Traductores páginas web
Traductores páginas web 100% nativos con mucha experiencia.
Traducciones sitios web
Traducciones sitios web especializadas. Precios económicos. Entrega en 24 horas.
¿Por qué contratar nuestra agencia de traductores páginas web?
Porque disponemos de traductores páginas web 100% nativos, para garantizarle una traducción de páginas web perfecta, como si hubiese sido redactada por un programador originalmente.
En nuestra agencia de traducciones sitios web disponemos de excelentes traductores páginas weben más de 150 idiomas y traductores páginas web jurados (para cualquier tipo de trámite oficial).
Somos una agencia de traductores páginas web con oficinas por toda España.
Ofrecemos servicios de traductores páginas web, con total garantía de calidad. Más de 19 años ofreciendo siempre traducciones sitios web perfectas, con precios ajustados a sus necesidades, y cumpliendo estrictamente los presupuestos y plazos acordados.
Si requiere de traductores páginas web:
O si prefiere llamarnos al 664 501 828 o al 932 28 92 58
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 14:30.
Subespecialidades de nuestras traducciones sitios web
1Global Translators es una empresa de traductores con un área de especialización en traducciones sitios web de confianza para industrias, facultades de programación, programadores y otros profesionales técnicos, revistas, editoriales y otro tipo de empresas de dicho sector. Nuestra agencia de traducciones sitios web ha creado un grupo de traductores páginas web y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores especialistas en temas técnicos y de páginas webs.
Entre las subespecialidades para las que ofrecemos nuestro servicio de traductores están:
Traducciones código interno páginas web
Traductores especialistas en programación web
Traductores especialistas en posicionamiento en buscadores
Traducciones páginas web sobre fichero de texto
En caso de necesitar una agencia de traducciones sitios web de confianza:
Nuestros traductores páginas web especializados
En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores páginas web nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades.
Ofrecemos servicio de traductores páginas web al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos.
También contamos con los mejores traductores páginas web profesionales al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.
Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión en cada una de nuestras traducciones sitios web.
Los precios de nuestros traductores son copáginas web mpetitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita servicio de traductores páginas web baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de traductores páginas web low cost.
Y si necesita traductores páginas web urgentes:
Precios de nuestras traducciones páginas web
Estos son los precios y tarifas 2024 para nuestro servicio de traducciones páginas web:
Traducciones páginas web francés
Español francés € 0,082/pal.
Traducciones páginas web catalán
Español catalán € 0,06/pal.
Traducciones páginas web portugués
Español portugués € 0,082/pal.
Traducciones sitios web gallego
Español gallego € 0,06/pal.
Traducciones páginas web italiano
Español italiano € 0,086/pal.
Traducciones sitios web vasco/euskera
Español vasco/euskera € 0,12/pal.
Traducciones sitios web valenciano
Español valenciano € 0,082/pal.
Traducciones páginas web inglés
Español inglés € 0,082/pal.
Traducciones sitios web alemán
Español alemán € 0,086/pal.
Traducciones sitios web holandés
Español holandés € 0,086/pal.
Traducciones sitios web noruego
Español noruego € 0,10/pal.
Traducciones páginas web danés
Español danés € 0,10/pal.
Traducciones páginas web sueco
Español sueco € 0,10/pal.
Traducciones páginas web finlandés/finés
Español finlandés/finés € 0,1/pal.
Traducciones sitios web árabe
Español árabe € 0,10/pal.
Traducciones sitios web chino
Español chino € 0,10/pal.
Traducciones sitios web japonés
Español japonés € 0,12/pal.
Traducciones páginas web ruso
Español ruso € 0,12/pal.
Traducciones páginas web rumano
Español rumano € 0,086/pal.
Traducciones páginas web polaco
Español polaco € 0,086/pal.
Traducciones páginas web coreano
Español coreano € 0,10/pal.
Nuestros intérpretes de sitios web
Ofrecemos traductores de sitios web para interpretación simultánea, consecutiva y de enlace.
Podemos enviar un traductor intérprete de sitios web para traducir oralmente en reuniones, congresos, ferias, entrevistas, asambleas, formaciones, visitas comerciales y empresariales, o para el evento que Usted requiera:
Intérpretes sitios web simultáneos (Traductores páginas web para congresos con muchos participantes)
Interpretaciones sitios web consecutivas (Traducciones páginas web para conferencias y eventos con menos asistentes)
Intérpretes sitios web de enlace (Traductores páginas web para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.)
