5/5 - (3 votos)

TRADUCTORES DE ESCRITOS

Traductores Escritos

¿Qué es un traductor de escritos?

Un traductor de escritos es un profesional que traduce documentos escritos ya sean públicos o privados. También es importante que el traductor sea nativo de la lengua de destino, para que la traducción suene bien.

Traductores de escritos

1Global tiene una larga experiencia prestando traducciones literarias para editoriales, escritores, revistas, etc.

Si necesita una empresa de traductor de escritos fiables ¡ENVÍE UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

Nuestros traductores de escritos expertos y precios

En 1Global Translators contamos con un amplio equipo de traductores de escritos nativos altamente cualificados de diferentes nacionalidades. Ofrecemos traducciones al y del inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, rumano, búlgaro, polaco, eslovaco, checo, neerlandés, holandés, sueco, danés, noruego, finlandés / finés, griego, castellano, catalán / valenciano, gallego, vasco / euskera, húngaro, estonio, lituano, letón, esloveno, croata y otros idiomas europeos. También contamos con los mejores traductores de escritos al y del árabe, chino, urdú, japonés, hindi, bengalí, panyabí, japonés, turco, persa y otros idiomas asiáticos, así como al y del fula, wolof, soninké, mandinga, hausa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quechua y demás idiomas africanos y del resto del mundo. Ver OTROS IDIOMAS.

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza el rigor y la precisión.       

Los precios de nuestros traductores especializados escritos son competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita traductores de escritos baratos, pídanos información sobre nuestra modalidad de traductor escrito low cost.

Y si necesita traductor de escritos urgente, también podemos ofrecerle este servicio.

Nuestros intérpretes de escritos fiables y precios

También ofrecemos servicio de intérpretes escritos (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Leer más…

Si necesita servicio de traductor de escritos y/o intérpretes:

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

¿Por qué elegir nuestra empresa de traductores de escritos especializados?

CALIDAD

1Global está orientada hacia la calidad y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de documentos escritos y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones conformes superior al 99%Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Nuestros precios son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen.

PRECIOS COMPETITIVOS

RAPIDEZ

Muchas veces nuestros clientes necesita traductores de escritos rápidos y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traductor escrito urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 500 traductores nativos, y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos. Si necesita un traductor rápido escrito, indíquenos el plazo máximo en la que la necesita.

 

En nuestra empresa de traducción somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

PUNTUALIDAD

GRANDES PROYECTOS DE TRADUCCIONES

Gracias a contar con un gran número de traductores de confianza escritos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores nativos escritos altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto hay terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

TRADUCCIONES INTERDISCIPLINARES

CONFIDENCIALIDAD

Cada traductor de escritos que trabaja para nuestra agencia de traducción firma un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

Tenemos una filosofía de adaptación a las necesidades y gustos del cliente. Díganos exactamente qué necesita y haremos todo lo que podamos para proporcionárselo. Háganos saber si la traducción que necesita es jurada o normal. Díganos qué programa informático prefiere, si necesita trabajo de formateo, composición o diseño gráfico, qué estilo lingüístico prefiere o si desea que usemos su glosario corporativo. Díganos todo lo que necesita… si podemos hacerlo, lo haremos.

ADAPTACIÓN AL CLIENTE

Si necesita una agencia de traductores precisos escritos:

Muchos clientes satisfechos con nuestra oficina de intérpretes y traductores de textos escritos

Nuestra mayor satisfacción tras 19 años en el sector de la traducción y la interpretación es la fidelidad de nuestros clientes. Algunos de ellos son los siguientes:

Agius Language Services

Altour

Ballon Mag

Circulo De Lectores

Comunicación Iberoamericana

Editorial Tébar

El Periodico

Excellence 2000

Greendata Library Technology

Guia De Prensa. Estudios De Prensa Industrial

Harmonia Catalunya

Incult Iniciativas Culturales

Integralpress

Javier Olona Klunder

Kyoto Studios

Libreria Bardon

Mcgraw-Hill Interamericana

Milcap Media Group

Newsline Gabinete De Prensa Y Comunicación

Ofelmaga

Planeta Corporación

Publiespaña

Vending-Books

Calidad de nuestra agencia de traductores de escritos buenos e intérpretes de confianza

Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad para traducciones e interpretaciones en base a las normas de calidad ISO 9001 y UNE EN 15038 garantiza la precisión, el rigor y la fidelidad al texto o versión original.

