a alemán de alemán a castellano, español catalán y catalán castellano, español euskera y euskera castellano, del español al gallego y del gallego al castellano, así como al y del valenciano, italiano, portugués, rumano, ruso, polaco, búlgaro, holandés / neerlandés, griego, albanés, chino, árabe, hindi, japonés, urdú, neerlandés, amazig / tamazigh, rifeño, ucraniano, polaco, checo, eslovaco, croata, esloveno, serbio, lituano, estonio, letón, bielorruso, ucraniano, macedonio, cantonés, persa, hebreo, latín, hindi, urdú, panyabi, gujarati, tailandés, vietnamita, bahasa indonesia, malayo, mande, fulde, mandiga y MÁS DE 150 IDIOMAS.

Si necesita traducciones judiciales:

 

¡LLÁMENOS A LA OFICINA MÁS CERCANA!

 

¿Dónde presta su servicio nuestra agencia de traductores judiciales?

 

Nuestra empresa ofrece traducciones judiciales en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Palma de Mallorca, Coruña, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santa Cruz de Tenerife, San Sebastián / Donostia, Tarragona, Oviedo, Murcia, Badajoz, Valladolid, Toledo, Santander, Logroño, Granada, Ibiza, Navarra, Menorca, Alicante, Cantabria, Guipúzcoa, Pontevedra, Burgos, Almería, La Rioja, Girona, Castellón, Gijón, Andorra, Lleida, Huelva, Guadalajara, Ourense, Lanzarote, Granada, Salamanca, Segovia, Álava, Fuerteventura, Ibiza, Jaén, Cuenca, León, Palencia, Zamora, Ávila, Melilla, León, Ciudad Real, Lugo … (ver todas las provincias)

 

Traductores judiciales jurados excelentes

 

También ofrecemos el servicio de traducciones judiciales juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor certificado de textos judiciales esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el traductor oficial puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores judiciales jurados de documentos judiciales están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones judiciales una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traductores judiciales jurados son los siguientes:

– Juzgados.

– Audiencias provinciales.

– Registros de la Propiedad.

– Registros Civiles.

Leer más…

 

¡SOLICÍTENOS UN SERVICIO DE TRADUCTOR JURADO JUDICIAL!

 

Servicio de intérpretes judiciales e interpretaciones judiciales

 

Nuestra agencia de traducciones judiciales también cuenta con servicio de interpretaciones judiciales (traducción oral) en sus 3 modalidades:

 

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de traductores judiciales  de calidad

 

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traductores judiciales del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traductores judiciales de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores judiciales del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traductores judiciales nativos al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores judiciales nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traductor judicial profesional al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores judiciales que sepan castellano.

 

SOLICÍTENOS SERVICIO DE TRADUCTORES JUDICIALES CERCA DE AQUÍ

 

También ofrecemos interpretaciones y traducciones profesionales precisas de temáticas cercanas a  judiciales:

 

¡PÍDANOS YÁ UNA INTERPRETACIÓN O TRADUCCIÓN JUDICIAL!