TRANSCRIPTOR DE SUBTÍTULOS ITALIANO TRANSCRIPCIÓN AUDIOVISUALES ITALIANO
¿Qué es una transcripción audiovisuales de italiano?
Transcriptores de subtítulos italiano
Nuestra empresa de transcripciones audiovisuales italiano precisa y precios
Intérpretes de subtítulos italiano profesionales y precios
7 ventajas de nuestra agencia de transcriptores de subtítulos italiano
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de transcripciones audiovisuales italiano
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de transcriptores audiovisuales italiano?
Transcripciones juradas audiovisuales italiano excelentes
Contactar: departamentos de nuestra agencia de transcripciones audiovisuales italiano
¿Qué es una transcripción audiovisuales de italiano?
La transcripción audiovisuales de italiano consiste en traducir de otro idioma a italiano documentos de subtítulos o audiovisuales , ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el transcriptor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y para que la transcripción suene bien.
Transcriptores de subtítulos italiano
Para nuestras traducciones, transcripciones y subtitulaciones audiovisuales contamos con profesionales con experiencia en este sector. Nos adaptamos a las necesidades de los clientes en cuanto al registro de tiempo en las transcripciones, la extensión y concisión de los subtítulos, etc. También nos adaptamos a las diferencias culturales, intentando no modificar la naturalidad de los diálogos.
Algunos de los servicios que prestamos para este sector son los siguientes:
- Traducción de vídeos
- Traducción de audios
- Traducción de cintas
- Traducciones para el cine y televisión
- Traducción de guiones
- Traductores profesionales de subtítulos
- Traducción profesional de películas y series
- Traducciones de calidad de documentales
- Traductores e intérpretes audiovisuales
- Traducciones buenas de cursos de e-learning
- Traducción de videojuegos e instrucciones
- Traductores buenos de audioguías
- Transcripción de películas
- Transcripción de series
- Transcripción de documentales
- Transcripción barata y buena de audios
- Transcripción de cintas
- Transcripción de vídeos
- Subtitulación de películas y series
- Subtitulación de calidad de documentales
- Subtitulación buena de vídeos
- Doblaje de películas, series y documentales
- Doblaje audiovisual
- Doblaje de audios
- Doblaje de vídeos
- Locuciones
- Otro tipo de transcripciones audiovisuales.
¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!
Nuestra empresa de transcripciones audiovisuales italiano precisa y precios
Los precios de nuestras transcripciones son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita transcripciones audiovisuales italiano baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de transcripción audiovisuales italiano low cost para textos no especializados.
Si precisa transcripciones audiovisuales urgentes del y al italiano, nuestra empresa de transcripciones audiovisuales profesionales al y del italiano también puede ofrecerle este servicio.
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
Interpretaciones audiovisuales italiano profesionales y precios
Ofrecemos servicio de interpretación audiovisuales de y a italiano (transcripción oral) en sus 3 modalidades:
- Intérpretes de subtítulos italiano simultáneos (transcripciones verbales audiovisuales para congresos con muchos participantes)
- Interpretaciones audiovisuales italiano consecutivas (transcripciones verbales audiovisuales para eventos, conferencias y presentaciones con menos asistentes)
- Intérpretes de subtítulos italiano de enlace (transcripciones orales audiovisuales para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.)
Si necesita interpretaciones audiovisuales italiano de calidad:
CONTACTE CON NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.
7 ventajas de nuestra agencia de transcriptores de subtítulos italiano
1.-Calidad
1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes profesionales y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de transcripciones conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
2.-Precios competitivos
Los precios de nuestros transcriptores de subtítulos italiano son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales italiano barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de transcripción audiovisuales del/al italiano low cost.
3.-Rapidez
Muchas veces nuestros clientes necesitan transcripciones audiovisuales urgentes italiano rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de transcripción audiovisuales italiano urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 transcriptores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.
4.-Puntualidad
En nuestra empresa de transcriptores audiovisuales italiano somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de transcripciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.
5.-Grandes proyectos de transcripciones
Gracias a contar con un gran número de transcriptores nativos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de transcripción bien coordinados y unificando la terminología.
6.-Transcripciones interdisciplinares
El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con transcriptores altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.
7.-Confidencialidad
Todos los transcriptores audiovisuales italiano que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.
Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales italiano precisas:
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de transcripciones audiovisuales italiano
Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:
- As-Video.
- Aset International Services Corporation.
- Estudio Bay.
- Europroducciones Tv.
- Factory Projectes Especials.
- Inédita, Estudio De Grabación.
- Kinoshots.
- Lavínia Productora.
- La Productora.
- Liquid Limits.
- Mediaframe Producciones.
- Novuolo.
- Originalets.
- Rentmultimedia.
- Ronin Estudios.
- Sinfin Visual Multimedia.
- Servicios De Visualización 3D.
- Spanish Living Group.
- SV 3.
