TRADUCTORES FARMACÉUTICOS ALEMÁN TRADUCCIONES DE FARMACIA ALEMÁN
¿Qué es una traducción farmacéutica de alemán?
Traductores farmacéuticos alemán
Nuestra empresa de traducciones de farmacia alemán precisa y precios
Intérpretes farmacéuticos alemán profesionales y precios
7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano alemán
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones de farmacia alemán
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia alemán español?
Traducciones juradas farmacéuticas alemán excelentes
Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia alemán castellano
¿Qué es una traducción farmacéutica de alemán?
La traducción farmacéutica de alemán consiste en traducir de otro idioma a alemán documentos farmacéuticos o de farmacia, ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el traductor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y para que la traducción suene bien.
Traductores farmacéuticos alemán
1Global Translators es una empresa con un área de especialización en traductores farmacéuticos alemán de confianza para despachos de abogados, asesorías farmacéuticas, gestorías, procuradores, consultorías, auditorías, bancos, aseguradoras y departamentos de farmacia y financieros. La mayor parte de nuestras traducciones son realizadas para este sector, aunque al mismo tiempo hemos desarrollado otras áreas de especialización con el fin de satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
1Global ha creado un grupo de licenciados en Derecho, Economía, Administración de Empresas y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores farmacéuticos profesionales del y al alemán.
Algunas de nuestras subespecialidades son las siguientes:
- Derecho mercantil
- Derecho fiscal y tributario
- Derecho laboral
- Derecho penal y criminología
- Derecho civil
- Derecho administrativo
- Propiedad intelectual e industrial
- Derecho procesal
- Derecho societario
- Traductores judiciales
- Derecho internacional público y privado
- Derecho inmobiliario y urbanístico
- Patentes y marcas
- Derechos de extranjería
- Derecho de los seguros
- Derecho del mercado de valores
- Escrituras de compraventa de inmuebles
- Contratos de compraventa de acciones
- Due diligences
- Traductores precisos de documentos notariales
- Poderes para pleitos
- Traductores de confianza de escrituras de constitución de sociedades
- Traductores expertos en estatutos sociales
- Otros contratos y escrituras
- Términos y condiciones web
- Traductores precisos de sentencias, autos y diligencias
- Traductores especializados en contabilidad y cuentas anuales
- Traductores de calidad de informes de auditoría
- Traductores buenos de balances
- Traductores baratos y buenos financieros
- Traductores especialistas de farmacia
- Otras ramas del derecho
¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!
Nuestra empresa de traducciones de farmacia alemán precisa y precios
Los precios de nuestras traducciones de farmacia alemán son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones de farmacia alemán baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica alemán low cost para textos no especializados.
Si precisa traducciones farmacéuticas urgentes del y al alemán, nuestra empresa de traducciones de farmacia profesionales al y del alemán también puede ofrecerle este servicio.
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.
Interpretaciones farmacéuticas alemán profesionales y precios
Ofrecemos servicio de interpretación farmacéutica de y a alemán (traducción oral) en sus 3 modalidades:
- Intérpretes farmacéuticos alemán simultáneos (traducciones verbales farmacéuticas para congresos con muchos participantes)
- Interpretaciones farmacéuticas alemán consecutivas (traducciones verbales farmacéuticas para eventos, conferencias y presentaciones con menos asistentes)
- Intérpretes farmacéuticos alemán de enlace (traducciones orales farmacéuticas para reuniones de negocio con pocas personas, juicios, ferias, etc.)
Si necesita interpretaciones farmacéuticas alemán de calidad:
CONTACTE CON NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.
7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano alemán
1.-Calidad
1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de farmacia castellano alemán y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones farmacéuticas alemán conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.
2.-Precios competitivos
Los precios de nuestras traducciones farmacéuticas castellano alemán son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas alemán barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica del/al alemán low cost.
3.-Rapidez
Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones farmacéuticas castellano alemán rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción farmacéutica alemán urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.
4.-Puntualidad
En nuestra empresa de traducciones farmacéuticas castellano alemán somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.
5.-Grandes proyectos de traducciones
Gracias a contar con un gran número de traductores de farmacia alemán nativos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.
6.-Traducciones interdisciplinares
El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores farmacéuticos alemán español altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.
7.-Confidencialidad
Todos los traductores farmacéuticos alemán español que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.
Si necesita una agencia de traductores farmacéuticos alemán español precisos:
¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!
Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones farmacéuticas alemán español
Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:
- ABC Farma.
- Alliance Search.
- Andrómaco.
- Cederroth Ibérica.
- Ciclum Farma.
- Cien Por Cien Natural.
- Cosmetics Galeno.
- Cruzfarma.
- Distribución Cosmética Pavira.
- Esteve.
- Ever Neuro Pharma Gmbh.
- Farmaprojets.
- FDG-Farmadiet.
- Frymakoruma.
- Grünenthal.
- Laboratorios Alcalá Farma.
- Laboratorios Diater.
- Laboratorio DPA.
- Laboratorios Gilbert.
- Laboratorios Servier.
- Natura Bissé International.
- Progenika Biopharma.
- Quartz Cosmetics.
- Rottapharma.
- Sensalia.
- Slobel.
- Valefarma.
- Warner Chilcott Iberia.
¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRO SERVICIO DE TRADUCCIONES FARMACÉUTICAS ALEMÁN ESPAÑOL!
Consulta o solicitud de presupuesto gratuito
¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia alemán español?
- Álava
- Albacete
- Alicante
- Almería
- Andorra
- Asturias
- Ávila
- Badajoz
- Barcelona
- Bilbao
- Burgos
- Cáceres
- Cádiz
- Cantabria
- Castellón
- Ceuta
- Ciudad Real
- Córdoba
- Coruña
- Cuenca
- Fuerteventura
- Girona
- Granada
- Guadalajara
- Guipúzcoa
- Huelva
- Huesca
- Ibiza
- Jaén
- La Rioja
- Lanzarote
- Las Palmas de Gran Canaria
- León
- Lleida
- Logroño
- Lugo
- Madrid
- Málaga
- Melilla
- Menorca
- Murcia
- Navarra
- Ourense
- Oviedo
- Palencia
- Palma de Mallorca
- Pamplona
- Pontevedra
- Salamanca
- San Sebastían
- Santa Cruz de Tenerife
- Santander
- Segovia
- Sevilla
- Soria
- Tarragona
- Toledo
- Valencia
- Valladolid
- Vizcaya
- Zaragoza
- Todas las provincias
Y también ofrecemos nuestro servicio de traductores de farmacia alemán español en los siguientes países:
- Argentina
- Bolivia
- Brasil
- Chile
- Colombia
- Costa Rica
- Cuba
- Ecuador
- El Salvador
- Estados Unidos de América
- Guatemala
- Honduras
- México
- Nicaragua
- Paraguay
- Perú
- Puerto Rico
- República Dominicana
- Uruguay
- Venezuela
Traducciones juradas farmacéuticas alemán excelentes
En ocasiones los juzgados y otros organismos piden traducciones juradas alemán que estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traducciones oficiales juradas alemán podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.
Más información sobre nuestros traductores farmacéuticos certificados.
Si necesita una traducción jurada farmacéutica homologada:
Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia alemán castellano
Si lo desea, puede escribirnos a:
Coordinación
coordination@1globaltranslators.com
Para solicitar un traducción farmacéutica alemán en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional farmacéutica alemán, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones farmacéuticas alemán u otro servicio lingüístico.
RRHH
humanresources@1globaltranslators.com
Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor farmacéutico alemán o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos farmacéuticos al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, árabe, alemán, italiano, alemán, francés y rumano. También son bienvenidos traductores de farmacia alemán certificados nativos del y al alemán americano, alemán, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, danés, noruego, alemán, búlgaro, bielorruso y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales farmacéuticos buenos para el alemán australiano, catalán, valenciano, húngaro, estonio, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.
En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes farmacéuticos del y al alemán urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes farmacéuticos buenos alemán baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos farmacéuticos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes farmacéuticos alemán rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.
Administración
billing@1globaltranslators.com
Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas de farmacia o relativos a administración y finanzas.
Marketing
marketing@1globaltranslators.com
Si está interesado en ser nuestro agente comercial o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).
Traducciones en especialidades cercanas a la farmacéutica
Asimismo tenemos traducciones del alemán en áreas próximas a la farmacéutica:
- Traducciones farmacéuticas especializadas.
- Servicio de traducciones de calidad de farmacias.
- Agencia de traducción profesional en boticarios.
- Empresa de traducciones farmacológicas.
- Despacho de traducciones de medicamentos buenas, baratas y rápidas.
- Oficina de interpretaciones profesionales de droguerías.
Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas alemán de calidad:
Más información sobre el idioma alemán El idioma alemán (Deutsch, pronunciado /dɔʏtʃ/ ( Los adjetivos utilizados en lengua española para referirse al habla alemana son germanohablante, germanoparlante o germanófono/a. El alemán, como el español y el inglés, es un idioma pluricéntrico, con tres centros principales: Alemania, Austria y Suiza. escuchar)) es una lengua germánica occidental hablada por unas 135 millones de personas, principalmente en Centroeuropa. Es el idioma oficial de Alemania, Austria, Suiza (entre cuatro), Tirol del Sur (Italia) (entre tres), la Comunidad Germanófona de Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo (entre tres) y partes del Voivodato de Opole (Polonia) (cooficial). Es el segundo idioma germánico más hablado, después del inglés, y, dentro de la Unión Europea tiene más hablantes nativos que cualquier otro: cerca de 135 millones.3 En cuanto a los idiomas más enseñados/aprendidos como lengua extranjera, se encuentra en el puesto tercero o cuarto, según cómo se interpreten los datos.4