Interpretaciones páginas web para el evento que requiera:
Brindamos el servicio de interpretaciones páginas web para la reunión o evento que necesite:
Reuniones:
Visitas:
Eventos:
Congresos:
Si requiere un servicio de interpretaciones páginas web:
¿Por qué elegir nuestro servicio de traductores páginas web?
CALIDAD
1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores páginas web y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones de páginas web conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
Los precios de nuestras traducciones sitios web son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.
PRECIOS COMPETITIVOS
RAPIDEZ
Muchas veces nuestros clientes necesitan un traductores páginas web rápidos y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducciones sitios web urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traductores páginas web nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita un traductor páginas web, indíquenos el plazo máximo en la que lo necesita.
En nuestra agencia de traducciones sitios web somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones páginas web puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.
PUNTUALIDAD
GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES
Gracias a contar con un gran número de traductores páginas web y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción sitios web coordinados y unificando la terminología.
El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores páginas web altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.
TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES
CONFIDENCIALIDAD
Cada traductor páginas web que trabaja para nuestra agencia de traducciones sitios web firma un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.
Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.
ADAPTACIÓN AL CLIENTE
Si necesita de un servicio de traductores páginas web:
Muchos clientes satisfechos con nuestra agencia de traducciones sitios web
Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de las traducciones sitios web es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:
Philips
Ministerio de Justicia
IBI Spain
04Edb
Dildos Assorted
Doggy Kit
Hill & Knowlton
Intangible Media
Intercom Worldwide
Johan Cruyff Football
Medialive Content
Net Real Solutions
Print Zone. Graphic Design & Multimedia
Trama Group
Winche Redes Comerciales
Boletín Oficial del Estado
Ministerio de Educación y Ciencia
Lékue
Leroy Merlin
Aba Estudio
Director 11
Galileu
Impactarte
Integra Interactive
Interdigital Corporación Tecnológica
Lexxel
Mkes.Com
Nominalia Internet
Rockabox Creative
Viaintermedia Interactive
En caso de requerir una agencia de traducciones sitios web:
Calidad de nuestro servicio de traducciones sitios web
El Sistema de Gestión de la Calidad para nuestro servicio de traducciones sitios web en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.
Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio de traducciones sitios web excelente son los siguientes:
- Todos nuestros traductores páginas web son nativos del idioma de destino.
- Rigurosa selección de traductores páginas web para cada tipo de traduccionessitios web, según la temática y modalidad de traducción.
- Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
- Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
- Uso de glosarios y herramientas de traducciones sitios web fiables (programas de traducción asistida, etc.).
- Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones sitios web, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).
Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
Si necesita un servicio de traducciones sitios web:
Provincias en las que ofrecemos servicio de traductores páginas web
Ofrecemos nuestro servicio de traductores páginas web en las siguientes provincias:
Confíe en nuestro servicio de traductores páginas web con total garantía de calidad.
Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestra agencia de traductores páginas web
Las combinaciones lingüísticas más solicitadas a nuestra agencia de traductores páginas web son: del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de traductores páginas web de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traducciones sitios web del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.
Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traducciones páginas web al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores páginas web nativos que en otras combinaciones lingüísticas.
También ponemos a su disposición nuestro servicio de traducciones sitios web al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza en sitios web que sepan castellano.
Traducciones juradas de sitios web excelentes
Nuestra agencia de traducciones de sitios web también ofrece el servicio de traducciones juradas sitios web, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el servicio de traducción páginas web certificada esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el servicio de traducción oficial de sitios web puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todas nuestras traducciones juradas de sitios web están reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.
Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial de sitios web reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.
Algunos organismos que suelen exigir traducciones páginas web oficiales son los siguientes:
Juzgados. | |
Audiencias provinciales. | |
Registros de la propiedad. | |
Registros Civiles. |
Si requiere un servicio de traducción jurada de sitios web.
Muestra de traducción realizada por nuestra empresa de traducciones páginas web
Ejemplo de traducción sitio web:
TEXTO ORIGINAL EN ESPAÑOL
La Evolución de la Programación en Sitios Web y su Impacto en la Experiencia del Usuario
La programación en sitios web ha evolucionado de manera drástica desde los primeros días de la internet. Lo que comenzó como simples páginas estáticas de texto se ha transformado en una experiencia interactiva, dinámica y personalizada que define gran parte de nuestras vidas digitales. Esta evolución no solo ha sido impulsada por avances tecnológicos, sino también por un cambio en las expectativas de los usuarios, quienes demandan experiencias más ricas y accesibles en línea.
