5/5 - (1 voto)

TRADUCTORES FARMACÉUTICOS ESLOVACO TRADUCCIONES DE FARMACIA ESLOVACO

 

 

¿Qué es una traducción farmacéutica de eslovaco?

Traductores farmacéuticos eslovaco

Nuestra empresa de traducciones de farmacia eslovaco precisa y precios

Intérpretes farmacéuticos eslovaco profesionales y precios 

7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano eslovaco

Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones de farmacia eslovaco

¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia eslovaco español?

Traducciones juradas farmacéuticas eslovaco excelentes

Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia eslovaco castellano

 

¿Qué es una traducción farmacéutica de eslovaco?

 

La traducción farmacéutica de eslovaco consiste en traducir de otro idioma a eslovaco documentos  farmacéuticos o de farmacia, ya sean públicos o privados. Cabe indicar que el traductor debe estar especializado en estos campos para poder utilizar la terminología correcta y  para que la traducción suene bien.

 

Traductores farmacéuticos eslovaco

 

1Global Translators es una empresa de traducciones con un área de especialización en traducciones farmacéuticas de confianza para laboratorios, empresas del sector farmacéutico, universidades, centros de investigación, organismos, investigadores, profesionales, revistas y editoriales en el ámbito farmacéutico. Nuestra agencia de traducciones ha creado un grupo de licenciados en Farmacia y expertos en estos campos que se encargan de formar y supervisar a un grupo más amplio de traductores farmacéuticos especializados.

Algunas de nuestras subespecialidades y tipos de textos que traducimos son los siguientes: 

 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO GRATIS!

 

Nuestra empresa de traducciones de farmacia eslovaco precisa y precios

 

Los precios de nuestras traducciones de farmacia eslovaco son muy competitivos y sobre los mismos realizamos grandes descuentos por volumen (en función del número de palabras). Si necesita traducciones de farmacia eslovaco baratas, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica eslovaco low cost para textos no especializados.

Si precisa traducciones farmacéuticas urgentes del y al eslovaco, nuestra empresa de traducciones de farmacia profesionales al y del eslovaco también puede ofrecerle este servicio.

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO! enviando un email a clients@1globaltranslators.com. Le responderemos a la mayor brevedad posible.

 

¡ENVÍENOS UN EMAIL YA!

 

Interpretaciones farmacéuticas eslovaco profesionales y precios 

 

Ofrecemos servicio de interpretación farmacéutica de y a eslovaco (traducción oral) en sus 3 modalidades:

Si necesita interpretaciones farmacéuticas eslovaco de calidad:

 

CONTACTE CON NUESTRA OFICINA MÁS CERCANA

 

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 19:00.

 

7 ventajas de nuestra agencia de traductores de farmacia castellano eslovaco

 

1.-Calidad

1Global está orientada hacia calidades altas y para ello contamos con un riguroso Sistema de Calidad que tiene una forma triangular. El vértice es nuestra orientación hacia las necesidades del cliente, ya que nuestro objetivo es exceder sus expectativas. Los dos puntos de apoyo en los que confiamos para conseguir lo anterior son: en primer lugar, excelentes traductores de farmacia castellano eslovaco y, en segundo lugar, rigurosos procedimientos y controles de calidad conforme a las normas de calidad ISO-9001 y EN-15038. Gracias a ello, hemos conseguido un ratio de traducciones farmacéuticas eslovaco conformes superior al 99%. Ver nuestro Sistema de Gestión de la Calidad.

 

2.-Precios competitivos

Los precios de nuestras traducciones farmacéuticas castellano eslovaco son muy competitivos y sobre los mismos practicamos importantes descuentos por repetición y por volumen. Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas eslovaco barata, pídanos información sobre nuestra modalidad de traducción farmacéutica del/al eslovaco low cost.

 

3.-Rapidez

Muchas veces nuestros clientes necesitan traducciones farmacéuticas castellano eslovaco rápidas y para satisfacer esta necesidad ofrecemos una modalidad de traducción farmacéutica eslovaco urgente en que nos adaptamos al plazo que el cliente necesite, siempre que sea viable. Ello lo conseguimos gracias a contar más de 1.000 traductores  y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos.

 

4.-Puntualidad

En nuestra empresa de traducciones farmacéuticas castellano eslovaco somos conscientes de la importancia de la puntualidad y por ello aplicamos un gran rigor en el cumplimiento de los plazos, siendo nuestro índice de traducciones puntuales superior al 99%. Lo conseguimos trabajando con profesionales serios y con unos procedimientos rigurosos.

 

5.-Grandes proyectos de traducciones

Gracias a contar con un gran número de traductores de farmacia eslovaco nativos y a nuestro Sistema de Gestión de Proyectos podemos abordar grandes proyectos formando equipos de traducción bien coordinados y unificando la terminología.

 

6.-Traducciones interdisciplinares

El hecho de haber desarrollado diferentes áreas de especialización y de contar con traductores farmacéuticos eslovaco español altamente especializados en diferentes campos nos permite realizar una amplia variedad de proyectos, incluyendo proyectos en los que dentro de un mismo texto haya terminología correspondiente a varias áreas del conocimiento.