Algunos de nuestros mecanismos para garantizar un servicio excelente son los siguientes:

  • Todos nuestros traductores de documentos escritos son nativos del idioma de destino.
  • Rigurosa selección de traductores fiables escritos para cada tipo de traducción, según la temática y modalidad de traducción.
  • Adecuada investigación de la terminología y documentación sobre el tema en cuestión.
  • Diversos controles de calidad: revisiones y comprobaciones llevadas a cabo por diferentes profesionales.
  • Uso de glosarios y herramientas de traducción (programas de traducción asistida, etc.).
  • Estrictos procedimientos para la realización de nuestras traducciones, interpretaciones y otros servicios (así como para el funcionamiento de todos los departamentos).

Más información sobre nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

Si necesita una empresa de traductores buenos escritos:

Provincias en las que ofrecemos servicio de traductor de escrito profesional

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

Combinaciones lingüísticas que más traduce nuestro despacho de traductores de escritos de calidad

Las combinaciones lingüísticas más solicitadas son las siguientes: servicio de traductores de escritos del español al inglés, del inglés al castellano, del español al alemán y alemán al castellano, así como del español al italiano, del italiano a castellano, español a chino y chino a castellano. También tenemos una considerable demanda de servicios de traductor de escrito de calidad del castellano al francés, del francés a español, castellano a portugués y portugués a español, así como de traductores buenos escritos del castellano a árabe, del árabe a español, castellano a ruso, ruso a español, castellano a rumano y rumano a español.

Asimismo ofrecemos otras combinaciones lingüísticas del castellano y a dicho idioma, del inglés y a esa lengua y del y a otros idiomas europeos, como el holandés, neerlandés, catalán / valenciano, vasco / euskera, gallego, sueco, danés, finés / finlandés, polaco, búlgaro, checo, noruego, griego, eslovaco, estonio, lituano, griego y húngaro. Para el servicio de traductores nativos escritos al y del ucraniano, bielorruso, letón, esloveno, serbio, croata, bosnio, irlandés, maltés, moldavo, georgiano, macedonio y albanés conviene tener en cuenta que en ocasiones necesitaremos un poco más de plazo para tramitar la traducción, debido a que hay menos traductores de escritos nativos que en otras combinaciones lingüísticas. 

También ponemos a su disposición nuestro servicio de traductor profesional escrito al y del chino mandarín, chino cantonés, árabe, hindi, urdú, bengalí, panyabi, tagalog, japonés, nepalí, pastún, persa, bahasa indonesia, malayo, tailandés, vietnamita, camboyano, birmano, coreano y otros idiomas asiáticos, así como al y del amazig y otras lenguas bereberes, hausa, fulani, mandé, tuareg, amhárico y más de 150 lenguas de todo el mundo. Para algunas lenguas muy poco comunes, como el uzbeko, tayiko, kazako, yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, frecuentemente tendremos que pasar por el inglés como idioma puente, debido a la falta de traductores de confianza escritos que sepan castellano.

Traductores jurados de escritos excelentes

También ofrecemos el servicio de traducciones escritas juradas, las cuales le serán entregadas por mensajero en el domicilio que nos indique. Si es urgente normalmente se intentará que el traductor certificado escrito esté lo más cerca posible de su domicilio. En caso contrario, el traductor oficial escrito puede encontrarse en otra provincia a efectos de conseguir precios más competitivos para Usted gracias a crear economías de escala. Todos nuestros traductores jurados escritos están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

Ciertos organismos en España pueden poner problemas si la traducción de ciertos documentos especializados a presentar ante dichas instituciones no es jurada por un traductor oficial escrito reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Por eso, antes de encargar una traducción a presentar ante un organismo oficial es necesario preguntar al mismo si dicha traducción tiene que ser jurada o no. En caso de que no sea necesaria una traducción certificada es preferible pedir a la agencia de traducciones una traducción no oficial, ya que es más barata y menos literal.

Algunos organismos que suelen exigir traductores oficiales escritos son los siguientes:

Juzgados.
Audiencias provinciales.
Registros de la propiedad.
Registros Civiles.

