TRADUCTORS ALACANT

Traductors Alacant

Traductors a Alacant

A Alacant disposem de traductors jurats (per a qualsevol tipus de tràmit oficial) i no jurats en més de 150 idiomes. Oferim traduccions tècniques, traduccions jurídiques, financeres, per a restaurants i el sector alimentació, econòmiques, mèdiques, farmacèutiques, químiques, informàtiques, tecnològiques, empresarials, de telecomunicacions i localització de programari. També disposem de traductors de pàgines web, de textos publicitaris, científics, literaris, immobiliaris i per als sectors: turístic (hotels, establiments d’oci, esports, etc.), cultural (museus, teatres, espectacles, etc.), de la construcció, educatiu (llibres, tesis doctorals, etc.), institucional, de la moda i tèxtil i  ALTRE TIPUS D’ESPECIALITATS. Així mateix traduïm informes, escriptures, catàlegs, textos comercials, instruccions d’ús, manuals d’usuari, periòdics, revistes, documents oficials, textos generals i ALTRE TIPUS DE TEXTOS.

Si necessita traductors professionals a Alacant ENVIÏ UN EMAIL! a clients@1globaltranslators.com. Li respondrem el més aviat possible.

Els nostres traductors a Alacant ciutat i provincia i preus

A 1Global Translators disposem d’un ampli equip de traductors a Alacant altament qualificats i nadius de diferents nacionalitats per a les diferents especialitats: advocats, economistes, informàtics, enginyers, metges, farmacèutics, periodistes, geògrafs, historiadors i experts en altres àrees de coneixement. La nostra agència seleccionarà el millor traductor especialitzat en l’àrea que vostè precisi.

Oferim traduccions al i de l’anglès, espanyol, francès, alemany, italià, portuguès, rus, romanès, búlgar, polonès, eslovac, txec, neerlandès, holandès, suec, danès, noruec, castellà, català / valencià, gallec, basc i altres idiomes europeus. També disposem de traductors al i de l’àrab, xinès, urdú, japonès, hindi, bengalí i d’altres idiomes asiàtics, així com al i del fula, wòlof, soninké, mandinga, haussa, yoruba, songhay, igbo, yulá, quítxua i d’altres idiomes africans i de la resta del món. Veure ALTRES IDIOMES.

El nostre Sistema de Gestió de la Qualitat per a traduccions sobre la base de les normes de qualitat ISO 9001 i UNE EN 15038 garanteix el rigor i la precisió.

Els preus de les nostres traduccions són molt competitius  i sobre els mateixos practiquem importants descomptes per repetició i per volum. Si necessita traductors barats a Tarragona, demani’ns informació sobre la nostra modalitat de traducció low cost.

I si necessita traduccions urgents a Tarragona, també podem oferir-li aquest servei.

Els nostres intèrprets a Alacant i preus

També oferim servei d’interpretació (traducció oral) a Alacant en les seves 3 modalitats:

Llegir més…

Si necessita servei de traductors i/o intèrprets a Alacant:

El nostre horari és de dilluns a divendres de 9.00 a 19.00.

Molts clients satisfets amb els nostres intèrprets i traductors professionals a Alacant

La nostra major satisfacció després de 19 anys en el sector de la traducció i la interpretació és la fidelitat dels nostres clients: VEGI ALGUNS CLIENTS del nostre servei d’intèprets i traductors Alacant, així como les seves opinions.

El rigor en la qualitat i en els terminis unit als nostres preus ens han permès créixer i afermar-nos en un mercat altament competitiu i globalitzat. També la nostra atenció al client, la confidencialitat, la rapidesa en cas de traduccions urgents i la gestió de grans projectes especialitzats, alguns d’ells interdisciplinaris. Al que cal afegir l’adaptació al client, la disponibilitat i el servei de proximitat a Alacant en el cas d’interpretacions (de cabina o d’un altre tipus) o de traduccions jurades urgents.

Qualitat de la nostra agència de traductors especialitzats i intèrprets

El nostre Sistema de Gestió de la Qualitat per a traduccions i interpretacions sobre la base de les normes de qualitat ISO 9001 i UNEIX EN 15038 garanteix la precisió, el rigor i la fidelitat al text o versió original.

Alguns dels nostres mecanismes per a garantir un servei excel·lent són les següents:

  • Tots els nostres traductors són nadius de l’idioma de destinació.
  • Rigorosa selecció de traductors bons i ràpids per a cada tipus de traducció, segons la temàtica i modalitat de traducció.
  • Adequada recerca de la terminologia i documentació sobre el tema en qüestió.
  • Diversos controls de qualitat: revisions i comprovacions dutes a terme per diferents professionals.
  • Ús de glossaris i eines de traducció (programes de traducció assistida, etc.).
  • Estrictes procediments per a la realització de les nostres traduccions, interpretacions i altres serveis (així com per al funcionament de tots els departaments)

Més informació sobre el nostre Sistema de Gestió de la Qualitat.