 

7.-Confidencialidad

Todos los traductores farmacéuticos eslovaco español que trabajan para 1Global firman un Compromiso de Confidencialidad. Si el cliente lo desea, podemos firmar nosotros a su vez un Acuerdo de Confidencialidad con el mismo.

 

Si necesita una agencia de traductores farmacéuticos eslovaco español precisos:

 

¡SOLICÍTENOS UN PRESUPUESTO GRATUITO!

 

Muchos clientes satisfechos con nuestro servicio de traducciones farmacéuticas eslovaco español

 

Nuestra mayor satisfacción tras estos 19 años es la fidelidad de nuestros clientes, quienes nos puntúan año tras año con una nota media cercana al 9 sobre 10. Algunos de ellos son los siguientes:

  • ABC Farma.
  • Alliance Search.
  • Andrómaco.
  • Cederroth Ibérica.
  • Ciclum Farma.
  • Cien Por Cien Natural.
  • Cosmetics Galeno.
  • Cruzfarma.
  • Distribución Cosmética Pavira.
  • Esteve.
  • Ever Neuro Pharma Gmbh.
  • Farmaprojets.
  • FDG-Farmadiet.
  • Frymakoruma.
  • Grünenthal.
  • Laboratorios Alcalá Farma.
  • Laboratorios Diater.
  • Laboratorio DPA.
  • Laboratorios Gilbert.
  • Laboratorios Servier.
  • Natura Bissé International.
  • Progenika Biopharma.
  • Quartz Cosmetics.
  • Rottapharma.
  • Sensalia.
  • Slobel.
  • Valefarma.
  • Warner Chilcott Iberia.

 

¡PÍDANOS MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE NUESTRO SERVICIO DE TRADUCCIONES FARMACÉUTICAS ESLOVACO ESPAÑOL!

 

Consulta o solicitud de presupuesto gratuito

 

¿Dónde se encuentra nuestra empresa de traductores de farmacia eslovaco español?

 

Y también ofrecemos nuestro servicio de traductores de farmacia eslovaco español en los siguientes países:

 

¡SOLICITE MÁS INFORMACIÓN!  

 

Traducciones juradas farmacéuticas eslovaco excelentes

 

En ocasiones los juzgados y otros organismos piden traducciones juradas eslovaco que estén reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si necesita traducciones oficiales juradas eslovaco podemos ofrecerle dicho servicio. Estos traductores autorizados tienen una función similar a los notarios, dando fe de que lo que traducen es fiel a la versión original.

Más información sobre nuestros traductores farmacéuticos certificados.

Si necesita una traducción jurada farmacéutica homologada:

 

PIDA YA UN PRESUPUESTO GRATIS  

 

Contactar: departamentos de nuestra agencia de traducciones de farmacia eslovaco castellano

 

Si lo desea, puede escribirnos a:

 

Coordinación

coordination@1globaltranslators.com

Para solicitar un traducción farmacéutica eslovaco en formato Word, Excel, Access, Powepoint, pdf, etc., traducción profesional farmacéutica eslovaco, ya sea de cabina o consecutiva para conferencias o de enlace para juicios o reuniones de negocio, transcripción de cintas y audios, maquetación de textos traducidos, revisión de traducciones farmacéuticas eslovaco u otro servicio lingüístico.

 

RRHH

humanresources@1globaltranslators.com

Si desea trabajar para nosotros, ya sea como traductor farmacéutico eslovaco o como profesional contratado en alguno de nuestros departamentos. Necesitamos en especial intérpretes buenos farmacéuticos al y del inglés británico, chino, polaco, checo, eslovaco, ruso, ucraniano, eslovaco, alemán, italiano, eslovaco, francés y rumano. También son bienvenidos traductores de farmacia eslovaco certificados nativos del y al eslovaco americano, eslovaco, japonés, euskera, gallego, hindi, sueco, eslovaco, noruego, eslovaco, búlgaro, eslovaco y moldavo. En menor medida precisamos de traductores profesionales farmacéuticos buenos para el eslovaco australiano, catalán, valenciano, húngaro, eslovaco, letón, lituano, griego, urdú, bengalí, pastún, persa, panyabí y coreano.

En cuanto a las especialidades, sobre todo tenemos necesidad de intérpretes farmacéuticos del y al eslovaco urgentes, técnicos, de software, literarios, científicos, aeronáuticos, de telecomunicaciones, automoción, electrónica e ingeniería. También de intérpretes farmacéuticos buenos eslovaco baratos nativos de manuales de uso para electrodomésticos, máquinas y equipos (especialmente maquinaria textil, maquinaria para el plástico, máquinas-herramienta, maquinaria química y farmacéutica), y de intérpretes buenos farmacéuticos low cost de textos sobre temática textil, ferroviaria, naviera, sobre energías renovables, electricidad, aviación, distribución comercial minorista y mayorista, revistas y periódicos. En menor medida nos hacen falta intérpretes farmacéuticos eslovaco rápidos para textos sobre tecnología (especialmente tecnología de la información), metalurgia, química (sobre todo hidrocarburos, petroquímica y combustibles), moda, energía nuclear, energía térmica, gas, educación, viajes, salud, toxicología, construcción, agricultura, ganadería, recetas, cartas de restaurante, patentes y pliegos de condiciones para licitaciones de proyectos de obras públicas, puertos, aeropuertos e infraestructura.