Muestra de traducción realizada por nuestra agencia de traductores especialistas de escritos precisos y baratos

10.3 In the event that either party defaults in any obligation under this Agreement, the other party shall have the right to terminate this Agreement on thirty (30) days’ prior notice unless the other party remedies such default within said thirty (30) days.10.4 In the event XX hereafter ceases to own or control, directly or indirectly, more than 50% of the stock having right to vote for directors of the COMPANY, YY shall have the right to terminate this Agreement on written notice thereof to COMPANY.10.5 In the event XX hereafter ceases to own or control, directly or indirectly, at least 50% of the stock having the right to vote for directors of the COMPANY, this Agreement shall automatically terminate.10.6 In the event that any asset or facility of COMPANY, the operation of which include <>s a licence under YY’s patents, patent rights or technical information made available under this Agreement, is transferred in any manner to any third party, this Agreement shall terminate automatically as respects such asset or facility so transferred. In such event, the transferee of any such asset or facility shall not have any rights to use technical information provided to COMPANY hereunder, nor any licence for the use of YY’s patents or patent rights
10.3 En el supuesto de que alguna de las partes incumpla cualquier obligación del presente Contrato, la otra parte tendrá derecho a rescindir este Contrato mediante notificación con una antelación de treinta (30) días, salvo que la otra parte subsane dicho incumplimiento dentro de dicho plazo de treinta (30) días.10.4 En el supuesto de que XX deje, con posterioridad al presente, de poseer o controlar, directa o indirectamente, más del 50% del capital con derecho a voto de los consejeros de la SOCIEDAD, YY tendrá derecho a rescindir el presente Contrato mediante notificación escrita de lo anterior a la SOCIEDAD.10.5 En el supuesto de que XX, con posterioridad al presente, deje de poseer o controlar, directa o indirectamente, al menos el 50% del capital con derecho a voto de los consejeros de la SOCIEDAD, este Contrato se terminará automáticamente.10.6 En el supuesto de que cualquier activo o instalación de la SOCIEDAD, cuyo funcionamiento requiera una licencia de las patentes, derechos sobre patentes o información técnica de YY puestos a disposición en virtud del presente Contrato, sea transmitido de cualquier manera a un tercero, el presente Contrato se terminará automáticamente respecto a dicho activo o instalación transmitido. En este caso, el adquirente de dicho activo o instalación no tendrá derecho a usar la información técnica proporcionada por la SOCIEDAD en virtud del presente, como tampoco ninguna licencia para el uso de las patentes o derechos sobre patentes de YY.

Así como sobre intérpretes escritos para conferencias, juicios ferias, eventos, juicios, reuniones de negocios, etc., transcripción de cintas y audios de temas escritos, revisión de traducciones escritas, maquetación y otros servicios lingüísticos, así como sobre los formatos con los que trabajamos (Word, Excel, Access para bases de datos, Powerpoint para presentaciones, html, xml, Wordpress para webs, etc.).

EMAIL: clients@1globaltranslators.com

Contactar: departamentos de nuestra empresa de traductores de escritos de pago de calidad

Si lo desea, puede escribirnos a:

Para solicitar un traductor escrito cerca de mi; en formato Word, Excel, Access, Powepoint, html, Wordpress, pdf, etc., intérprete escrito de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para reuniones de negocio o juicios, doblaje, transcripción de cintas y audios escritos, maquetación de textos escritos traducidos, revisión de traducciones de documentos escritos u otro servicio lingüístico.

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor freelance escrito o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial traductores fiables escritos al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, holandés, francés y rumano. También son bienvenidos traductores precisos escritos del y al inglés americano, neerlandés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, finés, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores de confianza escritos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, así como traductores profesionales escritos en letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de traductores baratos escritos y sobre software, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de traductores nativos de máquinas y equipos y de traductores low cost escritos de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta traductores profesionales para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas legales o relativos a administración y finanzas.

Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones escritas y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

Traductores en especialidades cercanas a la escrita

Asimismo tenemos traductores profesionales en áreas próximas a la escrita:

  • Traductores nativos especializados en novelas, ensayos y narrativa
  • Servicio de traductores de textos generales
  • Empresa de traductores de pago sobre literatura 
  • Agencia de traductores buenos, baratos y rápidos técnicos
  • Despacho de los mejores traductores informáticos 
  • Oficina de traductores profesionales y urgentes legales 

Si necesita una empresa de traductores de calidad escritos: