5/5 - (1 voto)

TRANSCRIPTOR DE SUBTÍTULOS ESPAÑOL TRANSCRIPCIÓN AUDIOVISUALES CASTELLANO

 

 

 

 

¿Qué es una transcripción audiovisuales de español?

Transcriptores de subtítulos castellano

Nuestra empresa de transcripciones audiovisuales castellano precisa y precios

Intérpretes de subtítulos español profesionales y precios 

7 ventajas de nuestra agencia de transcriptores de subtítulos español

Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de transcripciones audiovisuales español

¿Dónde se encuentra nuestra empresa de transcriptores audiovisuales castellano?

Transcripciones juradas audiovisuales español excelentes

Contactar: departamentos de nuestra agencia de transcripciones audiovisuales español

 

¿Qué es una transcripción audiovisuales de español?

 

La transcripción audiovisuales de español consiste en traducir de otro idioma a castellano documentos  de subtítulos o audiovisuales, ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el transcriptor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y  para que la transcripción suene bien.

 

Transcriptores de subtítulos castellano

 

Para nuestras traducciones, transcripciones y subtitulaciones audiovisuales contamos con profesionales con experiencia en este sector. Nos adaptamos a las necesidades de los clientes en cuanto al registro de tiempo en las transcripciones, la extensión y concisión de los subtítulos, etc. También nos adaptamos a las diferencias culturales, intentando no modificar la naturalidad de los diálogos.

 

Algunos de los servicios que prestamos para este sector son los siguientes:

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestra empresa de transcripciones audiovisuales castellano precisa y precios

 

Los precios de nuestras transcripciones son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita transcripciones audiovisuales español baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de transcripción audiovisuales español low cost para textos no especializados.

Si precisa transcripciones audiovisuales urgentes del y al español, nuestra empresa de transcripciones audiovisuales profesionales al y del español también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Interpretaciones audiovisuales español profesionales y precios 

 

Ofrecemos servicio de interpretación audiovisuales de y a español (transcripción oral) en sus 3 modalidades:

Si necesita interpretaciones audiovisuales castellano de calidad:

 

CONTACTE CON NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA

 

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

7 ventajas de nuestra agencia de transcriptores de subtítulos español

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes profesionales y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de transcripciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestros transcriptores de subtítulos español son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales castellano barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de transcripción audiovisuales del/al castellano low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan transcripciones audiovisuales urgentes castellano rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de transcripción audiovisuales castellano urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 transcriptores  y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de transcriptores audiovisuales español somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de transcripciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

 

5.-Grandes proyectos de transcripciones

Gracias a contar con un gran número de transcriptores nativos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de transcripción bien coordinados y unificando la terminología.

 

6.-Transcripciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con transcriptores altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

 

7.-Confidencialidad

Todos los transcriptores audiovisuales castellano que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

 

Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales castellano precisas:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

 

Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de transcripciones audiovisuales español

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • As-Video.
  • Aset International Services Corporation.
  • Estudio Bay.
  • Europroducciones Tv.
  • Factory Projectes Especials.
  • Inédita, Estudio De Grabación.
  • Kinoshots.
  • Lavínia Productora.
  • La Productora.
  • Liquid Limits.
  • Mediaframe Producciones.
  • Novuolo.
  • Originalets.
  • Rentmultimedia.
  • Ronin Estudios.
  • Sinfin Visual Multimedia.
  • Servicios De Visualización 3D.
  • Spanish Living Group.
  • SV 3.
  • Triplesolfa.
  • TV3.
  • Virgin International.
  • Zine 1.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRO SERVICIO DE TRANSCRIPCIÓN AUDIOVISUALES CASTELLANO!

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

¿Dónde se encuentra nuestra empresa de transcriptores audiovisuales castellano?

 

Y también ofrecemos nuestro servicio de transcripciones audiovisuales castellano en los siguientes países:

 

¡SOLICITE MÁS INFORMACIÓN!  

 

Transcripciones juradas audiovisuales español excelentes

 

En ocasiones los juzgados y otros organismos piden transcripciones juradas español que estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita transcripciones oficiales juradas español podemos ofrecerle dicho servicio. Estos transcriptores autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

Más información sobre nuestros transcriptores de subtítulos certificados.

Si necesita una transcripción jurada audiovisuales homologada:

 

PIDA YA UN PRESUPUESTO GRATIS  

 

Contactar: departamentos de nuestra agencia de transcripciones audiovisuales español

 

Si lo desea, puede escribirnos a:

 

Coordinación

coordination@1globaltranslators.com

Para solicitar un transcripción oficial audiovisuales castellano en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., transcripción profesional audiovisuales español, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de transcripciones u otro servicio lingüístico.

 

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como transcriptor profesional de videos oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos de videos certificados al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, albanés, francés y rumano. También son bienvenidos transcriptores baratos de videos certificados nativos del y al inglés americano, albanés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, urdù, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de transcriptores profesionales de videos buenos para el albanés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes de subtítulos del y al español urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes de subtítulos buenos español baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos de subtítulos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes de subtítulos castellano rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

 

Administración

billing@1globaltranslators.com

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas audiovisuales o relativos a administración y finanzas.

 

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las transcripciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

 

Transcripciones en especialidades cercanas a la audiovisuales

 

Asimismo tenemos transcripciones del castellano en áreas próximas a la audiovisuales:

  • Transcriptores nativos especializados en marketing.
  • Servicio de transcriptor de calidad en vídeos.
  • Agencia de transcriptores de pago buena en páginas webs.
  • Empresa de transcriptores legales buenos, baratos y rápidos.
  • Despacho de transcriptores oficiales buenos, baratos y rápidos informáticos.
  • Oficina de intérpretes profesionales y urgentes en gestión de empresas. 

Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales español de calidad:

 

¡CONTÁCTENOS YÁ!

 

Más información sobre el idioma castellano

El español castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se conoce también informalmente como «castilla», en algunas áreas rurales e indígenas de América, pues el español se empezó a enseñar poco después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.

Es la segunda lengua del mundo por el número de hablantes nativos, es decir, lengua materna tras el chino mandarín, y la cuarta lengua en hablantes tras el  inglés, chino mandarín e hindi, con 471 millones de hablantes nativos, aproximadamente, y 493 millones de personas que lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo, alcanzando los 592 millones al incluir los hablantes con competencia limitada, entre los que hay 24 millones de estudiantes.