- Triplesolfa.
- TV3.
- Virgin International.
- Zine 1.
¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRO SERVICIO DE TRANSCRIPCIÓN AUDIOVISUALES ITALIANO!
Consulta o solicitud de presupuesto gratuito
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de transcriptores audiovisuales italiano?
- Álava
- Albacete
- Alicante
- Almería
- Andorra
- Asturias
- Ávila
- Badajoz
- Barcelona
- Bilbao
- Burgos
- Cáceres
- Cádiz
- Cantabria
- Castellón
- Ceuta
- Ciudad Real
- Córdoba
- Coruña
- Cuenca
- Fuerteventura
- Girona
- Granada
- Guadalajara
- Guipúzcoa
- Huelva
- Huesca
- Ibiza
- Jaén
- La Rioja
- Lanzarote
- Las Palmas de Gran Canaria
- León
- Lleida
- Logroño
- Lugo
- Madrid
- Málaga
- Melilla
- Menorca
- Murcia
- Navarra
- Ourense
- Oviedo
- Palencia
- Palma de Mallorca
- Pamplona
- Pontevedra
- Salamanca
- San Sebastían
- Santa Cruz de Tenerife
- Santander
- Segovia
- Sevilla
- Soria
- Tarragona
- Toledo
- Valencia
- Valladolid
- Vizcaya
- Zaragoza
- Todas las provincias
Y también ofrecemos nuestro servicio de transcripciones audiovisuales italiano en los siguientes países:
- Argentina
- Bolivia
- Brasil
- Chile
- Colombia
- Costa Rica
- Cuba
- Ecuador
- El Salvador
- Estados Unidos de América
- Guatemala
- Honduras
- México
- Nicaragua
- Paraguay
- Perú
- Puerto Rico
- República Dominicana
- Uruguay
- Venezuela
Transcripciones juradas audiovisuales italiano excelentes
En ocasiones los juzgados y otros organismos piden transcripciones juradas italiano que estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita transcripciones oficiales juradas italiano podemos ofrecerle dicho servicio. Estos transcriptores autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.
Más información sobre nuestros transcriptores de subtítulos certificados.
Si necesita una transcripción jurada audiovisuales homologada:
Contactar: departamentos de nuestra agencia de transcripciones audiovisuales italiano
Si lo desea, puede escribirnos a:
Coordinación
coordination@1globaltranslators.com
Para solicitar un transcripción oficial audiovisuales italiano en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., transcripción profesional audiovisuales italiano, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de transcripciones u otro servicio lingüístico.
RRHH
humanresources@1globaltranslators.com
Si desea trabajar para nosotros, ya sea como transcriptor profesional de subtítulos oficial o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos de subtítulos certificados al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, albanés, francés y rumano. También son bienvenidos transcriptores baratos de subtítulos certificados nativos del y al inglés americano, albanés, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, urdú, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de transcriptores profesionales de subtítulos buenos para el inglés australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.
En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes de subtítulos del y al italiano urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes de subtítulos buenos italiano baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos de subtítulos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes de subtítulos italiano rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.
Administración
billing@1globaltranslators.com
Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas audiovisuales o relativos a administración y finanzas.
Marketing
marketing@1globaltranslators.com
Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las transcripciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).
Transcripciones en especialidades cercanas a la audiovisuales
Asimismo tenemos transcripciones del italiano en áreas próximas a la audiovisuales :
- Transcriptores nativos especializados en marketing.
- Servicio de transcriptor de calidad en vídeos.
- Agencia de transcriptores de pago buena en páginas webs.
- Empresa de transcriptores legales buenos, baratos y rápidos.
- Despacho de transcriptores oficiales buenos, baratos y rápidos informáticos.
- Oficina de intérpretes profesionales y urgentes en gestión de empresas.
Si necesita una agencia de transcripciones audiovisuales italiano de calidad:
Más información sobre el idioma italiano El idioma italiano (lingua italiana) es una lengua romance procedente del latín hablado, especialmente de la variante toscana arcaica, perteneciente a la familia italorromance de las lenguas itálicas, integrantes a su vez las lenguas indoeuropeas. Es el idioma oficial de Italia, San Marino, Ciudad del Vaticano y uno de los cuatro idiomas nacionales helvéticos (con el alemán, el francés y el romanche). Es, además, lengua cooficial, con el croata, en el condado de Istria (Croacia), y con el esloveno en los municipios costeros del Litoral esloveno. El italiano es usado también, como primera o segunda lengua, por varios millones de inmigrantes italianos y sus descendientes esparcidos por el mundo, sobre todo en Europa. Se calcula que en el año 2006, unos 64 millones de ciudadanos comunitarios hablaban el italiano como lengua materna y 14,7 millones como segunda o tercera lengua. Núcleos consistentes de italófonos se encuentran también en América y, en menor medida, en África y Oceanía (escasa la presencia en Asia).