Si necessita traductors bons a Alacant ciutat o província:

Municipis en els quals oferim servei de traductors a la província de Alacant

    Sol·liciti ja un pressupost si necessita una traducció o interpretació amb el nostre formulari

     

    Combinacions lingüístiques que més tradueix la nostra agència de traductors a Alacant

    Les combinacions lingüístiques més sol·licitades a la província de Alacant són les següents: traduccions de l’espanyol a l’anglès, de l’anglès al castellà, de l’espanyol a l’alemany i alemany al castellà, així com de l’espanyol a l’italià, de l’italià a castellà, espanyol a xinès i xinès a castellà. També tenim una considerable demanda de serveis de traductor Alacant del castellà al francès, del francès a l’espanyol, castellà a portuguès i portuguès a espanyol, així com de traductors professionals del castellà a àrab, de l’àrab a espanyol, castellà a rus, rus a espanyol, castellà a romanès i romanès a espanyol.

    Així mateix, oferim altres combinacions lingüístiques del castellà i a aquest idioma, de l’anglès i a aquesta llengua i del en altres idiomes europeus, com l’holandès, neerlandès, català / valencià, basc / basc, gallec, suec, danès, polonès, búlgar, txec, noruec, grec, eslovac, estonià, lituà i hongarès. Per al servei de traductors Tarragona al i de l’ucraïnès, bielorús, letó, eslovè, serbi, croat, bosnià, irlandès, maltès, moldau, georgià i albanès convé tenir en compte que a vegades necessitarem una mica més de termini per a tramitar la traducció, pel fet que hi ha menys traductors professionals que en altres combinacions lingüístiques.

    També posem a la seva disposició el nostre servei de traductor professional a Tarragona al i del xinès mandarí, xinès cantonès, àrab, hindi, urdú, bengalí, tagalog, nepalès, pastún, persa i altres idiomes asiàtics, així com al i del amazig i altres llengües berbers, haussa, fulani, vaig manar, tuareg, amhárico i més de 150 llengües de tot el món. Per a algunes llengües molt poc comunes, com el yoruba, songhay, igbo, lingala, swahili o gujarati, sovint haurem de passar per l’anglès com a idioma pont, a causa de la falta de traductors natius que sàpiguen castellà.

    Mostra de traducció realitzada pel nostre despatx de traductors bons i barats a Alacant

    Les principals causes d’aquest augment de la facturació de les agències de traducció a Alacant han sigut l’increment del turisme, la inversió local, la inversió estrangera directa i l’exportació. D’altra banda, la millora de l’eficiència i la productivitat de les empreses de traducció, interpretació i altres serveis lingüístics va suposar una millora dels seus beneficis. Així mateix, la inversió en programari de traducció i de gestió, així com en equips informàtics, han permés introduir processos productius més moderns i noves tecnologies que han millorat la productivitat, reduint el cost en traductors professionals.

    Causes i efectes de la millora de la facturació

    Aumento de la facturación de las agencias de traducción en Alicante

    Un dels sis principals factors que explica el creixement dels serveis de traducció a Alacant, així com d’interpretació (simultània, consecutiva, d’enllaç), subtitulació, doblatge, transcripció de cintes i altres serveis lingüístics, ve dau per les exportacions, sobretot per part de les indústries del calçat d’Elx i Elda, marroquineria, pells i joguets d’Ibi, Castalla i Onil. El gran increment de les mateixes han contribuït al creixement del sector, sobretot de traduccions a l’anglés, francés alemany, italià, portugués, xinés, japonés, àrab i hindi. També a idiomes de l’est d’Europa, com el rus, polonés, txec, eslovac, romanés i búlgar. Així mateix ha contribuït la importació de maquinària i tecnologia, sobretot per a les indústries alimentàries (carn, vins, torrons a Xixona, xocolates a la Vila Joiosa, infusions a Novelda, olives farcides a Alcoi i salaons), química, ceràmica, de mobles, de l’automoció i d’energies renovables, que ha suposat un increment de les traduccions dels manuals d’usuari d’aquests equips, d’instruccions, fitxes de productes i de traduccions de webs.

    Sanchís destaca que el creixement del sector de traductors i intèrprets en aquesta província ha sigut possible, com s’explica detalladament més endavant, gràcies a la competitivitat dels sectors exportadors, degut en bona part als costos competitius i qualificació de la mà d’obra alacantina i al flux d’inversió estrangera directa. També al creixement del turisme i el sector immobiliari i de la construcció.

    Pel que fa a la inversió estrangera a Alacant, Peris opina que ha permés finançar part del desenvolupament i de la modernització del sector exportador, clau per al mercat de traductors i intèrprets de conferència.

    Un altre dels problemes de l’economia xinesa ve dau per les creixents desigualtats territorials i socials. Entre 1979 i 1994 l’increment de l’ingrés per capital anual de la població urbana va ser del 6,5%, mentre que el de la població rural va ser del 8,2%. No obstant això, continua existint una considerable diferència quant a renda per càpita entre les zones rurals i les urbanes. El camp, on es concentra més el 75% de la població, té una renda de 1.926 iuans (32.742 pessetes), menys de la meitat que en les zones urbanes i la tercera part de les més pròsperes.

    No obstant això, això ha de ser matisat, ja que, si bé és cert que, com assenyalen alguns analistes, el capital i la tecnologia estrangers constitueixen un dels factors que expliquen l’èxit del sector exportador alacantí, la inversió estrangera i els recursos proporcionats per multinacionals han representat una part xicoteta de la inversió total (aproximadament 640 de milions d’euros per any entre 1985 i 1990), sent les fonts internes de finançament del capital les predominants. Així mateix, la producció de les empreses industrials amb capital estranger va suposar el 12,2% de la producció industrial d’Alacant en 1994 i una mica més del 13% en 1995, la qual cosa no és gens menyspreable, però representa una xicoteta parte.

    La major aportació que ha suposat la inversió estrangera directa ve donada per la tecnologia i el know-how que ha introduït i per la seua contribució a l’augment de les exportacions alacantines. D’altra banda, les companyies amb capital estranger van representar una major part de la demanda de traduccions a Alacant que les empreses amb capital espanyol, així com d’interpretacions i altres serveis lingüístics.

    Destaca el creixement de la demanda de traduccions a Benidorm, Elx, Alcoi, Alacant ciutat, Xàbia, Torrevella, Oriola, Altea, Calpe, Dénia i Santa Pola, degut principalment a creixement del turisme (sobretot l’hoteler i la restauració) i del sector immobiliari i de la construcció. També de serveis professionals (legals, comptables, administratius, financers i d’enginyeria), així de serveis mèdics, hospitalaris, de la salut i farmacèutics i de serveis culturals (sobretot per part de museus i teatres). I en menor mesura del sector agrari i el comercial, sobretot el detallista.

    D’altra banda, l’augment competència per part de grans empreses d’altres províncies ha suposat un incentiu per a la millora de l’eficiència de les agències de traducció d’Alacant.

    Així com sobre interpretacions per a conferències, fires, esdeveniments, judicis, reunions de negocis, etc., doblatge de pel·lícules i documentals, subtitulació audiovisual, transcripció de cintes i àudios, revisió de traduccions, maquetació i altres serveis lingüístics, així com sobre els formats amb els quals treballem (Word, Excel, Access per a bases de dades, Powerpoint per a presentacions, html, xml, WordPress per a webs, etc.).

    Contactar: departamentos de nuestra empresa de traductores en Alacant

    Si ho desitja, pot escriure’ns a:

    Per a sol·licitar una traducció professional en format Word, Excel, Access, Powerpoint, Html, WordPress, pdf, etc., interpretació de cabina o consecutiva per a conferències o d’enllaç per a reunions de negoci, doblatge de pel·lícules i documentals, subtitulació audiovisual, transcripció de cintes i àudios, maquetació de textos traduïts, revisió de traduccions o un altre servei lingüístic.

     

    Si desitja treballar per a nosaltres, ja sigui com a traductor freelance a Alacant o com a professional contractat en algun dels nostres departaments. Necessitem especialment traductors professionals al i de l’anglès britànic, xinès, polonès, txec, eslovac, rus, ucraïnès, àrab, alemany, italià, holandès, francès i romanès. També són benvinguts traductors nadius del i a l’anglès americà, neerlandès, japonès, basc, gallec, hindi, suec, danès, noruec, finès, búlgar, bielorús i moldau. En menor mesura precisem de traductors bons per a l’anglès australià, català, valencià, hongarès, estonià, letó, lituà, grec, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí i coreà.
     

    Quant a les especialitats, sobretot tenim necessitat de traductors tècnics a Alacant, de programari, literaris, científics, aeronàutics, de telecomunicacions, automoció, electrònica i enginyeria. També de traductors natius de manuals d’ús per a electrodomèstics, màquines i equips (especialment maquinària tèxtil, maquinària per al plàstic, màquines-eina, maquinària química i farmacèutica), i de traductors low cost a Alacant de textos sobre temàtica tèxtil, ferroviària, naviliera, sobre energies renovables, electricitat, aviació, distribució comercial minorista i majorista, revistes i periòdics. En menor mesura ens fan falta traductors professionals per a textos sobre tecnologia (especialment tecnologia de la informació), metal·lúrgia, química (sobretot hidrocarburs, petroquímica i combustibles), moda, energia nuclear, energia tèrmica, gas, educació, viatges, salut, toxicologia, construcció, agricultura, ramaderia, receptes, cartes de restaurant, patents i plecs de condicions per a licitacions de projectes d’obres públiques, ports, aeroports i infraestructura.

    Per a temes de facturació, pagaments i cobraments, tresoreria, bancs, crèdits, productes financers, comptabilitat, assegurances, contractes i altres temes legals o relatius a administració i finances.

    Si està interessat a ser el nostre agent comercial a Alacant o en altres temes relacionats amb la publicitat, la labor comercial, la comunicació i el màrqueting de les traduccions i altres serveis lingüístics (incloent xarxes socials i màrqueting digital).

    Traductors en províncies properes a Alacant