 

Administración

billing@1globaltranslators.com

Para temas de facturación, pagos y cobros, tesorería, bancos, créditos, productos financieros, contabilidad, seguros, contratos y otros temas de farmacia o relativos a administración y finanzas.

 

Marketing

marketing@1globaltranslators.com

Si está interesado en ser nuestro agente comercial  o en otros temas relacionados con la publicidad, la labor comercial, la comunicación y el marketing de las traducciones y otros servicios lingüísticos (incluyendo redes sociales y marketing digital).

 

Traducciones en especialidades cercanas a la farmacéutica

 

Asimismo tenemos traducciones del eslovaco en áreas próximas a la farmacéutica:

  • Traducciones farmacéuticas especializadas.
  • Servicio de traducciones de calidad de farmacias.
  • Agencia de traducción profesional en boticarios.
  • Empresa de traducciones farmacológicas.
  • Despacho de traducciones de medicamentos buenas, baratas y rápidas.
  • Oficina de interpretaciones profesionales de droguerías. 

Si necesita una agencia de traducciones farmacéuticas eslovaco de calidad:

 

¡CONTÁCTENOS YÁ!

 

Más información sobre el idioma eslovaco

El eslovaco (slovenčinaAcerca de este sonido slovenský jazyk ) es una lengua eslava del grupo occidental hablada principalmente en la República de Eslovaquia, donde es la lengua oficial. Desde 2004, es una de las 24 lenguas oficiales de la Unión Europea. Es también lengua cooficial de Voivodina, una provincia autónoma del norte de Serbia. También hay minorías de habla eslovaca en la República Checa, Hungría, Ucrania (Rutenia Subcarpática, checoslovaca de 1918 a 1938), Austria, Polonia y Rumanía. Fuera de Europa, existen comunidades de inmigrantes que han conservado el uso de su lengua, especialmente en Estados Unidos, Canadá y Australia.

Se estima que la hablan unos 5,2 millones de personas (2015),1 de las cuales unos 4,34 millones en Eslovaquia (2012).​

Su pariente lingüístico más cercano es el checo, con el cual es mutuamente inteligible.​ La mayoría de los eslovacos y checos adultos son capaces de entenderse sin dificultad, ya que han estado en constante contacto con ambas lenguas a través de la radio y la televisión de Checoslovaquia hasta la disolución del país en 1993. Los más jóvenes pueden tener dificultades para entender determinadas palabras que son muy diferentes en ambas lenguas o cuando el interlocutor habla demasiado rápido. Sin embargo, sigue siendo posible utilizar el eslovaco en la comunicación oficial con las autoridades checas. Los libros y las películas en checo gozan de una amplia difusión en Eslovaquia. También es posible una intercomprensión más limitada con el polaco.​

El eslovaco no debe confundirse con el esloveno (slovenščina), ya que si bien es otra lengua del grupo eslavo, se trata de dos idiomas distintos: el esloveno forma parte del grupo del eslavo meridional occidental (como el idioma croata), mientras que el eslovaco es parte del eslavo occidental, como el checo o el polaco.

Al igual que la mayoría de lenguas eslavas, el eslovaco se declina (seis casos), tiene tres géneros (masculino, femenino y neutro) y sus verbos tienen aspecto perfectivo o imperfectivo. Es una lengua fusionante con un complejo sistema morfológico (caracterizado por un rico sistema de prefijos y sufijos derivativos, así como de diminutivos) y un orden de palabras relativamente flexible. Su vocabulario está muy influido por el latín, el alemán, el húngaro y otras lenguas eslavas. En cuanto a la pronunciación, las palabras eslovacas se acentúan siempre en la primera sílaba y existen vocales largas y cortas; una peculiaridad del eslovaco es que la r y la l pueden hacer de vocales, lo que da lugar a palabras aparentemente carentes de vocales, como prst («dedo»).

Los distintos dialectos del eslovaco se pueden clasificar en tres grandes grupos: el occidental (el más cercano al checo, especialmente a las variedades moravas), el central y el oriental (que presenta rasgos comunes con el polaco y las lenguas eslavas orientales y es el más alejado de la lengua estándar). No todos los dialectos son plenamente inteligibles entre sí, por lo que un hablante de Eslovaquia occidental puede tener dificultades para entender un dialecto oriental y a la inversa.​

Hasta el siglo xviii, la lengua literaria en Eslovaquia era el checo. El eslovaco literario moderno fue codificado sobre la base del dialecto central a mediados del siglo xix, en gran parte gracias al lingüista Ľudovít Štúr. El eslovaco utiliza un alfabeto latino de 46 grafemas similar al del checo, con dígrafos y numerosos signos diacríticos.