En sus comienzos, la programación web era limitada y estática. Las primeras páginas web, creadas a principios de los años 90, utilizaban HTML básico para estructurar el contenido. Estas páginas eran esencialmente documentos de texto con enlaces, sin mucho en términos de diseño o interactividad. La interacción del usuario se limitaba a hacer clic en enlaces para navegar entre páginas. Esta simplicidad, aunque innovadora en su momento, pronto resultó insuficiente a medida que la web comenzó a expandirse y a atraer a un mayor número de usuarios y negocios.
A finales de los años 90 y principios de los 2000, la introducción de CSS y JavaScript marcó un punto de inflexión en la programación web. CSS permitió separar la estructura del contenido (HTML) de su presentación visual, lo que permitió un diseño mucho más sofisticado y coherente. JavaScript, por otro lado, añadió interactividad, permitiendo a los sitios web responder a las acciones del usuario en tiempo real sin necesidad de recargar la página. Esto dio lugar a la primera generación de aplicaciones web dinámicas, como formularios interactivos y menús desplegables, que mejoraron significativamente la experiencia del usuario.
Con el auge de las redes sociales, el comercio electrónico y las aplicaciones móviles, la programación web ha continuado evolucionando rápidamente. Tecnologías como AJAX (Asynchronous JavaScript and XML) han permitido que las aplicaciones web carguen datos de manera asíncrona, mejorando la velocidad y la fluidez de la interacción del usuario. Frameworks como React, Angular y Vue.js han simplificado el desarrollo de interfaces de usuario complejas y reactivas, mientras que la adopción de metodologías ágiles ha acelerado el ciclo de desarrollo.
En el backend, la aparición de APIs (Interfaces de Programación de Aplicaciones) y la popularidad de los microservicios han transformado la arquitectura de las aplicaciones web. Esto ha permitido que los desarrolladores construyan sitios web que no solo son rápidos y escalables, sino también altamente integrados con otros servicios y plataformas, como redes sociales, sistemas de pago y servicios de terceros.
Todos estos avances tecnológicos han tenido un impacto profundo en la experiencia del usuario. Hoy en día, los usuarios esperan que los sitios web sean rápidos, responsivos, y accesibles desde cualquier dispositivo, ya sea un ordenador de escritorio, una tableta o un teléfono móvil. Además, la personalización se ha convertido en un estándar; los usuarios esperan contenido y experiencias adaptadas a sus necesidades y preferencias individuales.
La seguridad también se ha convertido en un aspecto crucial, con protocolos como HTTPS y prácticas de codificación segura que protegen la información sensible y aseguran la confianza del usuario. En paralelo, la accesibilidad web ha ganado importancia, con esfuerzos por asegurar que las personas con discapacidades puedan navegar y utilizar la web sin barreras.
La programación en sitios web ha recorrido un largo camino desde sus inicios rudimentarios. Lo que comenzó como simples páginas estáticas ha evolucionado hasta convertirse en una plataforma dinámica y multifacética que impulsa gran parte de la vida moderna. A medida que la tecnología continúa avanzando, es probable que veamos aún más innovaciones que transformen la forma en que interactuamos con la web. Sin embargo, el enfoque central seguirá siendo el mismo: crear experiencias de usuario que sean rápidas, seguras, accesibles y profundamente personalizadas.
TEXTO TRADUCIDO EN INGLÉS
The Evolution of Web Programming and Its Impact on User Experience
Web programming has drastically evolved since the early days of the internet. What began as simple static text pages has transformed into an interactive, dynamic, and personalized experience that defines much of our digital lives. This evolution has been driven not only by technological advancements but also by a shift in user expectations, with demands for richer and more accessible online experiences.
In its early stages, web programming was limited and static. The first web pages, created in the early 1990s, used basic HTML to structure content. These pages were essentially text documents with hyperlinks, offering little in terms of design or interactivity. User interaction was limited to clicking links to navigate between pages. While this simplicity was innovative at the time, it quickly became insufficient as the web expanded and began to attract more users and businesses.
In the late 1990s and early 2000s, the introduction of CSS and JavaScript marked a turning point in web programming. CSS allowed developers to separate content structure (HTML) from its visual presentation, enabling much more sophisticated and consistent design. JavaScript, on the other hand, added interactivity, allowing websites to respond to user actions in real time without needing to reload the page. This led to the first generation of dynamic web applications, such as interactive forms and dropdown menus, which significantly improved the user experience.
With the rise of social media, e-commerce, and mobile applications, web programming has continued to evolve rapidly. Technologies like AJAX (Asynchronous JavaScript and XML) have enabled web applications to load data asynchronously, improving speed and fluidity in user interaction. Frameworks like React, Angular, and Vue.js have simplified the development of complex, responsive user interfaces, while the adoption of agile methodologies has accelerated the development cycle.
On the backend, the emergence of APIs (Application Programming Interfaces) and the popularity of microservices have transformed the architecture of web applications. This has allowed developers to build websites that are not only fast and scalable but also highly integrated with other services and platforms, such as social networks, payment systems, and third-party services.
These technological advances have had a profound impact on user experience. Today, users expect websites to be fast, responsive, and accessible from any device, whether it’s a desktop computer, tablet, or smartphone. Additionally, personalization has become a standard; users expect content and experiences tailored to their individual needs and preferences.
Security has also become a critical aspect, with protocols like HTTPS and secure coding practices protecting sensitive information and ensuring user trust. At the same time, web accessibility has gained importance, with efforts to ensure that people with disabilities can navigate and use the web without barriers.
Web programming has come a long way from its rudimentary beginnings. What started as simple static pages has evolved into a dynamic, multifaceted platform that drives much of modern life. As technology continues to advance, we will likely see even more innovations that transform how we interact with the web. However, the central focus will remain the same: creating user experiences that are fast, secure, accessible, and deeply personalized.
Para traducciones de páginas web:
Presupuesto gratis de traductores de páginas web en 1 hora:
Llene el siguiente formulario con sus datos y con sus documentos originales a traducir y le enviaremos un presupuesto gratuito en 1 hora por email.
Preguntas frecuentes de traductores de páginas web
¿Qué es una traducción de páginas web?
Una traducción de páginas web es la adaptación del contenido de un sitio web a otro idioma, manteniendo la coherencia cultural y técnica. Este tipo de traducción no solo incluye el texto visible para los usuarios, sino también elementos como menús, botones, metadatos y, a veces, el código. Es crucial para llegar a audiencias globales, mejorar la experiencia del usuario y optimizar el SEO multilingüe.
¿Qué es un traductor de páginas web?
Un traductor de páginas web es un profesional que traduce de un idioma a otro el contenido de un sitio web. Para conseguir una traducción especializada de calidad, que suene bien, los traductores y revisores tienen que estar especializados y ser nativos de la lengua de destino.
A diferencia de otro tipo de servicio de traducción, la traducción web comprende no solo el texto que el usuario puede leer sino además todo el que existe en las metaetiquetas, gráficos, imágenes, multimedia, llamadas a la acción y el resto de elementos que componen una página web.
La agencia de traducciones de sitios web, ¿presta atención en persona?
Por supuesto! Nuestra agencia de traducciones de sitios web está ubicada en Gran Vía de les Corts Catalanes 392, 5to. 4ta. 08015, Barcelona. Ofrecemos atención personalizada de 9h00 a 14h30.
¿Cuánto cuesta un servicio de traductores páginas web?
El costo de un servicio de traductores páginas web puede variar dependiendo del proveedor que se elija y la complejidad del proyecto.
En general, se cobra por palabra, página o hora de trabajo. Los proveedores pueden tener tarifas por palabra que van desde $0.05 a $0.30 USD, o por página que pueden oscilar entre $25 a $75 USD. Las tarifas por hora pueden variar desde $50 a $150 USD.
Es importante considerar que algunos proveedores pueden cobrar una tarifa mínima o un cargo adicional por la revisión.
Para obtener una cotización precisa, es recomendable contactar a varias empresas de traducción y solicitar una cotización basada en la cantidad de palabras o páginas que necesiten ser traducidas, el tipo de documentos y la complejidad del proyecto.
Los factores adicionales como la urgencia y el idioma de origen también pueden afectar el costo total del servicio.
¿Cómo puedo solicitar mis traducciones de sitios web?
Si necesita de una servicio de traducciones páginas web con total garantía de calidad: