TRADUCTORES NORUEGO TRADUCCIONES NORUEGO

¿Qué es un traductor al o del noruego?

Un traductor del noruego es un profesional que convierte un texto de lengua noruega en un texto redactado en otro idioma, que debe ser fiel al primero en cuanto al significado. Para ello debe ser nativo de la lengua de destino. No conviene confundir con un intérprete del noruego, que convierte una conversación o exposición oral en noruego a otro idioma de manera verbal, mientras que el traductor del noruego lo hace de manera escrita.

Y un traductor al noruego es un profesional que traduce de manera escrita un texto de otra lengua al ruso. Para que dicha traducción suene bien la tiene que hacer un traductor noruego nativo.

Traductores noruego

En nuestra agencia disponemos de excelentes traductores: traductores profesionales noruego jurados  (para cualquier tipo de trámite oficial) y no jurados en más de 150 idiomas. Ofrecemos traductores técnicos, traductores jurídicos, financieros, para restaurantes y el sector alimentación, económicos, médicos, farmacéuticos, químicos, informáticos, tecnológicos, empresariales, de telecomunicaciones y localización de software. También contamos con traductores español noruego de páginas web, de textos publicitarios, científicos, literarios, inmobiliarios y para los sectores turístico (hoteles, establecimientos de ocio, deportes, etc.), cultural (museos, teatros, espectáculos, etc.), de la construcción, educativo (libros, tesis doctorales, etc.), institucional, de la moda y textil y OTRO TIPO DE ESPECIALIDADES. Asimismo traducimos informes, escrituras, catálogos, textos comerciales, instrucciones de uso, manuales de usuario, periódicos, revistas, documentos oficiales , textos generales y OTRO TIPO DE TEXTOS

Si necesita traductores profesionales noruego ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Clientes de nuestra agencia de traducción noruego español

Algunos de los clientes de nuestra agencia de traductores noruego son los siguientes:

REPSOL – GAS NATURAL,  es una multinacional energética y petroquímica española, ubicada en Calle Mendez Alvaro, 44, 28045 Madrid. Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos,  de webs, folletos, material publicitario, fichas técnicas de productos, composición de productos. Traducciones desde el español al noruego, desde el catalán al español.

BANCO DE SANTANDER, es una empresa multinacional española de servicios bancarios y financieros, ubicada en Av. de Cantabria, s/n, 28660 Boadilla del Monte, Madrid. Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de traducciones juradas, contratos, documentación legal, etc. Traducciones noruego español y traductores del español al noruego.

NESTLÉ, es una empresa multinacional suiza de alimentos y bebidas, ubicada en Carrer de Clara Campoamor, 2, 08950 Esplugues de Llobregat, Barcelona. Para este empresa hemos realizado traducciones entre otros tipos de textos, de material promocional, de folletos informativos. Traducciones español noruego y desde el español al noruego y desde el español al alemán.

MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL S.A., es una empresa hotelera, ubicada en C/Calle Gremio Toneleros 24, 07009 Palma de Mallorca. Para esta empresa hemos realizado traducciones, entre otros tipos de textos, de  folletos, de catálogos, de textos para mailings, de cartas publicitarias, de campañas publicitarias. Traducciones noruego castellano, traducciones castellano ruso y desde el francés al portugués, desde el español al inglés, y desde el español al neerlandés.

LEROY MERLIN, es una multinacional francesa especializada en bricolaje, construcción, decoración y jardinería, ubicada en Av. de la Vega, 2, 28108 Alcobendas, Madrid. Para esta empresa hemos realizado Traducciones noruego castellano, traducciones castellano noruego y desde el ruso al alemán.

CASANOVA AGENCY: Agencia que se dedica a que las marcas crezcan ya sea a través de lo que son (branding), de lo que dicen (contenidos) o de lo que hacen (experiencias). Ubicada en Carrer de la Concòrdia, 48, 08004 Barcelona. Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos y página de web.

FERRERAS ABOGADOS: Es una boutique de servicios legales de calidad, la confianza y la excelencia en el servicio personalizado a través de un sólido conocimiento del Derecho y del mercado. Ubicada en carrer de Tuset, 5, 08006 Barcelona. . Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos y página de web.

