Numerosos traductores son traductores free-lance que hacen las traducciones desde su casa. Entonces gozan de una gran autonomía y si quieren traducir escuchando música, no molestan a nadie. Esta es una de las ventajas para los que no trabajan en una empresa con colegas alrededor. Sin embargo, escuchar música puede ser un factor perturbador sobre todo cuando se traduce de un idioma a otro escuchando música en un tercer idioma. Eso requiere una gran concentración y puede comportar cierta confusión.
No obstante, cuando se traducen películas, juegos, videos o canciones, puede ser muy útil para el traductor escuchar bandas sonoras o canciones que les ayuden a meterse en el texto que tiene que traducir.
La música puede ser un medio muy divertido para ayudarnos a aprender lenguas extranjeras. Este modo de aprendizaje es casi igual que ver películas en versión original. Escuchar, cantar o aprender canciones en lengua extranjera permite mejorar la pronunciación y ampliar el vocabulario casi sin esfuerzos. Las canciones en inglés por ejemplo, son casi parte de nuestra vida cotidiana, ya que podemos encontrar todo tipo de canciones en inglés en Internet, en la radio, en las películas… La música también nos puede ayudar a descubrir otras culturas.
Cinco etapas que te ayudarán a aprender idiomas extranjeras gracias a la música:
1. Elegir una canción que te interese
2. Intentar cantarla sin mirar la letra
3. Busca las letras en Internet
4. Escuchar la canción leyendo la letra
5. Intentar cantarla
En conclusión, la música es al mismo tiempo estimulador y elemento de distracción en el trabajo. Depende de los tipos de tareas, de las personas y de la duración en la que la música se escucha. Claro que para los traductores, escuchar una música estrechamente relacionada con el tema sobre el cual trabajan puede ser una manera agradable para sumergirse en el trabajo. Puede ser también una herramienta divertida para aprender idiomas extranjeros con facilidad y para descubrir una nueva cultura.
Fuente de la imagen: voxy.com
Fuente de la imagen de copertina: nisa-arce.net