PROHOTELES, SCCL: Compañía dedicada a prestar servicios Hoteleros y alojamientos similares, de 5 hoteles de 3 y 4 estrellas y 4 estrellas superior. Ubicada en carrer Marconi, 16, 08397 Pineda de Mar, Barcelona. Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos, de webs, de folletos, de contratos, de informes, etc. 

PRODUCTOS DE COSMÉTICA E HIGIENE, S.L: Empresa dedicada a la fabricación de jabones de tocador y otros productos de perfumería y cosmética. Calle Monturiol, 28, Barbera del Valles, 08210 , Barcelona. Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos y página de web.

ICOMATEX: Compañía dedicada a la construcción de maquinas para las industrias textiles, del cuero, calzado y vestido. Ubicada en carrer del Cinca, 34, 08223 Terrassa, Barcelona. Para esta empresa hemos realizado, entre otros tipos de textos, de material publicitario, de fichas técnicas de productos, de la composición de productos y página de web.

Si necesita interpretaciones o traducciones en noruego:

Nuestros intérpretes noruego y precios

También ofrecemos servicio de interpretación (traducción oral) en noruego en sus 3 modalidades:

Leer más… 

Si necesita servicio de traducciones español noruego:

8 ventajas de nuestro servicio de traducción noruego castellano

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes profesionales y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones noruego conformes superior al 99%Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Los precios de nuestras traducciones noruego español son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traductores español noruego, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción low cost.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones noruego español rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.500 traductores noruego español nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita traducciones español ruso urgentes, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

En nuestra empresa de traducciones noruego somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones noruego puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con traductores noruego español serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de profesionales y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con profesionales nativos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Todos los profesionales que trabajan para nuestra agencia de traducción noruego firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción a noruego o de noruego que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita un servicio de traducción noruego:

Provincias en las que ofrecemos agencia de traductores español noruego

Puede llenar el siguiente formulario para solicitar traductores humanos noruego:

    Solicite ya un PRESUPUESTO GRATIS si necesita un intérprete o traductor barato y bueno con nuestro formulario:

    Combinaciones lingüísticas que más traducen nuestros traductores humanos ruso

    Ofrecemos servicio de traductor profesional del noruego al español y del español al noruego, del noruego al inglés y del inglés al noruego, del noruego al francés y del francés al noruego, del noruego al alemán y del alemán al noruego, del noruego al castellano y del castellano al noruego, del noruego al catalán y del catalán al noruego, del noruego al euskera y del euskera al noruego, del noruego al gallego y del gallego al noruego y en general del noruego a otros idiomas y de otros idiomas al noruego.

    Muestra de traducción realizada por nuestro servicio de traductores castellano noruego 

    El sistema tradicional de envío de los beneficios de las empresas al gobierno central fue sustituido por otro consistente en el pago de impuestos sobre los beneficios al Estado y en la repartición de los beneficios con la autoridad supervisora.

    Viendo de otra forma, así como antes la producción era entregada al gobierno, las reformas permitieron vender en el mercado la producción que superase los objetivos fijados, que han sido reducidos progresivamente, así como comprar en el mercado los suministros en cantidades por encima de la cuota del plan. A este sistema se le denomina sistema de responsabilidad empresarial y se instrumenta mediante contratos entre el Estado y las empresas, que fijan el envío de beneficios, los porcentajes de retención, los objetivos de inversión, etc., normalmente por períodos de tres años. Ya en 1988 alrededor del 90% de las empresas públicas, que representaban más del 50% de la producción industrial, operaban bajo este sistema y a finales de 1991 muchas habían firmado un segundo contrato.

    Para solucionar problemas derivados de la estructura de las empresas públicas, como productos inadecuados, tecnología, organización interna, tamaño de las instalaciones, etc., se están realizando esfuerzos, especialmente a través de la Oficina de Producción, para reorientar estas empresas hacia nuevos productos y mercados. En este sentido, hay una tendencia a forzar a las compañías que no pueden vender sus productos a que limiten su producción y a reducir el apoyo a un gran número de industrias con pérdidas.

    Por otra parte, se ha fomentado la creación y crecimiento de las empresas privadas y cooperativas, que inicialmente fueron creadas con el solo objetivo de absorber la gran cantidad de gente joven que regresó del campo a las ciudades tras el fin de la Revolución Cultural. En 1984 se permitió la creación de empresas rurales y a partir de ahí los gobiernos locales han jugado un papel muy activo en su creación, actuando frecuentemente como empresarios junto con las familias rurales.

    Así como sobre interpretaciones para conferencias, ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., doblaje de películas y documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de cintas y audios, revisión de traducciones noruego español, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, WordPress para webs, etc.).

    EMAIL: clients@1globaltranslators.com

    Contratación y operativa de nuestra empresa de traductores noruego español

    1. Solicitar un presupuesto de traducción al noruego o del noruego, interpretación u otro servicio (opcional)

    Antes de hacer un pedido de traducción profesional, interpretación (simultánea con cabina, consecutiva o de enlace), doblaje de películas, series o documentales, subtitulación audiovisual, transcripción de audios, revisión, maquetación u otro servicio lingüístico puede solicitar un presupuesto gratis (es opcional, dado que puede realizar su pedido directamente). Para ello, puede contactar a nuestra agencia de traducción noruego profesional por Email (clients@1globaltranslators.com), teléfono (vea nuestra lista de oficinas y teléfonos) o a través del formulario para explicarnos qué necesita e indicarnos para qué plazo, su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono y su dirección de correo electrónico. Si se trata de una traducción, puede enviarnos el texto a traducir por Email, mensajero o en persona. También necesitamos saber el idioma de destino y si lo desea puede indicarnos alguna variante concreta del mismo, como inglés británico, inglés americano, portugués brasileño, francés canadiense del Quebec, alemán suizo, español de México, español de Colombia, español de Argentina, español de Perú, español de Ecuador, chino mandarín, chino cantonés, catalán de Mallorca, catalán de Ibiza, valenciano, holandés de Holanda, neerlandés de Flandes, gaélico irlandés, gaélico escocés, hindi khadiboli, hindi bambaiya,  etc.

    Si precisa una traducción barata, le agradecemos que nos lo indique para ofrecerle la modalidad estándar low cost, mientras que si necesita una traducción muy buena le ofreceremos la modalidad según normas de calidad ISO 9001 y 15038 y le asignaremos un traductor muy bueno y especializado en la temática a traducir.

    Le diremos lo antes posible si estamos en condiciones de realizar el servicio solicitado y el precio. Puede hacer clic aquí para solicitar un presupuesto:

    » Presupuesto gratis de traducción u otro servicio

    2. Hacer un pedido

    Para efectuar un pedido es conveniente que indique (si no lo ha hecho anteriormente) su nombre, el nombre de su empresa (si procede), su número de teléfono, su dirección de correo electrónico y el resto de datos antes mencionados en caso de que no haya solicitado presupuesto previamente. Si es su primer pedido, conviene que indique también su dirección o la dirección de su empresa y el número de identificación fiscal (en caso de que necesite factura). Si necesita una traducción de noruego, no olvide adjuntar el texto a traducir, en caso de que no lo haya hecho anteriormente.

    Puede hacer clic a continuación para hacer un pedido:

    » Pedido

    Si ya es cliente corporativo y ha trabajado con nosotros otras veces, comenzaremos la traducción u otro servicio inmediatamente. En caso contrario, será necesario que efectúe una provisión de fondos antes de comenzar el mismo. Si elige el sistema de pago mediante tarjeta de crédito o débito (visa, mastercard, etc.) o Paypal, efectuaremos un cargo inmediatamente para empezar el proyecto. En cambio, si opta el sistema de pago mediante transferencia bancaria, el servicio de traducción, interpretación o de otro tipo empezará tan pronto como recibamos el pago. Por nuestra experiencia, las transferencias suelen tardar dos o tres días.

    Para más información sobre los medios de pago, puedes hacer clic a continuación:

    » Forma de pago del servicio de traducción valenciano

    3. Entrega y facturación de la traducción u otro servicio

    Nuestra agencia de traducción noruego le entregará el texto traducido u otro servicio tan pronto como esté finalizado, siguiendo sus instrucciones. Si lo desea, para proyectos con determinado volumen, podemos enviarle diferentes partes a medida que se vayan terminando. Cuando su proyecto esté completo, lo enviaremos al Email o a la dirección física que nos haya indicado. La facturación normalmente es quincenal, aunque puede indicarnos el método de facturación que prefiera.

    Si necesita una agencia de traducción noruego:

    Traductores en idiomas cercanos al noruego